Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мелодия страсти

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Конрад Линда / Мелодия страсти - Чтение (стр. 6)
Автор: Конрад Линда
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Чейз посмотрел в лицо любимой женщины и увидел в ее глазах великую печаль. Она снова страдает за грехи своего отца. Нет, он этого не потерпит. Он вообще хотел устроить сегодня праздник, а не вечер воспоминаний. Пора убираться отсюда.

— Поехали домой, chere, — сказал он, прежде чем Кейт попросила Гудри продолжать. — Мне надо сообщить тебе замечательные новости… тебе одной.

Роберт осклабился:

— Сынок, все, что ты скажешь, не покинет пределов этого зала.

— Не выйдет, старик, моя невеста узнает все первой. Но ты не расстраивайся — слухи в нашем городе распространяются со скоростью пожара.

Они вышли из бара. Чейзу не терпелось рассказать Кейт о разработанном им плане мести.

— Мне казалось, ты говорил, что у тебя хорошие новости. — Кейт взглянула на освещенный луной силуэт фабрики и вздрогнула. — И зачем ты привез меня сюда? От этого здания у меня просто мороз по коже. Я-то думала, что мы навсегда забыли о нем.

Чейз припарковал «ягуар» и вынул ключ из зажигания, но из машины выходить не торопился. Некоторое время он молчал, все сильнее повергая Кейт в изумление, а потом произнес:

— Ты помнишь, что ты мне сказала как-то раз насчет фабрики? Что тебе жалко не разваливающуюся фабрику, а местных жителей, которые останутся без работы?

— Нуда, именно так. И мне очень стыдно, что я всех подвела.

Чейз отстегнул свой ремень безопасности и получил возможность обнять Кейт за плечи.

— Ничего подобного, это твой отец все натворил. Он не мог признать собственного поражения даже ради спасения производства и города. После того, как он развалил все предприятие, у тебя не оставалось ни малейшего шанса восстановить его. Ощущение теплой руки на плечах успокоило Кейт, но ей все-таки хотелось как можно скорее очутиться дома. Хотелось снова оказаться вместе с Чейзом в одной постели.

— Может, ты наконец сообщишь мне хорошие новости? — напомнила она ему.

Чейз улыбнулся, и в уголках глаз у него появились хитрые и довольные морщинки — он явно предвкушал эффект от того, что собирался сказать.

— Поправь меня, если я ошибаюсь, но ты соглашалась работать не покладая рук, лишь бы обеспечить горожан рабочими местами?

Кейт слегка склонила голову, изучая выражение лица Чейза, но не смогла понять, к чему он клонит.

— Нуда… конечно… но…

Чейз отстегнул ее ремень безопасности и помог ей перебраться со своего места к нему на колени.

— Вот так-то лучше, — сказал он с усмешкой. Кейт нечего было возразить.

— Пожалуйста, объясни, что происходит.

— Меня внезапно осенило, Кейт. Все очень просто. Мы можем отплатить твоему отцу, построив на месте его величайшей неудачи нечто стоящее.

У Кейт перехватило дыхание: неужели она поняла его правильно и он говорит именно то, о чем она думает?

— Мне понадобились три недели без сна и куча денег, потраченных на адвокатов, но я это сделал, Кейт. Сегодня я получил последние разрешения. На следующей неделе мы можем начинать приглашать подрядчиков, чтобы перестроить это чудовище в четырехзвездочный курорт. — На лице у Чейза было такое выражение, как у кошки, съевшей канарейку. — Я дал указания одному из своих казино, и в течение шести месяцев оно переедет сюда, в старое здание пристани.

Кейт открыла рот, но не могла вымолвить ни слова. Чейз не удержался от смеха, видя потрясенное выражение ее лица.

— Мы можем и Оук-Холл приспособить к делу в качестве, например, гостиницы для эксклюзивных гостей. Снаружи ничего менять почти не придется, а антиквариат твоего отца только придаст дополнительный блеск.

Голова Кейт кружилась от открывающихся перспектив.

— Подожди, — наконец выговорила она. — Дай перевести дух. Ты хочешь сказать, что решил устроить здесь курорт и казино? И тогда в городе появится рабочие места. Ты ведь собираешься нанять местных жителей?

— Ну конечно, chere. — Чейз снова рассмеялся над растерянностью Кейт. — Честно говоря, я подумал, что Шелби могла бы управлять рестораном, если захочет, но…

Кейт услышала какой-то странный писк, который могла бы издать девочка, получившая сразу дюжину дорогих новых кукол, но это пискнула она сама. Она крепко обхватила Чейза за шею и громко рассмеялась.

— Как здорово! — воскликнула она. — А как же все твои прочие дела? Как ты будешь следить за ними отсюда?

Чейз обнял ее и ответил, понизив голос:

— Ну, во-первых, по моему мнению, ты самый лучший деловой помощник, о котором можно мечтать. Во-вторых, большая часть моих предприятий уже мне не принадлежит, а остальные ждут выгодных предложений.

Кейт отстранилась, чтобы взглянуть ему в лицо.

— Ты что, продаешь свой бизнес? Он потерся об ее ухо.

— Раз я стал семейным человеком, то пришла пора остепениться, chere. — Голос его охрип от сдерживаемых чувств. — Построить дом. Стать частью общества. Нашим отцам это не удалось, и они в результате сильно пострадали. Мне хочется, чтобы наша с тобой жизнь сложилась иначе.

Сердце Чейза колотилось так сильно, что Кейт с трудом понимала, что он говорит. Она опустила голову, и их губы соприкоснулись. Она целовала его, без слов говоря о чувствах, о которых пока что боялась признаться вслух.

Все было так замечательно, так чудесно! Мечты ее сбывались одна за одной, но в глубине души Кейт понимала, что не заслуживает такого счастья. Как бы сильно она ни любила Чейза, каким бы замечательным человеком он ни был, она могла поклясться, что он немедленно покинет ее, если узнает всю правду.

От одной этой мысли у Кейт внутри все омертвело.

Что ж, придется похоронить свое чувство вины. Возможно, со временем она даже сможет забыть…

Поцелуй становился все глубже, из искр желания начинали рождаться языки пламенной страсти. Слова были забыты, наставала пора смотреть… увлекать… брать… окутывать друг друга горячими волнами соблазнов.

Губы Чейза требовали, соблазняли, околдовывали. В его поцелуе было столько наслаждения! Столько обещаний!

Кейт застонала, задвигала бедрами, ощущая его напрягшееся естество, и потянулась, чтобы расстегнуть рубашку Чейза. Ей хотелось коснуться его кожи, погладить рельефы мускулов, запустить пальцы во вьющиеся волосы у него на груди.

Одним быстрым, захватывающим дух движением Чейз стянул с нее топ. Груди Кейт сразу напряглись и заныли, моля о ласках. А когда Чейз наклонил голову и прижался к одному соску своим горячим ртом, Кейт решила, что сейчас сойдет с ума.

Она никогда не хотела его так отчаянно. Чейз был ее героем, ее возлюбленным. В общем, всем.

И она молила небеса, чтобы все это никогда не закончилось.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

— Нет. Нет! Нет!!! — кричала во тьму Пассионата Чагари, судорожно потрясая кулаком. — Надменный, самодовольный молодчик! Да как ты смеешь игнорировать магию и закрывать глаза на истину, ты, Северин?

В приступе ярости старая цыганка швырнула свой шар на мшистую кочку.

— Ты полагаешь, что заслуживаешь счастья и все такое? — продолжала она грозиться во тьму. — Ты вообще ничего не заслуживаешь. В глубине души ты до сих пор полагаешь, что пострадал больше всех. Ну, подумайте только! И хуже того — ты полагаешь, что въехал в этот город на белом коне, как спаситель! Будь ты проклят! — Погрозила она кулаком ночному небу. — Я поклялась, что ты получишь свою заветную мечту. А ты считаешь, что тебе просто повезло? Ну да! Больше всего на свете ты хотел быть любимым. Но никто не заслуживает любви, пока не откроет свое сердце. И ты, пока не примешь истину, ничего не получишь. — Пассионата принялась расхаживать поддеревьями, продолжая кипеть от негодования. — Ты уверен, что знаешь все о своей женщине, — сердито пробормотала она себе под нос. — Северин, какой же ты дурак! Ты говоришь, что любишь ее? Идиот, это просто похоть. Блажь. Нет! — громко сказала она. — Ты на ложном пути.

Ей надо придумать план получше. Она дала слово, и предки не сомневаются, что она сдержит его в лучшем виде.

Пассионата направила мысли на женщину. В ней кроется ответ на все вопросы — цыганка была в этом уверена.

При вспышке молнии и магии она все поняла. Увидела нужный путь.

Подобрав хрустальный шар, Пассионата сделала жест в сторону плантации. Волшебный дар оказался не в тех руках — значит, пора исправить дело.

Голова у Чейза шла кругом, и сердце разрывалось от боли. Он прислонился лбом к закрытой двери и сделал последнюю попытку.

— Кейт, ну скажи мне, что случилось. Я не понимаю.

В последние десять дней отношения между ними резко испортились. Чейз полагал, что во всем виноваты приступы утренней тошноты у Кейт. Но если это самое страшное из предстоящих ему испытаний, то он ничуть не возражал.

Но дело заключалось в том, что завтра должна была состояться свадьба, а он чувствовал что-то неладное. Очень неладное. И Кейт отказывалась разговаривать с ним на эту тему.

— Уходи, Чейз, — ответила она из-за закрытой двери. — Все кончено. Свадьбы не будет.

— Перестань это повторять и поговори со мной, — попросил Чейз, но ответом ему была тишина. Чейз потер челюсть — у него появилось ощущение, будто Кейт по-настоящему ударила его.

Он ничего не понимал. Что не так? Непорядок со здоровьем скоро пройдет, так сказал врач. Строительные работы шли медленно, но не сильно выбивались из графика. В городе, похоже, искренне радовались грядущим переменам. Все было хорошо.

Чейз так близко подошел к осуществлению своих желаний, что почти мог потрогать их руками. Но без Кейт все, что он делал, не стоило ломаного гроша. Она была его ключом к этому городу, где он хотел стать своим. Деньги и власть без нее теряли смысл.

Без нее?! О господи! Как она может отворачиваться от него сейчас? Пусть она ни разу и не сказала, что любит его, он знал, что это так. У них в прошлом было много общего. У них будет ребенок. И у них все прекрасно в постели.

Растерянный и задетый Чейз попробовал иной способ найти ответы на свои вопросы. Он спустился вниз в поисках Шелби. Если кто-то и знал, что творится в душе Кейт, то это ее подруга.

Как обычно, Чейз нашел Шелби на кухне, но этим утром она не готовила. Шелби сидела за длинным кухонным столом и работала на ноутбуке, который купила с последнего заработка. Мэдди посапывала рядом в переносной колыбели.

При звуке шагов Шелби подняла глаза.

— С Кейт все в порядке? Она попросила меня начать рассылать уведомления гостям об отмене свадьбы. Но я…

— Не надо, — сказал Чейз. — По крайней мере подожди немного. — Он сел рядом с Шелби. — Кейт не хочет говорить со мной, — признался он. — И я не знаю, как она там. Не понимаю, в чем дело. Что-то случилось сегодня утром?

Шелби пожала плечами.

— Сначала мне показалось, что это пустяки, но, похоже, Кейт приняла случившееся близко к сердцу. Она, правда, день ото дня становилась все более плаксивой, но я думала, во всем виноваты гормоны и приступы тошноты. Но это…

— Что?

— Кейт пошла к реке, чтобы нарвать цветов для букетов в доме. Я предложила заказать их у флориста в Новой Иберии, но она сказала, что и слышать об этом не хочет. — (Чейз кивнул. Очень похоже на Кейт, но что с того?) — Некоторое время спустя она вернулась, но без цветов. В лице ни кровинки, а руки тряслись и были холодными как лед. Было похоже, что она до смерти напугана.

— Почему? — не выдержал Чейз. — Что стряслось?

— Я спрашивала, но она не захотела говорить об этом. Наконец я узнала у нее, что она видела призрак на болотах. А потом Кейт добавила что-то вроде «это она во всем виновата».

— Призрак на болотах? Да это же просто старое суеверие. У Кейт случилась истерика или как?

— Нет, она даже не плакала. Я спросила, на кого был похож призрак, и она ответила, что на цыганку. И пробормотала что-то насчет проклятия.

— Цыганку? Черт! — Чейз не мог поверить, что его любимая женщина, всегда такая сдержанная и умная, вдруг ударилась в фантазии. Ну была там какая-то история про цыган, и что с того?

— Чейз, ты понимаешь, что она имела в виду?

— Пожалуй, да. — Чейз поднялся и расправил плечи. — Ты можешь мне сказать, где именно Кейт видела эту цыганку? Я пойду посмотрю. Возможно, во всем виноват болотный газ, и произошло простое совпадение.

Выслушав указания Шелби, Чейз бегом направился к болоту. Он не позволит каким-то старым цыганским проклятиям разрушить его счастье.

Когда он увидел нужную лужайку, то решил, что раскрыл тайну: в самом деле, от трясины поднимался густой зеленый пар, принимавший самые причудливые и жуткие формы. Он клубился вокруг ног Чейза, а тот гадал, как могла Кейт, выросшая в этих краях, так ошибиться. Чейз понимал, что рассказ Гудри расстроил ее, но нельзя же принимать все так близко к сердцу.

Чейз всмотрелся в туман и разглядел что-то яркое, колышущееся на ветру туда-сюда. Ага, вот эту-то штуку Кейт, наверно, и приняла за призрак цыганки.

Чейз аккуратно пробрался к старой иве, около которой трепыхалось яркое пятно. Подойдя ближе, он обнаружил шелковый пурпурный шарф, зацепившийся за сучок и развевающийся, как знамя. Правда, что-то в глубине сознания сказало Чейзу, что ветер тут ни при чем.

Поначалу Чейз даже обрадовался своей находке. Он отнесет шарф Кейт и докажет ей, что никакого призрака не было. Но стоило ему коснуться шарфа, как все изменилось. Удовлетворение сменилось растерянностью, а страх начал заползать в сердце, как те полосы тумана, что струились вокруг.

Чейз уже видел этот шарф раньше — на старой цыганке, которая подарила ему приносящую удачу драгоценность. Внезапно в голову полезли разные мысли, в груди родилось непонятное ощущение и резко закололо в виске. Перед мысленным взором Чейза вдруг появилось лицо Кейт, и странная идея пришла на ум.

Ничего удивительного, что она так несчастна: он ведь до сих не сделал ей свадебного подарка!

Что ж, он исправит положение в мгновение ока. Без малейших колебаний Чейз полез в карман и коснулся золотой безделушки. Кейт она нужнее, чем ему.

Довольный своей идеей Чейз поглубже запрятал цыганский подарок и направился обратно к дому. Он шел, широко улыбаясь, зная, что теперь все будет хорошо.

Кейт не поняла, почему она решила открыть Чейзу дверь. Скорее всего потому, что, когда он вернулся и позвал ее, в его голосе чувствовалась явная перемена. До этого он был растерянным и раздосадованным, а теперь стал спокойным и уверенным. И Кейт захотелось узнать, что же случилось.

Но прежде чем она успела задать хоть один вопрос, Чейз схватил ее в объятия и прильнул к ее губам. О нет, мысленно молила Кейт, только не это, любовь моя. Мне надо оставаться сильной, чтобы спасти тебя.

Наконец Чейз поднял голову, чтобы перевести дыхание, и Кейт отпрянула от него.

— Чейз, что тебе нужно? Я не изменю своего решения, что бы ты ни думал.

— Chere, у меня для тебя кое-что есть. Пожалуйста, давай присядем.

Сесть в этой комнате можно было только на кровать. Заманчивая перспектива, решил Чейз, но сдержался, обнял Кейт за талию и усадил ее рядом с собой на самый краешек.

— Ты хорошо себя чувствуешь? Тошнота прошла? — спросил он полным заботы голосом. Кейт покачала головой, но не произнесла ни слова. Сейчас у нее все шло нормально, но она была уверена, что это ненадолго, так зачем лишний раз вдаваться в подробности?

Она все поняла тогда, увидев призрак цыганки. Проклятие все еще тяготело над ними. А Кейт так хотела стать матерью! Когда-то она дала себе слово, что никогда не оставит своего ребенка, как оставили ее саму. Но судьба была против нее.

Она потеряет этого ребенка, как потеряла первого, и неважно, что, по словам врача, у нее все в порядке. Ей было так же плохо, как много лет назад. Все повторялось. А теперь, встретив призрак на болоте, Кейт окончательно убедилась — они прокляты.

Чейз будет раздавлен. Кейт знала — она должна ответить за то, что скрывала правду. Она не заслуживает счастья, но и Чейз не заслуживает такой боли.

Кейт ломала голову, ища способ заставить Чейза уйти. Спасти его. Возможно, уйти придется ей. Как-нибудь исчезнуть из его жизни.

— Кейт, Шелби сказала мне, ты видела цыганку на болоте. Мне очень жаль, что ты так испугалась.

— Я не… не была…

Чейз взял ее руку и нежно поцеловал ладонь.

— У меня есть для тебя свадебный подарок.

И он вложил счастливое золотое яйцо в ее руку.

— Но оно же твое, — запротестовала Кейт. — Это твое наследство.

— А теперь я хочу, чтобы оно стало твоим. Оно принесет тебе удачу. Защитит от проклятия. — Он сомкнул пальцы Кейт вокруг подарка. — Чувствуешь, какое оно теплое? Это удача начинает вливаться в твою душу.

— Мне оно не кажется теплым, — возразила Кейт, но ей стало любопытно. Она принялась разглядывать узор и камни. — Забавно. Ты раньше не говорил мне, что оно открывается. Что внутри?

На лице Чейза отразилось недоумение.

— Не знаю. Я вообще не догадывался, что оно открывается.

Чувствуя холодок предвкушения, Кейт повернула крышку яйца, и оно открылось. И тут же зазвучала нежная музыка.

— Музыкальная шкатулка, — объявила Кейт, хотя это и так было очевидно.

Н лицо Чейза набежала тень, и Кейт вдруг поняла, что уже слышала эту музыку раньше. Мелодия была похожа на колыбельную и проникала в самое сердце. Какие-то неясные воспоминания начали подниматься в душе. На глаза навернулись слезы, и комок встал в горле.

И словно чей-то голос едва слышно прошептал, что час настал. Кейт, пусть ей и было не по себе, даже была этому рада.

— Мне надо кое-что сказать тебе, Чейз, — начала она. — Помнишь, я говорила, что мой отец узнал про нас и мы ужасно поссорились той ночью?

Чейз кивнул, не отводя глаз от яйца.

— Так вот, это была я, — призналась Кейт. — Это я сказала ему. Я.. — я тогда только что сделала тест на беременность и знала, что у нас будет ребенок.

Чейз поднял глаза и впился взглядом в ее лицо.

— Той ночью я собиралась сообщить тебе о ребенке. Правда-правда. Но не успела.

Боль пронзила сердце Чейза, в голове все закружилось, и стало тяжело дышать.

В голове всплыла картина: Кейт лежит, смотрит на него снизу вверх и говорит: «Я должна кое-что сказать тебе».

Дьявол! Он-то всегда думал, что она собиралась признаться ему в любви. Но все было иначе.

Чейзу захотелось что-нибудь разбить, сломать, дать выход буре эмоций.

— Но почему ты сначала выложила все отцу, а не мне?

— Чейз, я уже объясняла. Мне пришлось бы уйти из школы, а ты ее только что закончил. На что бы мы жили сами да еще растили ребенка? Я думала, что отец поможет нам. Даст тебе работу. Заплатит врачам. — Кейт опустила голову, так что Чейз не видел выражения ее глаз. — Как я не поняла. Не догадалась, — прошептала она. — А он потребовал, чтобы я сделала аборт. Сказал, что такому отродью не место на земле.

Ослепленный яростью Чейз схватил ее за плечи.

— Так где ребенок? Мой ребенок. Ты что, отдала его?

Кейт вскочила и мгновение стояла к Чейзу спиной, по всей видимости, собираясь с духом. Когда же она обернулась, вид у нее был совершенно измученный и больной. Чейзу захотелось помочь ей. Поддержать. Но он не мог. Он себе-то самому помочь не мог.

— Когда ты уехал из города, я плакала дни напролет. Потом меня начало тошнить по утрам, и я запаниковала. Мне нужно было найти тебя, — грустно продолжала она. — Рассказать тебе. Добиться… чтобы ты помог нам. Я заняла денег у Роберта Гудри и села на автобус.

— Гудри одолжил тебе денег? Кейт кивнула.

— Пятьсот долларов. Я выплачивала их ему почти восемь лет. Но он был единственным, кому я могла доверять. И он не стал бы выспрашивать, зачем мне необходимо разыскать тебя.

Что-то внутри Чейза рушилось. У него возникло чувство, будто он разламывается на две половинки и катится к пропасти. Он не хотел слушать дальше. У него не было на это сил. Но он словно примерз к месту. А пропасть была все ближе.

— Я повсюду искала тебя, — говорила Кейт. — почти три месяца. Я… была в отчаянии. Иногда я забывала есть, иногда голодала по несколько дней подряд. А когда ела, то всякую дешевку, потому что у меня было очень мало денег. Иногда мне приходилось спать на скамейке в парке. Но я нигде не могла найти тебя.

Чейз не мог больше этого выносить. При мысли о Кейт, такой одинокой, измученной и несчастной, ему жег душу адский огонь. Он вскочил на ноги и отошел в другой угол комнаты.

— Так что случилось с ребенком, Кейт? — Он должен выслушать все до конца, может, тогда он снова будет в силах хотя бы вздохнуть.

— Чейз… прости… наш ребенок… наша девочка умерла. Это все моя вина. Мне надо было лучше заботиться о себе. «Скорая» в Новом Орлеане пыталась спасти ее, но она родилась слишком рано. — Кейт закрыла лицо руками и заплакала. — Это все из-за меня. Все по моей вине.

Сердце Чейза разрывалось от боли.

— О господи, — только и смог выговорить он между приступами ослепляющей ярости и страдания. Он не мог поверить в услышанное, но знал, что Кейт говорит правду.

Кто-нибудь, помогите, у меня нет больше сил, безмолвно молил он. Нет, вдруг пронзила его безумная мысль, пусть лучше будет еще больнее. Так больно, чтобы он смог забыть обо всем на свете.

Чейз подошел к окну и стукнул кулаком прямо по стеклу, дробя его на сверкающие осколки. Каким же он был идиотом. Напыщенным, самодовольным скотом. Гореть ему в аду!

— Чейз! Что?.. — К нему подбежала Кейт и взяла его окровавленную руку. — Ты порезался, давай я помогу.

Не обращая внимания на ее слова, Чейз рухнул на колени, обнял ее за талию и зарылся лицом в живот.

— Я оставил тебя, — срывающимся голосом простонал он. — Просто ушел. Я был так уязвлен, что даже не подумал о тебе. Просто поверить не могу. Желание провалиться сквозь землю становилось все нестерпимее. — Я должен был остаться с тобой. А я бросил тебя наедине с отцом. Наедине с твоей болью. Прости меня.

— Это… я… — Кейт едва могла говорить от нахлынувших чувств.

Внезапно еще более ужасная мысль пришла Чейзу в голову.

— Но после… ты вернулась сюда. Зачем, Кейт? — Он в ужасе ждал ответа.

— Я, наверно, поступила глупо, — невесело усмехнулась Кейт, — но я подумала, что ты, может статься, вернешься за мной. И я хотела быть там, где ты легко сможешь меня найти.

Чейз открыл рот, но не вымолвил ни слова.

— Мне потребовалось два года, чтобы понять — ты не вернешься, — продолжала Кейт. — Но к тому времени также стало ясно, что я нужна городу, как единственный вменяемый представитель семьи Белтрейнов, который будет служить буфером между горожанами и моим отцом.

Десять долгих лет она мучилась с этим ублюдком Белтрейном. Его любимая вела жалкое, унизительное, мучительное существование, в то время как он сам упивался своим гневом и растравлял несуществующие обиды и раны.

Чейзу стало так плохо, что хотелось умереть. Но он не мог так поступить. Не мог снова оставить Кейт одну. Ни за что на свете.

Он поднялся на ноги и заглянул ей в лицо.

— Я не заслуживаю тебя, любовь моя. Я могу только умолять тебя не бросать меня. — Он провел тыльной стороной порезанной руки, чтобы смахнуть навернувшиеся слезы. — И если ты не любишь меня… или не хочешь выйти за меня замуж… я пойму. Но дай мне еще один шанс все исправить.

Кейт взглянула на его израненную руку, а потом посмотрела в глаза.

— Я люблю тебя, Чейз. И всегда любила. Я сказала, что не выйду за тебя, потому что была напугана. Я боялась за нашего малыша. Боялась проклятия.

Она любит его. Чейзу потребовалась целая минута, чтобы осознать сей факт. А когда это произошло, он привлек Кейт к себе.

— Нет никакого проклятия, chere, — прошептал он. — Клянусь тебе. И на этот раз с вами обоими ничего не случится. У нас будет малыш… и не один. Конечно, нам не вернуть нашу девочку, но мы станем настоящей семьей.

Кейт робко прикоснулась к его лицу и прошептала в ответ:

— Но я видела призрак цыганки.

— Да нет же, — возразил Чейз и вытащил шарф из кармана. — Это настоящий шарф. Потрогай его. Ты видела живого человека, а не призрак. Если когда-то и существовало проклятие, то теперь оно снято.

Кейт взяла у него шарф, погладила — и внезапно силы изменили ей. Она заплакала и прильнула к Чейзу.

А он прижал ее покрепче и старался удержать слезы радости. Произошло чудо. Волшебство. Все его мечты сбылись.

Цыганка. Он не знал как, но эта женщина спасла ему жизнь. И он поклялся когда-нибудь выяснить причину.

— Chere, скажи это еще раз, — прошептал он, касаясь губами волос Кейт.

Она слегка отодвинулась от него, и хоть глаза у нее еще были влажными, в них сверкал особый огонек.

— Я люблю тебя, Чейз Северин. Всегда любила. И всегда буду любить.

ЭПИЛОГ

Пассионата Чагари стояла в густой тени деревьев и наблюдала, как наследник цыганского дара женится на женщине своей мечты.

Ну наконец-то, облегченно подумала она, Чейз Северин получил то, чего желал. Теперь он заслуживает любви.

Однако оставалось сделать еще одну вещь, прежде чем ее миссия будет завершена. Так что, когда гости собрались на веранде за праздничным обедом, Пассионата решила дать знать Чейзу о своем присутствии. Он получит ответы на свои вопросы.

Чейз уловил яркое пятно, вспыхнувшее как неоновая вывеска среди болотных зарослей. Убедившись, что с Кейт все в порядке и она занята беседой, он украдкой покинул веранду и направился на болото.

Долго искать не пришлось — под раскидистой ивой стояла старая цыганка, которая подарила ему яйцо.

— Зачем ты пришла? — требовательно спросил Чейз. Ему самому становилось не по себе, и он надеялся, что Кейт ничего не заметит.

Пассионата раздвинула губы в беззубой усмешке.

— Хочешь выслушать еще одну историю, Северин? Ну так я тебе ее расскажу.

Чейз сложил руки на груди.

— Приступай. Только я не верю в цыганские проклятия.

— Но теперь ты веришь в магию, не так ли?

Чейз не мог не признать, что подарок и вправду оказался волшебным. Но черт его побери, если он скажет об этом!

— Просто выкладывай свою историю. Что сделала моя бабка, чтобы заслужить такое наследство?

Пассионата не заставила упрашивать себя дважды.

— В стародавние времена, когда на цыганские таборы смотрели с опаской и недоверием… а кое-кто до сих пор так к нам относится, — добавила она, — когда я была молода и носила первое дитя, что-то пошло не так. Мой отец тогда еще не владел магией и мудро рассудил, что моему ребенку и мне нужна медицинская помощь, раз уж ничего не помогает. Но никто не хотел лечить меня, — сокрушенно покачала она головой. — Я и мое нерожденное дитя уже готовились отправиться на небеса, когда меня нашла Люсиль, сама тогда еще совсем юная девушка. Она тайком провела меня в свое поместье и упросила их личного доктора помочь.

Чейз слушал как зачарованный. Но эта история уж очень сильно походила на историю их с Кейт потерянного ребенка. Он потер руки, чтобы прогнать неожиданно напавший озноб.

— Я и мой ребенок выжили только благодаря доброте Люсиль. — Цыганка вздохнула от собственных воспоминаний. — Мой отец много лет искал способ отплатить ей. Но у Люсиль было все. Однако незадолго до своей смерти отец наконец-то познал магию…

— Подожди минутку, — прервал ее Чейз. — Как у тебя это получается?

Пассионата махнула рукой, давая понять, что не ответит.

— Эта тайна только для цыганских ушей, Северин. Так что не спрашивай. Чего хотела Люсиль, — продолжала цыганка, — так это снова быть вместе со своей дочерью. Но мой отец был не в силах исполнить желание. Ее дочь — твоя мать — умерла много лет назад. — Глаза цыганки заблестели от набежавших слез. — Мой отец уже был на смертном одре, когда узнал, что дни Люсиль тоже подходят к концу. Тогда он создал это наследство и взял с меня клятву, что я исполню его волю. Я с радостью согласилась, потому что тоже была в огромном долгу, — торжественно продолжала она. — Молодые мужчины из семьи Стил должны были получить волшебные подарки, созданные специально для них. Предназначение даров — приносить своим владельцам любовь, которой им всем так не хватало и которой они желали превыше всего на свете. — Пассионата качнулась на каблуках и сложила руки на груди, подражая Чейзу. — И цель в конце концов была достигнута.

Как ни странно звучала эта история, Чейз верил каждому слову. Он собственными глазами видел, что волшебство действительно работает.

— Я искал тебя не для того, чтобы выслушать эту историю, — наконец сказал он. — Но я рад, что ты мне ее рассказала.

Пассионата наклонила голову набок, безмолвно спрашивая об истинной причине.

Чейз улыбнулся ей. Его жизнь была настолько полна счастьем и любовью, что ему казалось — он теперь до конца своих дней будет улыбаться всему миру.

— Я пришел, чтобы поблагодарить тебя, признался он. — Ты спасла мою жизнь своей магией, цыганка. Считай, что твой долг выплачен сполна.

И Чейз поторопился вернуться к своей молодой жене. На всю жизнь он сохранит в душе благодарность бабушке, которую ни разу не видел. И цыганскому барону, сумевшему овладеть магией.

Наконец-то жизнь его была полна и прекрасна. А самое главное волшебство будет жить в его сердце.

И имя этом волшебству — любовь.

Примечания

1

Покер на раздевание. — Прим. перев.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6