Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Местечко, которое называется Кидберг

Автор: Кортасар Хулио
Жанр: Современная проза
Аннотация:

«Сиеста вдвоем» – коллекция избранных произведений классика мировой литературы аргентинского писателя Хулио Кортасара (1914 – 1984). Кроме наиболее характерных для автора рассказов, написанных в разные годы, в настоящем издании также представлена его знаменитая пьеса «Прощай, Робинзон!»

За исключением рассказов «Здоровье больных» и «Конец игры» все произведения печатаются в новых переводах, специально подготовленных для настоящего издания.

Все переводы, составившие книгу, выполнены Эллой Владимировной Брагинской.

  • Читать книгу на сайте (26 Кб)
  •  

     

     

Местечко, которое называется Кидберг, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (36 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (14 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (13 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (32 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Вячеслав комментирует книгу «Неравный поединок» (Хаггард Генри Райдер):

    Вчера случайно нашел Вашу бесплатную электронную библиотеку. Спасибо, Вам, добрые люди! Есть, оказывается, еще люди, сердце которых не обросло зелеными бумажками

    Похабный Димочка комментирует книгу «Меч Без Имени» (Белянин Андрей Олегович):

    Меч без имени книжка для детей,прочитал в 3 классе.Ни похабщины нет в книжке не насилия,муть одним словом.

    Виктор комментирует книгу «Солдаты последней империи (Записки недисциплинированного офицера)» (Чечило Виталий Иванович):

    Согласен. Книга не обычная, интересная. Не знающих жизни книга коробит. Кто жил в Казахстане в1950-годы? Многие ли знают армию изнутри. И дело в том, что сжато время, потому и кажется преувеличено. Сарказм, анекдотичность некоторых явлений. Он описал определенную сторону, часть. В армии конечно есть разное, плюсы и минусы. Когда то в газетах фельетоны писали. Никто не говорил, что не правда, ложь. Книга написана каким то хорошим, добрым, правдивым, искренним языком. Спасибо Виталий Иванович.

    Мирослава комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Та вже візьміть та почитайте книжку, тоді й дізнаєтесь, хто і звідки був. Ааааа... не вмієте українською читати? Є прекрасний переклад на турецьку Омера ДЕРМЕНДЖІ! І турецької не знаєте? Тоді - швах((( Он турки для себе переклали, а ви знайдіть у своїй Росії спеціалістів і нехай для росіян перекладуть. А то так ніколи такої цікавої книжки і не прочитаєте.

    аоа комментирует книгу «Хаджи-Мурат» (Толстой Лев Николаевич):

    Замечательно! Спасибо!

    Ирина комментирует книгу «Путешествия Тафа (сборник)» (Джордж Мартин):

    Мне мало что нравится в фантастике, но эту книгу прочитать стоит! Разум, добропорядочность, самообладание и расчет - это Таф. Он и его корабль в бушующих волнах физической и политической, человеческой, ВСЕЛЕННОЙ, как островок спокойствия и мира, и напряженной тишины.

    пестролистая комментирует книгу «Новое пророчество. Книга 1. Полночь» (Хантер Эрин):

    Книга просто супер, невозможно оторваться!


    Информация для правообладателей