Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Варавва

Автор: Корелли Мария
Жанр: Историческая проза
Аннотация:

Художественный рассказ о судьбе библейского Вараввы.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

КРИСТЮША комментирует книгу «Экзамен любви» (Воробей Вера и Марина):

супеееееер!!!!!!!!!!***********

Дмитрий комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Ахах!) не понимаеш чтоль? человек хочет денег поднять)реально какие права есиб имел тут не писал бы

Busurman комментирует книгу «По лезвию катаны» (Логачев Александр):

Жаль нет варианта "Сжечь книгу". Очередная беллетристика, не достойная той краски и бумаги, которая потрачена на производство

Андрей комментирует книгу «Привидение с брошкой» (Валерий Гусев):

Супер! Я прочитал 5 книг из этой серии: агенты школьной безопасности, чужак с гнилого болота, дело космической атаманши, заначка старого графа и приведение с брошкой!

Смерть Эрин Хантер комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

Извиняюсь за коменнтарий свыше конечно-же и кошек я люблю, но она действительно о собаках пишет плохо!

Марина комментирует книгу «Зеленые цепочки (Тарантул 1)» (Матвеев Герман Иванович):

Интересная книга, гордость берет за наших людей. Написана динамично, увлекательно. Очень рекомендую и взрослым и детям.

Диана комментирует книгу «Альфа Большой Медведицы» (Крапивин Владислав Петрович):

Моя дочь идет в школу искусств ) нам столько задали... а нормальной прозы и не найти

инна комментирует книгу «Вторая Пуническая война. Том 2» (Тит Ливий):

зашибись! это Тит Ливий непосредственно нажаловался? на спиритическом сеансе,наверное...

Мирослава комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Та вже візьміть та почитайте книжку, тоді й дізнаєтесь, хто і звідки був. Ааааа... не вмієте українською читати? Є прекрасний переклад на турецьку Омера ДЕРМЕНДЖІ! І турецької не знаєте? Тоді - швах((( Он турки для себе переклали, а ви знайдіть у своїй Росії спеціалістів і нехай для росіян перекладуть. А то так ніколи такої цікавої книжки і не прочитаєте.


Информация для правообладателей