Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Осада Шарпа

Автор: Корнуэлл Бернард
Жанр: Исторические приключения
Серия: Шарп
Аннотация:

Ричард Шарп и зимняя кампания 1814 года

  • Читать книгу на сайте (520 Кб)
  •  

     

     

Осада Шарпа, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (230 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (215 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (204 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (228 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Лисенок комментирует книгу «Развод и девичья фамилия» (Устинова Татьяна Витальевна):

    Врать не надо - говорил еще булгаковский персонаж

    Чит комментирует книгу «Любовь к жизни» (Лондон Джек):

    Прочитал в очередной раз. Помню еще в детстве читал этот рассказ. Очень понравился рассказ. Очень правдоподобно.

    Дмитрий комментирует книгу «Анти-Зеланд или На халяву и уксус сладкий» (Преображенский Николай):

    ))) этому псевдоприображенскому просто завидно, что КНИГИ Зеланда так популярны... а халява похоже и есть его конек ))) и ему даже не понятна суть трансерфинга, где принципы далеки от халявы и довольно таки духовны...

    Christie комментирует книгу «Сердца трех» (Лондон Джек):

    Много лет назад читала -- запоминается только поединок змеи и птицы. Вообще это как "Остров сокровищ" -- книга чисто мальчиковая, а девушкам малоинтересна. И написано же где-то в аннотации, что создана как киносценарий -- то есть РАДИ ДЕНЕГ!

    EFREM комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    Читал книгу очень давно.читать надо много и думать головой.А там глядь и истина в мозгах появится. Я не антисемит, но они русофобы все таки. Интересно скольких говорунов вспомнят через много лет.....

    Мирослава комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Та вже візьміть та почитайте книжку, тоді й дізнаєтесь, хто і звідки був. Ааааа... не вмієте українською читати? Є прекрасний переклад на турецьку Омера ДЕРМЕНДЖІ! І турецької не знаєте? Тоді - швах((( Он турки для себе переклали, а ви знайдіть у своїй Росії спеціалістів і нехай для росіян перекладуть. А то так ніколи такої цікавої книжки і не прочитаєте.

    Станислав комментирует книгу «Доктор Живаго» (Пастернак Борис Леонидович):

    Еле-еле-еле дочитываю...!) Проза и Пастернак - не совместимы...!) Друг за другом прочитал - "Хождение по мукам", "Тихий Дон" и "Живаго" - все об одном периоде, но последний - это... это и правда УГ...!) из 20 закладок в книге, намеки на мысли и просто меткие фразы - штук 5ть...!) я вообще не понял, почему главный герой, собственно "герой". Он хотел показать, что такой аморфной массой, потакающей только своим прихотям, было все поколение - так нет, были и другие... что он хотел донести?! фиг его...))))

    vova комментирует книгу «Морозко» (Народное творчество):

    а кто правообладатель данной книги,если автор народ ???

    Сергей комментирует книгу «Энциклопедия капилляротерапии» (Олег Мазур):

    Порекомендовали прочитать


    Информация для правообладателей