Нихерассе, хрен с бугра выискался. Перевел чужую книгу (интересно, автор разрешение давал?), да заодно права автора решил присвоить. Да еще в инициалы врядился, что мартышка в очки. Убивать таких "аффтаров" надо!
Книга захватывает целиком и сразу. Не только дает интереснейшие сведения, но заставляет переживать и волноваться. И ни одного слова мата. А немецкий журнал "Moderne Weltliteratur" пишет, что "Наследство" Волынского в одном ряду с классикой 19 века. Может, сильно сказано, но это - литература, а не Захар Прилепин с Быковым и Минаевым - писатели, коорые похоже, за всю свою жинь ни одной книги не прочитали, а писать намылились.
Рекомендую! И какой великолепный русский язык! Так уже не пишут.
Люди, когда пытаются читать, что либо непонятное для них, например, "Теорию групп" или подобный МАТАН, то легко смиряются с ПРЕДЕЛАМИ своего интеллекта.
А, тут-нет...
ПОЧЕМУ?
Не нашел на странице ссылку для скачивания книги "Прощайте, колибри, хочу к воробьям!" - предполагаю это не случайно. Надеюсь никогда больше не попасть на этот сайт, что бы не тратить свое время на примитивную рекламу. Спасибо.