Дракон. Черта
ModernLib.Net / Фэнтези / Кондырева Евгения / Дракон. Черта - Чтение
(Ознакомительный отрывок)
(Весь текст)
Евгения Кондырева
Дракон. Черта
ПРОЛОГ
Дракон поежился от прохладного ветерка, заблудившегося в скалах. Он зевнул, потянулся, нахохлился и снова задремал… Во сне Скату привиделась сожженная им крепость… Не то чтобы дракону было жаль ее, просто ему отчего-то стало неприятно. Сколько таких крепостей осталось позади? Почему они последнее время все чаще являются к нему во сне? Когда Скат был моложе, ему и в голову не приходило вспоминать о них. Больше года он не слышал Зов. Сначала это пугало и расстраивало его, потом он привык. О нем просто забыли. Кому нужен стареющий дракон, когда вокруг сколько угодно молодых и сильных? У них, этих настырных спесивых юнцов, все еще впереди… А как же он, Скат? Его битва окончена… Дракон настороженно приоткрыл глаз, но кругом было сонно и тихо. Скат зевнул и, вытянув шею, устроился поудобнее. Он надеялся снова уснуть, но обидные, ревнивые мысли не давали ему покоя. Как назывался тот город, возле которого он был ранен в последний раз? Ломрат? Да, Ломрат… И где бы сейчас были те молодые, если бы он, старик, не предупредил их тогда, не научил что делать? Уж он-то знал, как бороться с оружием, которое люди пытались использовать против них… От забытой обиды снова заныло плечо. Дракон вздохнул, и горячее дыхание всколыхнуло мелкие, вьющиеся цветы, густо заплетавшие вход в пещеру, в которой он нашел себе ночное пристанище. Вчера эти растения на тоненьких стебельках умилили Ската. Они так беззащитно, так нежно розовели в лучах заходящего солнца, что дракон решил остановиться именно здесь. Но сейчас цветы раздражали, и Скат разозлился на свою глупую сентиментальность. Видел бы его кто-нибудь из тех, с кем он крыло к крылу мчался в стремительных атаках. Дракон дохнул чуть сильнее, и легкий серый пепел, плавно кружась, опустился на землю. Больше ничего не загораживало вид из пещеры… Озеро клубилось внизу рассветным туманом, снежные вершины гор уже окрасились золотом восходящего солнца. Дракон снова закрыл глаза, ему некуда спешить. Но сон не шел… Озеро, лохар, манило к себе, обещая тепло и негу. Когда-то маленького Ската научил дед, и, повзрослевший, ставший настоящим воином, дракон не раз благодарил его за науку: если ты болен, если не срастается перелом или тревожит старая рана, иди к лохару – озеру с горячей водой в кратере спящего до поры вулкана. После Ломрата тяжело раненный Скат с великими трудностями добрался до одного из таких озер. Залечивая раны, он провел возле лохара долгий месяц, и лохар не подвел. Вылечившись и окрепнув, дракон стал ждать, но Повелевающие больше на звали его. Дракон медленно встал, потянулся и вышел из пещеры. Он расправил неловкие после ночи крылья и медленно спланировал вниз, прямо в клубящийся над озером туман. Погрузившись в горячую воду по самую шею, дракон неожиданно задремал. В полудреме в его мозгу рождались странные, неясные образы и мысли. Он вдруг вспомнил, что уже очень давно не менял свое воплощение. Он почти перестал нуждаться в нем. Скат хотел воплотиться прямо сейчас, но… передумал. Ему было лень даже пошевелиться. Да и что проку в человеческом воплощении? Человек слаб и беспомощен, а он, Скат, должен быть сильным, чтобы Повелевающие вновь позвали его… Дракон глубоко вздохнул. Горячая вода несла успокоение. Его больше не тревожили никакие мысли… Распластав крылья на поверхности озера, Скат погрузился в сон.
ЧАСТЬ I
Глава 1
МОРСКОЙ КОНЕК
В этот ранний час пристань Керра была необычно безлюдна. Всего два корабля стояли на рейде: крохотный одномачтовый шлюп с обломанными штормами реями и большое торговое трехмачтовое судно. Судя по тому, как глубоко оседала его корма, судно было тяжело нагружено и готово к отправке, но, возможно, деревянный облупившийся корпус просто оброс ракушками и непрошеные пассажиры тянули его ко дну. Застыв на месте, Фиджин молча смотрел на широкий, длинный пирс. Он помнил гавань шумным, людным местом, где можно было услышать все наречия, на которых говорили жители Паркса. Конечно, Фиджин не ждал, что все здесь осталось по-прежнему, но без разноплеменной, пестрой толпы, которая делала Керр Керром, одним из богатейших и хлебосольнейших городов Паркса, гавань выглядела мертвой. Там, где раньше глазу было тесно от устремленных в небо мачт, виднелась лишь небесная синь да стремительные крылья беспокойных чаек. Не этим ли путем пришли армии наемников на земли Тразана? Но где же тогда корабли чужаков? Где вообще корабли Керра? Фиджин посмотрел на Ригэна, но на мрачном лице мага было невозможно что-нибудь прочесть. Керр был одним из самых крупных и оживленных торговых городов побережья. Единственный порт на западе Тразана, который давал ему выход к теплым южным морям. Единственный, но какой! Порт, без которого процветание Тразана было просто немыслимым: южные моря дарили ему драгоценные ткани, специи, рыбу и, главное, мех редкого зверя Ти. Зверь этот жил в море. Только один раз в год выходил он к прибрежным скалам одиноких, пустынных островов, чтобы произвести на свет своих детенышей, по человечьему обычаю вскормить их молоком и снова опуститься в теплые глубины. Детеныши Ти удивительного золотого цвета, сверкали на солнце так, словно были выточены из слитка драгоценного белого золота, только мягкого и пушистого. Этот мех был достоин венчать лишь плечи королей и ценился так дорого, что многие отваживались рисковать из-за него жизнью. Редкий зверь Ти был велик, силен и свиреп. Сам он носил мех грубый и серый, а мясо его было жесткое и опасное. Лишь обессилев от голода и не имея под руками другой пищи, можно было решиться съесть его, забыв о том, что живот несчастного скрутит судорога и тошнота еще долго не оставит его. Зато из выделанной шкуры Ти получались сапоги и куртки, которым не было сноса. Да только стоит ли рисковать жизнью ради сапог? А риск был огромный. Лишь в пору жестоких зимних штормов выползали осторожные самки на скалистые берега, словно предназначенные для того, чтобы губить отважившиеся выйти в море корабли. Движимые древним чутьем, Ти находили подводные пещеры, извилистые тоннели которых вели их прямо в середину островов, минуя страшные, грохочущие о камни пенистые валы. Там, защищенные от штормов и посторонних глаз, и появлялись на свет золотые детеныши. Всего несколько недель оставались они на островах, а затем вновь уходили в море, чтобы повзрослеть и сменить свой драгоценный мех на грубую, серую шкуру. Ради этих двух-трех недель, ради драгоценного золотого меха безумцы на своих кораблях и отправлялись в путешествия. Сказочное богатство с торицей окупало любой риск и смертельную опасность. Многие, презирая законы кораблестроения, оснащали свои корабли диковинными приспособлениями, которые помогли бы выдержать удары о прибрежные рифы. Но чаще всего именно их поджидала гибель. Зато удачливых охотников знали по именам, им завидовали, ими восхищались, о них пели песни в деревенских харчевнях.
Сейчас, в середине лета, море было спокойно, и светлые блики лениво скользили по борту корабля. Стайки маленьких медуз, похожих на не растаявшие круглые льдинки, плавно покачивались в зеленой, не слишком чистой воде, плескавшейся между деревянными сваями причала. Пахло водорослями и прибрежной тиной. На палубе торгового судна показался плотный, коренастый человек. Он был одет в мягкую кожаную куртку без рукавов, а его голову, несмотря на жару, венчала глубоко надвинутая шляпа, под которой, по обычаю южных моряков, был повязан пестрый платок. Опершись на перила, человек молча разглядывал озирающихся путников: троих, весьма решительного вида юношей и девушку. Заметив человека на палубе, путники подошли поближе. – Эй, послушайте! – закричал один из них. – Мы можем видеть капитана судна? – Зачем вам нужен капитан? – Мы ищем корабль, который идет в Кинтан, но кроме этого судна у причала нет других кораблей. – И не будет! – Человек на палубе сплюнул в воду. – «Морской конек» единственное судно, которое выйдет в море, и оно не предназначено для голодранцев вроде вас. Моряк развернулся, чтобы уйти, но неожиданно передумал. – Я капитан Чет, – нехотя произнес он, – сколько вы можете заплатить за проезд? – У нас нет денег. Мы хотели узнать, не нужны ли на корабле матросы? – Возможно. – Он с сомнением пожевал губами. – Двоих моих людей зашибло сломанной реей. Двоих я могу взять. Третьего – нет. Женщину тем более. На моем корабле нет женщин и дармоедов. И свободного места тоже нет. – Капитан, – голос говорившего звучал на удивление вкрадчиво, – третий матрос не будет помехой. А женщина кое-что смыслит в лекарском деле. И если до отплытия еще осталось время, мы постараемся раздобыть немного еды для себя, чтобы не обременять вас. Капитан молча пошевелил губами. На лице его появилась странная гримаса. – Хорошо, – словно через силу согласился он, – к полудню корабль выйдет в море. За матросами будет послана шлюпка. Опоздаете – пеняйте на себя.
Оставшееся время путники провели на знаменитом рынке Керра, на котором в былые времена можно было купить все что угодно: от черепахового гребня и ядовитого сонного порошка до песчаных буйволов и роскошных экипажей. Рынок давно утратил былое великолепие. Больше двух лет ни продавцы, ни покупатели не видели здесь редких заморских товаров. Путники долго бродили между торговыми шатрами, предоставив дело Ригэну. Откуда у него взялись деньги, никто не спрашивал. С невозмутимым видом маг запускал руку в карман, и там всегда находилась нужная монета. Ригэн тратил их не скупясь. Вслед за добротной обувью и мешочками с сушеным мясом и сухарями появились мешочки с диковинными для Криша и Эши вялеными дынями и финиками. Наблюдая за Ригэном, ловчий никак не мог удержаться от мысли, имеют ли эти монеты какую-нибудь ценность или это очередные фокусы мага? Судя по лицам лорда и Эши, нечто подобное приходило и им в головы. В конце концов Крит даже забеспокоился, не заинтересуется ли капитан Чет, откуда у бедных странников, не имеющих денег, взялись такие большие дорожные сумки? Глядя, как маг в очередной раз запускает руку в карман, Криш глубоко вздохнул. – Послушай, Ригэн, а нам случайно не хватит и на проезд? – Нет, – отрезал Ригэн и двинулся в сторону горшечных рядов.
Капитан не обманул. И хотя корабль отошел от пристани, у причала действительно покачивалась большая шестивесельная лодка, в которой уже сидели несколько матросов. Одни курили крепкий черный табак, другие смеялись, громко споря и хлопая друг друга по плечам. При виде друзей разговоры смолкли, и восемь пар глаз уставились на Эши. И столь заинтересованным было выражение их лиц, что Криш и Фиджин невольно сомкнули плечи, готовые к любому повороту, но Ригэн твердо шагнул в лодку и, не обращая внимания на матросов, помог Эши перебраться на борт. Возвещая полдень, в порту раздался удар колокола, и, подчиняясь свистку с корабля, матросы налегли на весла.
Вблизи «Морской конек» выглядел еще хуже, чем казалось с берега. Было видно, что корабль знавал лучшие времена, однако его палуба содержалась в чистоте и порядке, а медные поручни и затворы люков были надраены до блеска. Вслед за капитаном друзья прошли на корму. – Вот, – указал рукой Чет, – если согласны, можете оставаться здесь. А нет… – Капитан безразлично пожал плечами, всем своим видом давая понять, что нежданных пассажиров никто не держит и они могут сию же секунду отправляться на берег. Они были согласны. Крохотное помещение, в которое вели четыре ступени, было предназначено для хранения штормового троса, и даже свежий морской ветер не мог выветрить из него запах просмоленной пеньки. Вряд ли в этом помещении смогли бы одновременно улечься четыре взрослых человека, но друзья благоразумно рассудили, что спать можно и на палубе, ведь июль самое теплое и спокойное время на побережье. Им предстояло провести на корабле недели две, не больше, пока тот пересечет залив и обогнет южную оконечность Паркса. К тому же всех четверых устраивало, что они будут находиться в стороне от остальной команды корабля. Заскрипели якорные цепи. Чуть накренившись на левый борт, «Морской конек» сделал плавный поворот, его паруса надулись, и путешествие началось.
Итак, подгоняемый устойчивым бризом, «Морской конек» шел в Кинтан. Друзья добросовестно выполняли новые обязанности, и корабельные канаты очень скоро украсили их руки ссадинами и мозолями. Криш и Фиджин, каждый по-своему, переживали известие о неожиданном родстве Эши и мага. Между собой они ни разу не говорили об этом с того памятного дня на берегу залива. Впрочем, внешне ничего не изменилось. Ригэн не стал разговорчивее, а Эши веселее. Как и прежде, она охотнее обращалась за помощью к лорду или Кришу, а маг ничего не рассказывал ни о своей стране, ни о своей семье. И все же после Та-Сисса, оба остро ощущали, что между Ригэном и Эши существуют какие-то невидимые связи.
Ловчий приобрел привычку украдкой разглядывать мага. Что он хотел увидеть, Крит и сам не знал. Возможно, что-то такое, чего он не замечал раньше, что-то, что подтверждало бы, что маг не такой, как они. Не человек. Какой-нибудь особый знак, ставший понятным ему только сейчас. Конечно, это было глупо! Он ли не нагляделся на мага во время их долгих скитаний, но Криш упрямо говорил себе, что
тогда– это не в счет, а вот
теперь,когда он знает… А Эши… Не надо было разглядывать, не надо всматриваться – она осталась прежней. Только… только теперь она тоже знала нечто, что, пожалуй, предпочла бы не знать никогда. Криш часто думал о том, каково это
осознавать,что в твоих жилах течет чужая кровь, кровь
врага.Вот уж кому не сладко. Да плевать ему, чья она дочь и как ее зовут на самом деле! Когда-то давным-давно он решил, что отвечает за нее, и не собирался отступать от своего слова. Как сказал тогда Бьерк? Оставишь ее там, где будет безопасно… Знал бы он, каким непостижимым образом судьба свяжет его младшего брата с одним из тех, кто разрушил их жизнь, из тех, к кому сам Криш поклялся в вечной ненависти. Вот такие мысли заставляли ловчего ворочаться без сна на твердых досках палубы, глядя в усеянное крупными звездами небо, и прислушиваться к дыханию спящих мага и лорда, лежащих бок о бок с ним. И от того, что Фиджин был рядом – свой, надежный, понятный, с единым на них двоих прошлым, – Кришу становилось немного легче.
«Морской конек», не слишком быстрое и поворотливое судно, казался Эши самым прекрасным и гордым кораблем на свете. Забившись в какой-нибудь угол, чтобы не попадаться на глаза матросам, она любовалась его залатанными белыми парусами, которые косыми крыльями гордо поднимались над палубой. Или зачарованно разглядывала пенящиеся позади корабля струи и бесконечное зыбкое пространство, наполненное солнцем, ветром и блеском чешуи, играющей у самой поверхности рыбы. В первые дни над кораблем часто парили большие черно-серые птицы. Резко складывая крылья, они то и дело пикировали в воду и снова взмывали в небо, унося в клюве добычу. Потом птицы отстали. Кое-кто из молодых матросов пытался проявлять к Эши интерес, но Фиджин так резко пресек все попытки, что стало ясно – у пассажирки серьезные заступники. Столкнувшись с одним из них, никому не хотелось иметь дело с остальными двумя. И, к слову сказать, что это за девушка? Ручки тонкие, лицо прозрачное, фигура – того гляди ветром сдует. Дитя, да и только. Матросам гораздо больше нравились другие – веселые, пышные, розовощекие, те, что встречали корабли в порту Кинтана, готовые сколько угодно кокетничать и смеяться. Впрочем, и от девчонки случилась польза. Когда корабельный плотник защемил себе пальцы, капитан вспомнил о тихой пассажирке, сказавшейся лекаркой. Та не растерялась. Сложила раздробленные кости и забрала пальцы в лубок, да так быстро и ловко, что плотник не успел и охнуть. Правда, перед этим ему, как водится, дали выпить чарку-вторую. Только старые моряки все равно мрачно хмурились, уверяя, что плотник уже потерял свою руку, хорошо, если сам жив останется. Видали уж такое не раз! Сначала рука распухнет, а потом, если не почернеет и не приключится горячка (что означает верный конец!), начнет потихоньку усыхать, пока не сделается как куриная лапа. Да только можно ли такой рукой удержать топор или пилу? Посмотрим, как ночь пройдет… Но ночью плотник спокойно спал. К утру опухоли так и не случилось, а на следующий день лекарка трижды приходила к увечному, чем-то поила его и подолгу шептала над больной рукой. Прошла еще одна ночь и еще одна, а плотнику становилось все лучше. Моряки удивленно качали головами и помалкивали. Видать, сильная оказалась лекарка, хоть на вид и совсем мелюзга. Кто бы подумал? Чудно, конечно, ну да время покажет…
Море было ласковым и спокойным, и когда изредка начиналась легкая качка, Эши с жадным волнением следила за тем, как поднимается нос корабля, и «Морской конек» неспешно взбирается с волны на волну. По вечерам, глядя на уставших, но казавшихся довольными друзей, успевших загореть и приобрести походку заправских моряков, она спрашивала себя: как долго продлится этот неожиданный покой? С того момента, как Эши ступила на борт «Морского конька», она жила лишь ощущениями мерного покачивания палубы под ногами, свежего воздуха и солнца. Море укачало на своих волнах все ее страхи. Ничто – ни грубые окрики боцмана, подгоняющего матросов, ни громкие песни и взрывы бурного смеха по вечерам, когда свободные от вахты люди азартно играли в кости на верхней палубе, – не могло вывести ее из этого состояния. Пожалуй, только в море Эши окончательно осознала, что такое настоящая свобода. Ей удалось невозможное: она почти не думала ни о Та-Сиссе, ни о неведомой стране, в которую они теперь стремились. Лишь иногда, когда она ловила приветливые взгляды лорда или Криша, что-то острое и жгучее разливалось у Эши в груди, и она благодарила Небеса за то, что они оставили ей самое главное – друзей, которые не отреклись от нее.
Вот уже несколько дней дул устойчивый ветер, и когда однажды утром он неожиданно стих, «Морской конек» беспомощно замер на гладкой поверхности моря. В отличие от матросов, для которых остановка была досадной помехой, Эши испытала тайную радость: она вовсе не спешила попасть на берег. После полудня «Морской конек» не продвинулся вперед и на десяток ладоней, и синий с белым и золотым штандарт торгового корабельного братства Паркса беспомощно повис на мачте «Морского конька». Это называлось «штиль», и, томясь вынужденным бездельем, люди старались занять себя кто чем мог. – Мертвый штиль, – уточнил Фиджин и попытался спрятаться от солнца в тени мачты. Наступила ночь и вместо прохлады принесла с собой липкую духоту. «Морской конек» словно застыл в призрачном пространстве между морем и небом, на котором ярко мерцали звезды. Новолуние только началось, и, не стесненные блеском сияющей соседки, были видны самые крохотные и далекие звездочки. Из-за жары друзья предпочитали ночевать на палубе, не забиваясь в свою тесную «каюту». Свободные от вахты Криш и Фиджин спали, а Эши и Ригэну не спалось. Четкий силуэт мага казался совсем черным на фоне оранжевого света кормового фонаря. Ригэн сидел в своей излюбленной позе – прислонясь спиной к бухте каната и согнув ногу в колене. Эши украдкой взглянула на мага, и, несмотря на духоту, у нее по спине пробежал холодок. О чем думал Ригэн этой удивительной, тихой ночью?
Что,точнее,
когоони оставили в Та-Сиссе за почерневшей от времени высокой дубовой дверью?
Чегоне захотел показать ей маг? Почти не колеблясь, горели на палубе масляные лампы, вокруг которых группками собирались матросы. Жара и волшебная прелесть ночи подействовали даже на них. Не слышалось ни обычного стука костей в жестяной кружке, ни азартных выкриков. Зато, лениво перебирая струны, кто-то запел тихим голосом, и на этот раз фривольная песенка, которую распевали во всех южных тавернах, прозвучала неожиданно печально и мягко. Эши встала и, стараясь держаться подальше от света, облокотилась о резные перила борта. Желтые пятна ламп, дерзко споря со звездами, отражались в темной воде, и казалось, что эти гигантские светлячки окружили неподвижный корабль. Усилием воли Эши прогнала от себя мысли о крепости… На следующее утро, вздрогнув от ветра в стареньких парусах, «Морской конек» снова послушно двинулся вперед. Били склянки, всходило и заходило солнце, и время шло своим чередом. И больше всего на свете Эши хотелось, чтобы так было всегда. Но однажды, она как раз пыталась прибраться в их «каюте», плавное течение событий нарушил непривычный днем гомон матросов. Удивившись, Эши выглянула наружу. Несколько человек громко спорили, указывая друг другу на нечто по правому борту судна. Ей пришлось напрячь зрение, чтобы различить на сверкающей от солнца воде то, что сразу же заметили привычные глаза моряков, – треугольное пятнышко на горизонте. Корабль. Наемники и алые не выходили в море в одиночку, это было не сторожевое судно. На палубу спустился капитан и стал внимательно разглядывать пятнышко, приложив к глазу большую, диковинного вида трубу. И чем дольше он смотрел, тем больше мрачнело его лицо. – У него вдвое больше парусов, чем у меня, – наконец сквозь зубы пробормотал он и что-то коротко скомандовал рулевому. Через несколько часов стало понятно, что чужой корабль нагоняет их. Он превосходил старое торговое судно и в скорости, и в оснастке. «Морской конек» попробовал повернуть под ветер, но чужой корабль в точности повторил маневр. Сомнений больше не оставалось – чужак не просто догоняет, он преследует их. Подгоняемые окриками, матросы заскользили вверх по реям, и скоро, распустив все имеющиеся паруса, «Морской конек» попытался удрать от преследователя. Но силы были не равные, и все ясно понимали, что даже если он доберется до берега раньше пиратского корабля, то пираты все равно последуют за ним. Но почему чужой корабль так упорно преследует их?! В трюме «Морского конька» лежал недорогой груз кож и простой глиняной посуды, который вряд ли могли заинтересовать кого-нибудь. Тем временем ветер, дававший небольшое преимущество торговому судну, внезапно утих. Капитан и матросы могли только бессильно ругаться, глядя, как, уверенно маневрируя и используя косые галсы, приближается чужой корабль. Люди напрасно пытались рассмотреть его вымпел, чтобы понять, флагу какого герцогства он принадлежит. – Что скажешь, капитан. – Рулевой нервно сжимал в руках бесполезную теперь трубу: чужак был виден как на ладони. Его высокий черный корпус был почти вдвое выше, чем у старого судна. Чет молча сжимал и разжимал кулаки. – Я пытался бежать, но у меня ничего не вышло, значит, я должен драться. Но почему он идет за мной? Я не имею богатого груза, мой корабль стар; у меня на борту нет людей, за которых можно было бы просить выкуп. Капитан медленно повернулся к застывшим возле борта Кришу и Фиджину, которые вместе со всеми следили за приближающейся громадой парусов. Его лицо исказила недобрая гримаса. – Ведь у меня на борту нет людей, которые могли бы заинтересовать этот корабль?! – с угрозой повторил он вопрос. Криш и Фиджин невольно переглянулись. – Вы принесли мне несчастье, – тихо произнес Чет, – и если нам удастся выбраться живыми, клянусь, я… Пронзительный крик одного из матросов не дал ему договорить. Друзья обернулись одновременно с капитаном, но не увидели ничего особенного. Небольшое темное облачко на западе, только и всего. Но потому, как невольно сузились его глаза, стало ясно, что в небе происходит нечто такое, по сравнению с чем приближающийся корабль отходил на второй план. Чет медленно выдохнул воздух и вдруг страшно засмеялся. – На нас идет буря, и будь я проклят, если это не самая страшная буря из тех, которые мне удалось пережить. Словно в подтверждение его слов за какую-то минуту черное пятнышко на горизонте увеличилось в несколько раз, и Криту показалось, что он различает в его глубине всполохи молний. Чужой корабль спешно выполнял сложный маневр. – Ага, он тоже заметил. – Капитан вцепился в деревянные перила так, что побелели костяшки пальцев. Громада чужих парусов вдруг стала стремительно удаляться. – Нет, от
неене уйдешь, – с издевкой произнес он. –
Онапридет и возьмет тебя. Вот только мне придется встретиться с ней первому. Его мысль была понятна даже неискушенному в морском деле Кришу. Пользуясь тем, что его корабль легче, быстрее и маневреннее, капитан судна-пирата решил спастись бегством от надвигающейся бури. Стиснув зубы, Чет несколько долгих мгновений смотрел ему вслед. Пронзительно засвистел боцман, капитан начал отдавать команды, и друзья кинулись к своим местам. – Где Ригэн? – прокричал на бегу Криш. – Где Эши? – крикнул в ответ Фиджин.
Стремительно темнело, и поднявшиеся вдруг волны с белыми гребнями пены затеяли со старым кораблем страшную игру. Капитан Чет был кем угодно, но он не был трусом и знал, что самое худшее впереди. Судно, проваливалось в водяные ямы и так глубоко кренилось на бок, что, казалось, ему уже не подняться. Оборванные паруса, словно крылья гигантских птиц, развевались на реях. И с каждым новым толчком капитан всем своим телом чувствовал, как в трюме словно простые веревки лопаются канаты, крепившие груз, и рушатся дощатые ребра переборок. Борясь за жизнь, «Морской конек» стонал и метался словно живое существо, и Чету казалось, что это рвутся не канаты и крепежные балки, а сухожилия и мышцы умирающего корабля. Когда срубленные мачты одна за другой исчезли в ревущей пучине, «Морской конек» немного выпрямился, но, потеряв паруса, стал почти не управляемой скорлупкой, каким-то чудом еще державшейся на поверхности. Ураганный ветер нес судно прямо на прибрежные рифы. Раскаты грома заглушали отчаянные проклятия и мольбы, и на верхушках пенящихся гребней в ослепительных вспышках молний потерявшим надежду людям виделись бешеные пляски морских ведьм.
Падая с ног и захлебываясь солеными брызгами, Ригэн ползком добрался до мостика, на котором капитан и рулевой из последних сил боролись за жизнь корабля. Вцепившись в штурвал, они пытались держать обреченное судно носом к волне. Увидев Ригэна, Чет страшно зарычал: – Назад! Как ты смел покинуть свое место?! Рев ветра заглушал его голос, но капитан продолжал бессвязно выкрикивать слова, кляня ту минуту, когда он решился взять на борт пассажиров, которые принесли ему несчастье. Схватившись руками за деревянный поручень, Ригэн с трудом устоял на ногах и рывком приблизился к капитану. Огромная волна швырнула корабль вниз, и все трое откатились в угол. Ударившись головой, рулевой «Морского конька» уже больше не поднялся. Скрипя зубами, капитан на четвереньках пополз к бешено вращающемуся штурвалу и налег на него всем телом. «Морской конек» застонал, но чудом выпрямился. Ригэн схватил капитана за плечо: – Слушай меня! Его голос с трудом прорывался сквозь рев ветра. – …вал… идет на нас… я остановлю… ты проведешь… корабль… за рифы! Чет яростно оскалился в сторону спятившего пассажира. Остановить вал! Но сумасшедший с неожиданной силой налег на штурвал, помогая ему держать корабль. С каждой секундой в громе бури все отчетливее различался грохот разбивавшегося о камни прибоя. «Морской конек» неумолимо несло на скалы. – Ты понял, капитан?! Лицо сумасшедшего, облепленное мокрыми волосами, искажала гримаса. – Второй раз… я не смогу… остановить волну! Ты слышишь, Чет? И, поддавшись неистовой силе его безумия, капитан Чет вдруг отпихнул от штурвала подползающего боцмана и направил корабль прямо в узкий проход между скалами, наперерез которому двигался устрашающий вал. Словно щепка, «Морской конек» взлетел на его вершину, на мгновение застыл на ней и ринулся вниз. Продолжая сжимать штурвал, капитан закрыл глаза, ибо не хотел видеть, как вода обрушится на палубу, сметая все на своем пути и увлекая судно в бездну. Внезапно стало очень тихо. Легкие капитана по-прежнему судорожно вдыхали воздух, не торопясь заполняться морской водой. Чет открыл глаза. Впереди корабля маленькие барашки волн очень медленно и бесшумно набегали на скалы. Брызги и клочья белой пены словно невиданные птицы медленно парили в воздухе. А за кормой, сверкающе-мутной, черно-зеленой стеклянной глыбой навис застывший водяной гребень такой величины, какой еще никогда не приходилось видеть Чету. Он не раз слышал, что перед смертью морякам являются прекрасные видения, и понял, что скоро умрет, ибо ничего более прекрасного и страшного он не видел в своей жизни. Верхушки рифов отчетливо выступали над водой, и капитан всем телом налег на штурвал. «Морской конек» содрогнулся от тяжкого усилия, и Чет услышал, как затрещала его обшивка. Краем глаза он видел, как медленно проплывают вдоль борта корабля ослепительно-белые буруны пены, еще немного – и раненое судно пересекло спасительную черту. Мгновение спустя позади него обрушилась гигантская глыба воды, но, высоко задрав нос, «Морской конек» уже летел на гребне другой волны к близкому берегу. Сильный толчок вырвал из рук капитана штурвал и опрокинул его навзничь: миновав смертельную опасность, «Морской конек» прочно сел на мель.
Глава 2
БОРГ
Борг задержался гораздо дольше, чем предполагал. В городе он несколько дней разбирался с запутанными денежными делами. В конце концов разобрался, сообразив, кто пытается его обмануть и присваивает немалую часть того, что щедро платит Повелитель. А разобравшись, не отказал себе в удовольствии примерно наказать ослушников. Карая, Борг был беспощаден, полагая, что только таким образом можно дать наглядный урок остальным и отбить охоту к воровству. После он лично проследил за отправкой очередной партии руды. Оценил новые корабли, которые прислал Повелитель, и сам поговорил с капитанами. Затем по устоявшейся привычке навестил соляные копи неподалеку от Керра и несколько дней провел там. Не то чтобы копи нуждались в его присутствии, но он привык все проверять лично. Удостоверившись, что управляющий из алых справляется прекрасно, Борг поздравил себя с правильным решением. Его не раз пытались убедить в том, что рыцари дракона хороши лишь в военных делах, но он поступил по-своему и ни разу не пожалел об этом. Рыцарь оказался кристально честным как в денежных вопросах, так и в вопросах обеспечения жизни невольников. Он не утаивал прибыль, не воровал муку и зерно, чтобы потом с выгодой продать их в ближайших селениях. На копях была военная дисциплина, а любой бунт жестоко подавлялся в самом зародыше. Словом, дела шли как нельзя лучше, и Борг позволил себе немного расслабиться. Пару недель Та-Сисс вполне может прожить и без него. Он даже сделал себе приятный подарок – жеребенка-двухлетка редкой северной породы. Борг питал слабость к лошадям. Немного дикое создание с огненными, нервно косящими глазами и золотистой гривой стоило затраченных денег и занимало его мысли по дороге в крепость. Жеребенка пришлось оставить в Керре. Борг велел приучать его к седлу, а после он сделает из него коня, на котором будет не стыдно показаться и самому Господину. Борг возвращался в прекрасном расположении духа. Рудники Та-Сисса исправно поставляли драгоценный камень, копи – соль, которая в некоторых краях ценилась на вес золота. И во главе всего этого стоял он, Борг. Он был доволен своими делами, а те, которым он служил, были довольны им. Конечно, формально наместником крепости был Краст. Это ему Господин вручил ключ и наделил властью над рудниками, а Борг должен был лишь исполнять свои обязанности мага. Но он-то знал, кто был настоящим хозяином Та-Сисса.
Еще не приблизившись к Та-Сиссу, Борг ощутил странное беспокойство, затем тревогу – он не чувствовал привычной упругой волны, которая исходила от крепости, оберегаемой магией. Та-Сисс был погружен в нее словно в невидимый океан, который жил по законам звезд: ослабевал и немного отпускал крепость днем и сгущался до непреодолимо плотной стены после заката солнца. При виде нависающей громады башен Легкий Ветер, конь под седлом Борга, ускорил шаг. Он знал, что, как только распахнутся ворота, его отведут вниз, в деревню, в удобное стойло со свежескошенной травой. Но вместо того чтобы поторопиться, как это бывало обычно, хозяин вдруг натянул повод, заставляя его резко остановиться. Скосив фиолетовый глаз, Легкий Ветер недовольно фыркнул и протестующе мотнул головой. Но повод не ослаб, и конь подчинился. Замерев в седле и все еще не веря себе, Борг долго вглядывался в знакомые очертания. Магия была сердцем Та-Сисса, тем, что заставляло крепость жить и подчиняться требованиям небольшой горстки людей. И именно Борг держал в подчинении те магические силы, которые наполняли ее. Без них крепость была беззащитна и мертва. Он тронул изнывающего от нетерпения коня и медленно подъехал к воротам. Тяжелые створы были наглухо закрыты. Борг привычным жестом вскинул руку с ключом и… ничего не почувствовал. Вплавленный в черный диск осколок аскерита оставался холодным и мертвым: не было привычного покалывания в ладони, не было пружинящего сопротивления воздуха вокруг. Ключ, позволявший проникать в крепость сквозь запертые ворота, превратился в обычную красивую безделушку. Отказываясь верить в происходящее, Борг снова вскинул руку. Крепость молчала, гигантская и зловещая серая громада. Холодея, Борг спешился и, подойдя поближе, заколотил в ворота кулаками, а потом и ногой в тяжелом кованом сапоге. Ворота отозвались глухим звуком двухъярдовой дубовой толщины. Понимая, как нелепо он выглядит, Борг колотил и с каждой минутой все больше ощущал себя мухой, захотевшей пробраться сквозь стенки в кувшин с медом. Устав, он опустил руки и с трудом стащил перчатки. Ничего не выйдет. Его просто никто слышит. Но почему на башне нет дозорного, почему не следят за дорогой?! Легкий Ветер с недоумением смотрел на хозяина Он хотел пить, он хотел вниз, и он не понимал, что задерживает их здесь, на продуваемом ветром каменном пятачке. Борг запрокинул голову. Неприступные, вырастающие из отвесной скалы серые стены вдруг надвинулись на него, и в сердце Борга впервые зашевелился страх. Страх пробудил в нем злость. Развернувшись, он изо всех сил лягнул едва заметную дверцу в левой половине ворот. Тщетно. Крепость больше не подчинялась своему хозяину. «Думай, – приказал он себе, – думай». Конечно, Борг мог проникнуть внутрь с помощью магии, но, не зная, что его ждет, он не мог рисковать. Любую магию можно обернуть против самого мага. Он отчаянно грохнул в последний раз, и вдруг случилось чудо. В дверце слегка приоткрылось крохотное зарешеченное окошечко. Борг замер, почувствовав чей-то напряженный взгляд. Окошечко быстро закрылось, потом приоткрылось вновь. Он был уверен, что по ту сторону ворот происходит бурное совещание. – Господин Борг, – послышался наконец неуверенный голос, – это действительно вы? – Что происходит?! – заорал Борг, и Легкий Ветер от неожиданности прянул назад. Окошечко снова захлопнулась, зато отворилась маленькая дверца. Боргу пришлось согнуться в три погибели, чтобы пройти в нее. Он никогда не входил в крепость согнувшись. Его встретила горстка людей в форме стражников. – Здравствуй, Борг, – выступил вперед человек в алом плаще. – Мы ждали тебя гораздо раньше. После того, что случилось, мы заперли крепость. – Меня задержали дела. – Борг быстро окинул взглядом внутренний двор крепости и, не заметив никаких перемен, украдкой перевел дыхание. – Кто-нибудь, позаботьтесь о моем коне. Где Краст? – Он… – Где?! – Он наверху, Борг, – ответил рыцарь. – Он… Мы ничего не смогли сделать… Мы боялись заходить к нему. – Ну! – Он… Кто-то обратил его.
Чужоймаг. Не дослушав, Борг бросился вперед, на бегу продолжая задавать вопросы. – Где стража? – Разбежалась. – А невольники? – Рудники пусты. Они ушли и прихватили с собой женщин. – Сколько дней не работают шахты? – Восемь дней. Восемь дней! Борг споткнулся о выщербленный камень. – Откуда взялся чужой маг?! Рыцарь не ответил, да и сам Борг понимал, что задает глупый вопрос. Никогда просторный двор Та-Сисса не казался ему таким огромным. Наконец они добежали до башни. Первый уровень, второй, третий… Борг резко остановился и несколько секунд глубоко дышал, стараясь успокоить сердце. – Дальше я пойду один, – повелительно произнес он, – скажешь всем, чтобы ждали меня возле колодца. Теперь Борг шел медленно, он хотел приготовиться к тому, что должен был увидеть. Ступени круто поднимались вверх, и Борг машинально считал их. Сколько раз он ходил по этим ступеням, никогда не задумываясь об их числе… Он вошел в галерею пятого яруса, на секунду остановился перед почерневшей от времени высокой дверью и решительно открыл ее. Опаленные пламенем остовы кровати и кресел валялись по всему покою. Густой серый пепел, все, что осталось от тяжелых занавесей и ковров, покрывал стены. На каменном полу распластался окровавленный дракон. В плече и бедре дракона торчали два тонких деревянных копья. – Не может быть, – потрясенно прошептал Борг.
…Краст лежал на шелковых подушках, укрытый одеялом и медвежьей шкурой. Его раны были заботливо перевязаны, в изголовье стоял столик с питьем и лекарствами. Пылал очаг, горела, источая тонкий аромат, целебная свеча. Это была комната командира стражников, Краста перенесли сюда сразу же, как только к нему вернулось человеческое воплощение. Краст обратился по воле Борга, но его тело и разум были настолько слабы, что он второй день пребывал в мутном забытьи, не в силах разомкнуть веки. Сначала он бредил, потом успокоился и забылся тяжелым сном. Долгую ночь склоняясь к лихорадочно шепчущим губам Краста, Борг смог понять только одно слово – «ждать». Впрочем, он и не надеялся, что Краст произнесет имя чужого мага. Едва увидев деревянные копья, он понял все сам, но догадка была так невероятна, что Борг поверил в нее только после того, как спустился в подземелье. Обманчивым голубым пламенем по-прежнему горели круглые чаши, охраняя пустую клетку. Пленник исчез, не повредив ни одно из магических звеньев… Борг разжал зубы Краста и осторожно влил густую коричневую жидкость. Тот застонал, замотал головой, зашевелился, но Борг силой удержал его на месте, давая время подействовать зелью. Наконец голова Краста перестала раскачиваться из стороны в сторону, он умолк и медленно открыл глаза. – Борг, – прошептал он, – ты знаешь… – Я знаю, – кивнул он.
Они знали друг друга с самого детства. Краст, сын Легана, Первого Советника Государя Феррона; Ригэн, младший сын Государя, и Борг, сын простого сапожника. Магия не делает различий между господами и слугами. Для магии все равны. Поэтому, когда отец Борга привел замирающего от ужаса семилетнего мальчика в замок Государя и заставил повторить фокусы, которыми он развлекал младших сестер, Государь разрешил сыну ремесленника учиться магии. И Борг учился… О, как он учился! Несмотря на усмешки и издевательства старших детей, несмотря на то что порой его голова была готова лопнуть, не в состоянии вместить в себя все то, что хотели вложить в нее учителя. Борг знал, что, если сумеет овладеть этой странной наукой, его семья будет гордиться им. И отец выстроит каменный дом и будет получать самые выгодные заказы. И мать сможет покупать в лавках любую еду, да все что угодно – например, красивые платья, которые носят только знатные особы. И даже плаксам-сестрам пусть купит сдобных булок. Родители сделали все, чтобы их мальчик выглядел не хуже других. Отец сам сшил ему ботинки с настоящими пряжками, а мать выпросила в долг тонкого сукна на костюм. Первый раз Борг явился на занятие одетый как маленький принц. Его подняли на смех. Громче всех смеялся и задевал его Краст, а Ригэн (только к вечеру он узнал, кем был его сосед, серьезный, темноглазый мальчик) не смеялся. Он спросил, как зовут Борга, и весь урок они сидели рядом. А потом Ригэн объяснил Боргу, что одеваться можно совсем просто, ведь они часто делают такие вещи, от которых может пострадать одежда. Вот, например, штаны – и он с гордостью продемонстрировал сыну сапожника огромную дыру на колене и дорогую рубашку, всю в пятнах от какого-то растения. Борг с благоговением смотрел на дыру и пятна, так и не решившись спросить, какое отношение они имеют к магии. Когда, вернувшись домой, он рассказал отцу, с кем подружился в этот первый день, тот едва не поколотил сына за вранье. Сын Государя! Он выбьет эту дурь из головы маленького зазнайки. Но Борг так искренне разревелся, что вступилась мать, и ремень был отложен. Отец поговорил со знающими людьми и наследующий день, к зависти сестер, неловко протянул Боргу имбирный пряник и ласково потрепал его по голове. Шло время, и скоро стало ясно, кто из учеников чего стоит. Борг понял, что значат выражения «горячая кровь» и «магия в крови». Тех, кому
этодано, было не так уж и много. И
этооказалось у сына Государя, который быстро опередил своих сверстников, и теперь с ним один на один занимались никому не известные маги. Борг тоже делал успехи. Большие успехи, многозначительно говорил его отец при встрече с лавочниками, которые не задумываясь стали давать ему деньги в долг, да и дорогих заказов на обувь у него сильно прибавилось. А Краст… Он научился простейшим вещам, но у него была «холодная кровь» – так говорили о не способных к магии. Но холодная кровь Краста бурлила в его жилах нешуточным огнем, порожденным завистью и ревностью к успехам Ригэна. Борг все реже виделся с сыном Государя. Зато часто виделся с Крастом. И в один прекрасный момент они оба поняли, что нуждаются друг в друге. Краст не без внутренней борьбы признал, что сын сапожника куда лучше его разбирается в магических премудростях и оказывается незаменимым в самых разных ситуациях. А Борг понял, что из этого можно извлечь выгоду. Причем выгода увеличивалась по мере того, как становилось ясно, что Красту никогда не стать настоящим магом. Его личным магом суждено было стать Боргу. Борг был умен. Шло время, и он поступил на службу к сыну Советника. Хозяин на словах, на деле Краст постепенно становился просто козырной картой в сложной игре Борга. Он соблюдал приличия, смиренно склоняя голову, он потакал Красту в мелочах, но он всегда был резок в своих оценках и правилен в выводах. Однако Борг никогда не забывал о том, чей он сын, и понимал, что, если Краст найдет лучшего мага, у него не будет шансов. И он продолжал учиться с утроенной силой, благодаря Небеса за то, что они послали ему горячую кровь. Он должен стать незаменимым, и он станет им. Только одного Борг не понимал: почему с упорством сумасшедшего сын Советника пытается соперничать с сыном Государя, которому, похоже, не было до этого никакого дела. Впрочем, Боргу тоже не было. Однажды сделав свой выбор и поставив на Краста, он оставался верен ему. Постепенно Краст привык доверять Боргу как самому себе. А после одного происшествия, из которого благодаря ему Краст выбрался целым и невредимым, сын сапожника снискал уважение самого Советника. И семья юного мага переехала в богатый каменный дом. Да, разве мог заикающийся от страха семилетний малыш предположить, что уготовит ему причудливая судьба?..
…Тяжелые сумерки опускались на крепость. Борг мрачно смотрел в окно. Серые зубчатые стены почти закрывали небо. Он не знал, сколько времени простоял у окна. Так, значит, Проклятие
обратимо?Неужели вопреки всему
проклятыйможет вернуть себе силу? Холодные мурашки поползли по спине у Борга. Почему он не подумал об этом сразу?! Проклятый маг не только вернул себе воплощение, но и обрел прежнюю силу… Ригэн стал первым, кто снял Проклятие. Но этого не может быть! Он не мог сам… Но кто? Ни дракон, ни человек, ни маг… Если только… У Борга вдруг заломило в висках и заныли зубы. После одной из давних стычек с Дикими, в которой он едва не погиб, у Борга всегда начинали болеть зубы, когда он чувствовал, что надвигается что-то страшное. Борг выпил воды, поставил бокал на стол и невидящими глазами уставился в горящий очаг.
Она была здесь.Что все, живущие сейчас, знают о той, которая рождается один раз в три сотни лет? Борг изучал древние рукописи, он собирал сведения по крупицам в надежде узреть истину и понял, что ничего не знает. Сколько потрачено времени и сил… Ну да – равновесие. Это известно всем, но главное – никому. Почему в бесценных манускриптах ничего не было сказано о том, что
онаможет обращать Проклятие вспять? Борг задел локтем бокал, он опрокинулся, и вода тонкой струйкой потекла на пол. Маг не заметил этого. Он заставил себя думать о насущных делах. Что теперь будет с Та-Сиссом? Что делать с опустевшими рудниками? Где быстро набрать людей, которые заменят сбежавших мастеров? Добыча аскерита в подземных рудниках не прекращалась с незапамятных времен. Можно, конечно, согнать крестьян из ближайших деревень, но аскерит слишком коварен. Сколько погибнет людей и сколько будет загублено драгоценных штолен, пока они научатся работать? Тяжелые мысли не давали Боргу покоя. Вся ответственность ляжет на его плечи. Впрочем, он никогда не боялся ответственности. Его удивляло лишь одно – неужели Повелитель до сих пор не узнал, что стало с рудником? Почему он не почувствовал, что в Та-Сисс пришла беда? Как, уведя с собой магию крепости, Ригэн сумел держать ее в тени столько времени, что, только приблизившись к ней, Борг почуял неладное. И невольники… Они просто ушли, не тронув никого из стражников. Словно были готовы. Борг умел принимать верные решения. В отличие от Краста он никогда не забывал о том, что всегда может найтись кто-то, кто окажется сильнее его. Возможно, именно поэтому, Борга еще никому не удавалось победить. Еще месяц назад, несмотря на протесты Краста, он услал из крепости сумасшедшего мага. Трудно даже представить, что могло бы случиться, если бы полоумный старик со своими проклятиями остался здесь… Ригэн умирал, сумасшедший стал им больше не нужен, и Борг был рад избавиться от него. В тщедушном теле старца были заключены такие силы, что Боргу приходилось все время держаться начеку. Не хотел бы он встретиться с ним десяток лет назад, когда разум самоотреченного был также могуч, как и его силы. Борг все сделал правильно. Одной заботой меньше. В отличие от Краста ему никогда не нравились игры с огнем. Он согласился на бредовую затею с проклятием лишь потому, что был уверен – Ригэн не выдержит и расскажет все, что ему известно о
ней.Никто – ни человек, ни дракон – не способен выдержать
это.А то, что он знает, Борг не сомневался. Это Красту было наплевать на девчонку, а Боргу – нет. Если бы только ему удалось заполучить ее… Краст беспокоил его всерьез. Не его теперешние раны, с которыми Борг хорошо справлялся, а старая одержимость соперничеством с младшим сыном Феррона. Когда Борг понял, что они не добьются от Ригэна ничего, он хотел сразу же сообщить о нем Господину. Но Краст наотрез отказался. Он имел право приказывать, и он приказал Боргу молчать. Борг был вынужден подчиниться. И с тех пор с неким изумлением наблюдал, с какой изощренностью Борг мучает своего пленника. Да, Краст насладился сполна, но в отличие от Борга он так и не понял, что ему не удалось победить. А Борг начал относиться к Ригэну с чувством странного благоговения. До него вдруг дошла простая истина: даже в унижении Ригэна было величие Господина, а удел Краста – оставаться вассалом, на какие бы вершины ни возносила его судьба. В покои Борга неслышно вошел рыцарь. – Ну, что? – не оборачиваясь, спросил он. – Все как ты предполагал, Борг. Они взорвали главную жилу и завалили входы двух основных штолен. И, видят Небеса, они совсем не спешили. Борг молча кивнул головой.
Прошло еще два дня. Скрипнула открываемая дверь, и Краст поморщился. Почему раньше его не раздражал этот скрип? – Это ты? Где ты был столько времени? – сквозь зубы спросил он. – У меня есть дела, Краст. – Дела? Откинувшись на подушки, Краст вытянулся на своем ложе. – Я убью его. – Не открывая глаз, он зашарил рукой по столику в изголовье, но слабые пальцы никак не могли нащупать кубок. Скептически сдвинув брови, Борг хмыкнул и вложил кубок ему в руку. Проливая вино, Краст жадно сделал несколько глотков. – Я и тебя… убью, – выдохнул он. – Ну-ну… – Скрестив на груди руки, Борг невозмутимо наблюдал, как трясется кубок в пальцах Краста. – П-предатель, ты… ты бросил… меня… и… Та-Сисс. В глазах Борга промелькнула нехорошая искра. – П-предатель, я расскажу Господину… я… Борг брезгливо поморщился. – А если
я расскажу. Я,а Краст? Если это я расскажу, что, захватив сына Государя, ты не сообщил об этом Зовущему? Если я расскажу, что это ты, движимый своей гордыней, совершил ошибку. Она едва не стоила жизни тебе, но это пустяки по сравнению с теми бедами, которыми она обернется в будущем. Ты возомнил себя магом, но что ты есть без твоего полоумного учителя с его проклятием и без меня, а Краст? Из-за тебя мы потеряли свой шанс. Ах какой шанс мы потеряли… – Замолчи! – Краст занес руку, чтобы швырнуть кубок, но тяжелый хрусталь выпал из слабых пальцев, не долетев до Борга. – Ну-ну, – снова повторил Борг. – И что же ты собираешься делать теперь? Вряд ли Ригэн окажется так глуп, что придет сюда снова и позволит тебе еще раз нашептать ему на ушко Проклятие. Удача отвернулась от тебя. – Мне плохо… Я болен. Я очень болен, разве ты не видишь? – приподнявшись на локте, выкрикнул Краст и снова рухнул на свое ложе. – Вижу, – равнодушно ответил Борг, – это плата за твое тщеславие. Ты никогда не считал, сколько дней умирал Ригэн? Борг облизал пересохшие губы. – Мне нужно еще зелья… Почему ты дал мне так мало? – Потому что я не хочу погубить тебя. Краст бессильно выругался. – Зелье… – Борг задумчиво побарабанил пальцами по столу. – Хочешь знать, о чем я думаю все это время? Я дал тебе зелье, и у меня были силы, но как смог
он… Он не только обратился, он вернул себе магию… – Это
она. Она! – хрипло закашлялся Краст и снова попытался сеть. – Как же ты не понимаешь? Ты же видел его. Он уже умер! – Что –
она,я понимаю, – желчно ответил Борг, – я не понимаю, как она попала сюда! Сюда, в Та-Сисс! Я не понимаю, как я
не почувствовалее. Допустим, магия крепости помешала мне… Но я уверен, что их всех проверяли огнем! Или теперь дочери дракона могут приказывать огню обжечь себя?! – Она его вылечила и натравила на меня! – всхлипнул вдруг Краст. – Я убью ее! – Послушай меня, Краст. – Борг резко нагнулся, заставив его вжаться в подушки. – Если
онакогда-нибудь попадется на твоем пути, ты не притронешься к ней и пальцем. Ты будешь сдувать пыль с ее ног и, если понадобится, защищать до последней капли крови. Ты меня понял? Ибо она – то единственное, что нужно Господину. И не нам решать ее судьбу. Краст провел дрожащей ладонью по вспотевшему лбу. – Но ведь ты никому не скажешь, Борг? – О том, что
онабыла здесь, или о том, что ты держал в плену сына Государя? Я – нет. Но мы здесь не одни. Что, если кто-нибудь догадается, кем был пленный дракон? – Нет, Борг, нет! Послушай, как было дело… Рука Краста вновь начала шарить по столику в поисках кубка. – Он узнал, что мы в Та-Сиссе, и пришел сюда, чтобы свести со мной старые счеты… Ну вот и… Все знают, какой он маг… А тебя не было… И Проклятия тоже не было. И
ее не было.Слышишь, Борг? Ее не было. Это могут подтвердить стражники, которые проверяли женщин. А остальное пусть будет как есть. Он забрал ключ, а вместе с ним и магию Та-Сисса… – Какие счеты? – с насмешкой спросил Борг. – Да! Счеты! Он ненавидит меня, – Краст перешел на шепот, – он хочет меня убить. – А мне казалось, что это ты хочешь его убить, – язвительно заметил маг. – Замолчи, – прошипел Краст, – ты забываешься, Борг. Налей мне вина. Борг молча поднял брошенный кубок, наполнил его и протянул Красту. Краст сделал несколько глотков и скривился. – Что это? – Это вода, – холодно ответил Борг. – И это гораздо полезнее, чем вино, которое совсем одурманило твои мозги. Тебе понадобится ясная голова, чтобы припомнить все, что случилось с того момента, когда я уехал из крепости. Краст вытер рукавом губы. – Ты думаешь, ты бы справился с ним? – вдруг усмехнулся он. – Нет, Борг, это был
прежнийРигэн, и только Проклятие не дало ему прикончить меня сразу. А ведь со мной была моя магия! – Твоя магия годна лишь для того, чтобы убивать глупых людишек, да таких же «магов», как ты! Но убивать мало, Краст, нужно думать. Попытайся заняться этим, пока у тебя есть время. С этими словами Борг вышел из комнаты. Краст злобно посмотрел ему вслед. Если бы только он мог обходиться без него. Краст отдал бы все, чем он владел, только за одну каплю горячей крови Борга. Да, он проиграл, но он не побежден. За ним стоит великая сила, за ним власть… Он близок к Господину… Краст закрыл глаза. Борг прав, ему нужна ясная голова. И еще несколько дней, чтобы окончательно прийти в себя. И не думать, не думать о Ригэне, иначе ненависть, наполнявшая его сердце, убьет его раньше, чем он доберется до сына Феррона.
– …Мы уезжаем. – Борг вошел в покои Краста бодрый и свежий, словно и не провел перед этим бессонную ночь, полную гнетущих мыслей. – Куда? – тяжело спросил Краст. – Я отсылал гонца. Повелитель ждет нас. – Ты сообщил ему, что здесь творится? – Краст не верил своим ушам. – Да. Повелитель слишком долго не получает камни, ни одного камушка, Краст. Рано или поздно он все равно бы узнал о том, что произошло. – Но что мы скажем Господину? – Что напали на след Ригэна, утерянный больше двух лет назад. – Да, это так, – оживился Краст. – Что нам нужна помощь. – Помощь? – Да, – твердо ответил Борг. – И мы просим, чтобы Господин позволил выпустить Странницу. – Странницу? – Краст вздрогнул. – Не слишком ли это, а Борг? – Слишком? Неужели ты не понимаешь, что происходит? – Но Ригэн наверняка знает, как защититься от нее, он выучился у Диких и… – Очнись, Краст! – Боргу вдруг захотелось схватить его и как следует встряхнуть за плечи. И не беда, если при этом голова Краста хорошенько стукнется о стену. – Ненависть лишила тебя разума. При чем тут Ригэн?
Онабыла в крепости,
но никто не заметил этого…Ни ты, ни я, ни алые рыцари. Происходит что-то, о чем мы не можем даже догадываться. И я могу только надеяться, что еще не слишком поздно. – Поздно? Не хочешь же ты сказать… – Я лишь хочу разобраться в том, что происходит. Хватит пустых разговоров. Утром я собираюсь отправиться к Господину. Надеюсь, ты уже достаточно окреп, чтобы ехать со мной? Или тебе легче лететь, чем трястись пару дней в седле? – язвительно добавил он. Краст молча проглотил обиду. – Да, я готов ехать с тобой, – коротко ответил он.
Глава 3
БЕРЕГ
Солнце вставало нежное, ласковое, словно кисеей окутанное розовой дымкой. Еще сонное море лениво катило на берег широкие мелкие волны. Одна, вторая, третья… Бессчетное количество теплых, прозрачных волн ластилось к узкой полоске песчаного берега. Солнце поднялось почти на половину, и его свет добрался до птичьих гнезд на скалах. Сотни больших и маленьких птиц проснулись в своих гнездах, чистя перья и расправляя после ночи крылья. Большая любопытная птица осторожными шажками приблизилась к странным, застывшим на песке существам. Не двигаясь, они лежали у самой кромки воды, и теплые волны лениво касались их ног. Должно быть, они долго боролись за свою жизнь, и силы покинули их в тот момент, когда они наконец почувствовали под ногами песчаное дно. Птица склонила голову набок и внимательно посмотрела на них черным, круглым глазом. Существа были очень похожи на людей. Именно так она бы назвала их, если бы непонятные создания вдруг встали и, размахивая голыми, узкими крыльями, двинулись вперед. Но она никогда не видела таких плоских, неподвижных людей. От любопытства птица далеко вытянула шею и сделала осторожный шажок вперед. Она была не слишком умна, зато достаточно смела, чтобы не бояться людей, особенно таких – с неловко подогнутыми ногами и запрокинутыми головами. Люди никогда не охотились на нее и ее родичей, так чего же их бояться? Птица хрипло и громко крикнула, но существа не пошевелились. Должно быть, это
мертвыелюди, подумала она, теряя всякий интерес к неподвижным фигурам. Неуклюже подпрыгнув, птица расправила крылья и взлетела. Она не видела, как зашевелилось одно из существ. Птица могла бы гордиться собой. Она была права. Теперь, когда существо разогнулось и с трудом встало на ноги, только слепой птенец не узнал бы в нем человека. Шатаясь, человек огляделся и с трудом добрел до неподвижных фигур. Его лицо посветлело. Живы. Он сделал все, что смог, он спас их. Надо только… Сознание покинуло его, и человек рухнул на песок.
Прошло довольно много времени, прежде чем еще один из выживших открыл глаза. Он с трудом приподнял голову, и в ту же секунду его тело содрогнулось, извергнув поток горькой морской воды. Горло драло и саднило так, словно он наглотался битого стекла. Зато стало легче дышать. Человек отвел с лица забитые песком волосы и, отплевываясь, дополз до женской фигуры в изодранном платье. Море словно нехотя шевелило его подол. Несколько секунд, не мигая, человек вглядывался в заострившееся лицо. – Слава Небесам, – шевельнулись его губы. Не поднимаясь с колен, он резко потянул ее на себя. Теперь море не могло достать ни ее ног, ни платья. Едва переводя дыхание, человек подобрался к двум оставшимся спутникам. Один из них застонал, и губы человека снова шевельнулись, вознося благодарность. Второй лежал совсем тихо. Человек приник ухом к его груди, но никак не мог уловить ни биения сердца, ни дыхания. Он схватил его за плечи и затряс. – Ригэн, Ригэн, – шевелились его губы, – Ригэн… От слабости внезапно потемнело в глазах, и человек плавно осел на песок рядом с неподвижным телом.
Криш очнулся оттого, что кто-то настойчиво хлопал его по щеке. Его легкие сделали глубокий вдох, а ноздри ощутили воздух, напоенный запахом моря, водорослей и влажного песка. Криш медленно открыл глаза. – Ты как? Стоя на коленях, Эши с тревогой смотрела ему в лицо. Волосы, вдруг подумал Криш, сколько же он лежит здесь, если у нее успели высохнуть одежда и волосы? – Ты как? – настойчиво повторила она. Вместо ответа Криш почему-то кивнул головой. Он был восхитительно жив и здоров, а если бы еще нашелся хоть глоток воды… – С добрым утром, господин ловчий, – услышал он знакомый, чуть насмешливый голос. – Ригэн, ты?! – В глазах Криша вспыхнуло такое неподдельное облегчение, что маг не сдержал короткого смешка. – Я счастлив, что ты так рад меня видеть, – учтиво склонил он голову. Криш прикусил язык. Серое, совсем не живое лицо распростертого на песке мага тут же замаячило перед ним. И он не дышал! Человек с таким лицом не может вот просто так встать и быть живым. Ригэн протянул ему руку, помогая подняться. – Как же я рад вам всем! – выдохнул Криш. И друзья счастливо заулыбались в ответ, словно он сказал что-то смешное. Узкая песчаная полоска пляжа обрывалась перед отвесными скалами. Созданные ветром и морем причудливые каменные арки глубоко вдавались в море и теснились возле скал, словно неведомые великаны, играя, разбросали по берегу свои каменные игрушки. Но на берегу не было видно других людей. – Мы одни? – оглянулся Криш. – А остальные, они живы? – Уцелевшие – там. – Фиджин махнул рукой в сторону камней. – Нас отнесло правее, а «Морской конек» сел на мель возле самого берега, почти в центре. Прячась за камнями, они долго разглядывали небольшую лагуну, которая была словно создана для укрытия потерпевших бедствие кораблей. Широкая, чистая отмель полумесяцем вытянулась между скалистыми берегами. Срываясь с отвесного берега сверкающим водопадом, в лагуну впадал ручей. Криш зажмурился и с трудом заставил себя отвернуться от дразнящего зрелища. Сейчас бы глоток воды… Будь у Криша побольше опыта, он смог бы оценить, в какое удивительное место загнала буря беспомощный корабль, но это была первая и единственная бухта, которую он видел в своей жизни. «Морской конек» лежал на боку на мелководье, и оставшиеся в живых полуголые матросы дружно работали, освобождая корабль от груза. Ветерок доносил обрывки слов, лязг якорной цепи, железных блоков и скрип деревянных катков. Если повезет, то полегчавший корабль с приливом сойдет с мели. – Думаю, капитан Чет не сильно огорчится, когда не найдет нас среди живых, – произнес лорд. – Согласен, – кивнул Ригэн. – С некоторых пор мне совсем не нравятся морские путешествия, – ухмыльнулся ловчий, – да и к капитану Чету я не испытываю особой привязанности. По мне – чем дальше от этой посудины, тем спокойнее. – Эши? Она молча кивнула и отвернулась. Беспомощный, с изуродованными остатками мачт «Морской конек» был похож сейчас на выброшенное на берег больное животное. Криш облизал соленые губы. – Будет глупо умереть от жажды возле целого моря воды. Ух, и повезло же им, – позавидовал он матросам, в распоряжении которых оказался целый водопад. – Вода наверняка где-то есть. – Прищурясь, Фиджин внимательно разглядывал скалистый берег. – Интересно, где мы сейчас? Нас отнесло в сторону, вот только куда… – Бедняга капитан, – покачал головой Криш, – он потерял все. – Но он остался жив, – сухо обронил Ригэн. – Чудо, что мы все остались живы, – уточнил лорд. Криш искоса взглянул на мага. – Однако хорошим моряком оказался этот Чет, – беспечно произнес он. Ловчий ни на секунду не поверил, что капитан провел корабль через рифы без помощи Ригэна. И то, что никто из них не был ранен, так, синяки да царапины, должно быть, тоже его рук дело. Ригэн молча пожал плечами. – А что с тем, другим кораблем? – спросила вдруг Эши. – А если он и правда преследовал нас? Никто ей не ответил. – Но если нас… – настойчиво продолжала Эши. – …это еще один повод не спешить воскресать из мертвых, – вздохнул Фиджин. – Нам лучше пройти вперед, здесь все равно не выбраться наверх. Стараясь укрыть головы от палящих лучей солнца и увязая в песке, друзья побрели вдоль кромки прибоя, обходя свидетельства вчерашнего шторма. Внезапно Эши радостно вскрикнула и бросилась вперед. На песке лежал маленький темный предмет. Предмет был небольшой, чуть больше ладони. – Книга?! – изумился Фиджин. – Книга Ригэна! Эши бережно подняла ее и попыталась стряхнуть налипший песок с мокрых страниц. – Книга? – разочарованно протянул Криш. – Я схватила ее в последний момент, я и не надеялась, что она уцелеет! – Ну конечно, как
книга Ригэна,так пожалуйста, – пробурчал Криш. – В воде не утонула, а как нож или фляга – так ни за что! Почему бы нам не найти что-нибудь более полезное, чем несколько листов размокшего пергамента? – Не ворчи, Криш, – засмеялся лорд. – Конечно, вряд ли ее можно съесть, но, честное слово, в книгах тоже есть кое-что хорошее. Не слушая их, Эши с бесконечной осторожностью пыталась разлепить страницы. Это была не просто книга… Это были записи, сделанные в темноте маленькой кельи, в неверном свете факелов или призрачном свете луны. Но дело было даже не в них. Книга стала частью ее самой, это была память о Евфании, чьей рукой здесь были исписаны несколько страниц. Это была
еежизнь,
еепрошлое, которые милостиво вернуло ей море.
Ее,а не той, которой она так неожиданно стала. – Она так дорога тебе? – спросил Фиджин. – Здесь то, чему меня научили в Та-Сиссе, – коротко ответила Эши. – Я записывала в ней составы снадобий. – Ты умеешь писать? – изумился Криш. – Ригэн, ты только посмотри, – позвал лорд отставшего мага. На лице Ригэна отразилось неподдельное удивление. – Уцелела… – Он перевернул несколько размокших страниц. – Это ты писала? – Я. И лекарка, которая учила меня. В ней было много свободного места. Криш, нахмурясь, вздохнул. Пусть Эши как ребенок радуется обретенному «сокровищу», но им была нужна вода. И до тех пор пока они не найдут ее… – Смотрите! – вдруг указал рукой Фиджин. Между вдававшимися в море обломками скал на воде плавно покачивалось нечто большое и темное. – Ну-ка, ну-ка… – оживился Криш. – Не пригодится ли это бедным, потерпевшим крушение путникам… Он первым перебрался через камни и спрыгнул в воду. Находка оказалась осмоленным деревянным сундуком. На его боках было затейливо вырезано имя владельца. – Капитан Чет из Керра, – с трудом разобрали они заляпанные смолой буквы. – Надеюсь, там лежит… – мечтательно протянул ловчий. – Согласен на обыкновенную бутылку с водой, – поспешно перебил его Фиджин. Они вытащили сундук на берег, с трудом сбили замок и нетерпеливо откинули тяжелую крышку. Как ни крепок был сундук, но все же морская вода успела немного проникнуть внутрь. Криш отвернул влажную рогожу и прищелкнул языком. – Есть! – Он торжественно извлек запечатанный глиняный сосуд. – Вино! Как пить дать вино! Клянусь, капитан Чет, я выпью за твое здоровье. Тут что-то еще… Может, капитан припас большой, вкусный окорок или, на худой конец, кусочек вяленого мяса… Он откинул еще несколько слоев рогожи. Сундук оказался заполнен опилками и тонкой древесной стружкой, и Криш, не раздумывая, по локоть погрузил в них руки. – Что-то мягкое… Криш осторожно потянул это что-то вперед. Оно было очень легким и странно блестящим. На секунду ловчий зажмурился. – Скажите, – хрипло произнес он, – вы видите то же, что и я? – Клянусь Небом, – прошептал Фиджин, – это… это мех детеныша Ти… У отца была такая… Криш невольно оглянулся, нет ли кого-нибудь поблизости, и осторожно извлек из сундука целую шкуру. Струящийся шелком золотой мех сиял и переливался на солнце. – Да это же целое состояние! – возбужденно заговорил Криш. – Вот почему нас преследовали пираты! Да на эту штуку можно купить десяток «Морских коньков», да что там корабли… – Он благоговейно провел рукой по драгоценному меху. – Однако, старина Чет не промах. – И все-таки он промахнулся, – покачал головой Фиджин, – кто-то узнал о том, что он прячет. – Вот это удача. – Криш никак не мог налюбоваться удивительной находкой. – Это действительно удача, – спокойно согласился Ригэн. – По крайней мере теперь капитан перестанет рассказывать всем о странных пассажирах, которые навлекли на него несчастье. – Вы правда думаете, что нас преследовали из-за этого? – Пальцы Эши утонули в невесомом меховом шелке. – Не знаю, – помедлив, ответил Ригэн, – но для остальных это будет несомненно. Даже если Чет скажет, что это мы пронесли мех на корабль. – Верно, – кивнул Фиджин. – Неужели вы хотите отдать его? – Криш разочарованно вздохнул. – Хотя зачем он нам? На одеяло и то не хватит. Но какая же красота! – Только боюсь, что, вновь обретя эту красоту, наш любезный капитан обретет и новые проблемы, – хмыкнул лорд. – Ну уж это, пожалуйста, без нас, – так горячо произнес ловчий, что все невольно улыбнулись. – Эх, сказал бы мне кто-нибудь, что я своими собственными руками… Не договорив, он снова нырнул в недра сундука. – Тут еще. – Он распрямился и присвистнул, взвешивая в руке туго набитый кожаный мешочек. – Смотрите… монеты, золотые. Это действительно были золотые монеты королевства Тразан. – Настоящие… Вот их господин капитан уж точно не получит! – решительно заявил Криш, продолжая шарить руками в стружке. – Все, больше ничего нет. – Он отряхнул руки. – И как мы вернем мех хозяину? – Предоставь это мне. С этими словам Ригэн небрежно завернул мех в рогожу, сунул его в опилки и спихнул сундук в воду. – Жаль… – Криш со вздохом проводил взглядом сундук. – В другое бы время… Сундук медленно скрылся за скалой. – Вдруг не доплывет? – с сомнением спросил ловчий. Маг безразлично пожал плечами и двинулся вперед. Остальным ничего не оставалось, как последовать за ним. Не прошло и нескольких минут, как из бухты донеслись возбужденные крики. Это матросы обнаружили покачивающийся на зеленоватых волнах сундук. – Думаю, нам надо поторопиться. – Ригэн даже не обернулся. – Вот только откроем кувшин… Но напрасно Фиджин и Криш пытались откупорить его. Плотно пригнанная, залитая смолой пробка не желала покидать узкое горлышко. Если бы у них был нож! Но о ноже приходилось только мечтать. – Отобьем горло, – хмуро предложил Криш. – Прольется, конечно, но все лучше, чем ничего… Ригэн не принимал никакого участия в их попытках. Вместо этого он вплотную подобрался к отвесному берегу и замер, прижав ладони и ухо к гладкой поверхности скалы. Несколько секунд он напряженно прислушивался к чему-то, а затем подобрал большой камень и с силой ударил им о скалу. В ответ что-то ярко сверкнуло на солнце. – Вода! – ахнул Криш. Ригэн нагнулся и подобрал кусок отколовшейся породы. Он был легкий и пористый, словно губка. – Этот берег весь пронизан водой. Надо только почувствовать, где она ближе всего подходит к краю, – пожав плечами, объяснил маг. Тем временем струйка становилась все сильнее. Друзья пили, пили и пили, подставляя холодной струе лица и плечи, пока наконец смогли оторваться от воды. – Нам лучше поторопиться, – напомнил Фиджин. – Будь я на месте капитана Чета, то уже приказал бы матросам взобраться наверх и рубить деревья для починки корабля. Сверху мы будем у них как на ладони. С сожалением оставив источник, путники снова двинулись вперед в поисках хоть какой-нибудь тропинки, ведущей наверх. Напрасно. Если бы у них были нож и веревка! Но с пустыми руками не стоило и пытаться вскарабкаться на скалы.
Постепенно полоска песка у кромки воды становилась все уже, а берег все выше. Путники ушли уже очень далеко от приветливой бухты, в которой остался «Морской конек» и уцелевшие матросы, и теперь, не опасаясь, что их заметят, могли спокойно отдохнуть. Выбрав местечко в тени под скалой, они растянулись на песке. Все, кроме Ригэна. Соорудив из рубахи подобие тюрбана, маг неторопливо бродил между обломками скал, то заходя в воду, то приближаясь к отвесному берегу. Казалось, его ничуть не беспокоили ни палящие лучи солнца, ни усталость. Ригэн упорно продолжал свои непонятные поиски. Наконец он удовлетворенно кивнул и, опустившись на колени, обеими руками начал копать песок у подножия скалы. – Вода, – сообразил вдруг Фиджин, – он снова ищет воду! Поднявшись, лорд и Криш поспешили на помощь. Вместе они быстро выкопали довольно глубокую яму. Наконец песок на ее дне потемнел, и к общей радости яма начала медленно наполняться водой. Криш лизнул мокрые пальцы. – Пресная. И все-таки, Ригэн, как ты это делаешь?! Маг пожал плечами: – Просто надо захотеть найти воду, и тогда ты… найдешь ее. Криш безнадежно махнул рукой – ну да, не стоило и спрашивать. – Может, здесь и заночуем? Вода у нас есть, вино тоже… – Он со вздохом прислушался к своему желудку. – Не хватает только еды. – Еды у нас тоже сколько угодно, – спокойно возразил Ригэн. – Ну да, целое море, – хмыкнул Криш. – У нас нет даже простейшей снасти, или, по твоему велению, рыбы сами будут выскакивать на берег? – Не будут. И все же еды у нас сколько угодно. – И где она? – Вот. – Маг невозмутимо указал на вдающиеся в море гигантские валуны. – Но там ничего нет, только ракушки и водоросли. – Вот именно. – Ты шутишь, Ригэн?! – Это правда, – широко улыбнулся лорд, – однажды в Керре я пробовал ракушки. Южане называют их устрицами. Зимой во время штормов, когда рыба уходит далеко в море, целые деревни на южном побережье выживают только благодаря им. А из водорослей там пекут хлеб. – Хорошо еще, что нам не предлагают есть червяков и улиток, – скривился ловчий. – Только не говорите мне, что здесь и улиток едят! – Едят, – скрипучим голосом подтвердил маг. – Тьфу, – в сердцах плюнул Криш. – Я хоть и пробовал печеные раковины, – развел руками лорд, – но не смогу отличить съедобные от несъедобных, если они в море, а не у меня на тарелке. – А я смогу. – Маг легко поднялся. – И научу вас.
Нужные раковины были продолговатыми, светлыми и крупными. Найти их оказалось несложно, а вот оторвать от скалы совсем непросто. Самые большие лепились к камням на приличной глубине, за ними приходилось нырять и ползать по самому дну. К тому же в воде было трудно рассчитать, с какой силой ударить по раковине и не разбить ее. Прошло довольно много времени, пока у лорда и Крита дела пошли на лад. Между тем рубашка Ригэна, которую он завязал на талии как заправский южанин и использовал вместо мешка, была уже полна. Криш упрямо отдирал раковины, но мысли его были очень далеко. Почему-то именно сейчас, глядя на блестевшую в воде смуглую спину мага, Криш чувствовал, как в голове у него снова начинают шевелиться смутные, непрошеные мысли. Он не мог не признать, что на корабле Ригэн гораздо лучше, чем они с лордом, управлялся с парусами и канатами. И Криш, и Фиджин умели нырять и плавать (в Ломрате с его бесчисленными озерами большинство мужчин умело плавать), но им обоим было далеко до мага. Ныряя, он так долго оставался под водой, что, казалось, это не в человеческих силах. Сколько раз Криш пытался задерживать дыхание одновременно с ним, но ни разу не выдержал и половины срока, который играючи давался Ригэну. Вот маг махнул рукой, указывая лорду на что-то под водой, и Фиджин согласно кивнул в ответ. Криш отвернулся. Он искренне завидовал лорду, у которого, совсем как раньше, казалось, не возникало и тени сомнения относительно мага. А перед Кришем, как назло, снова и снова маячило серое, неживое лицо. Всего несколько часов назад ловчий был уверен, что Ригэн умер. Человек с таким лицом, с сердцем, которое не бьется, не может быть жив. Но Ригэн не человек. Если он захочет, у него появятся крылья, и он… улетит. Он мог бы улететь еще там, на корабле… Ну что за бред опять лезет ему в голову?! Криш больно стукнул камнем по пальцу и, по-собачьи стряхнувшись, хмуро вылез из воды. На песке влажно блестели ракушки, и Эши проворно собирала их в кучку возле костра. Дровами для него послужили вынесенные на берег деревянные обломки. Криш невольно вздохнул. Чего бы он только не дал сейчас, чтобы под ногами у него оказалась лесная тропа, а вместо ракушек парочка настоящих рябчиков… Внезапно ловчий вздрогнул от неожиданности – откидывая назад мокрые волосы, перед ним словно из-под земли возник Ригэн. – Кроме съедобных ракушек, – вкрадчиво произнес он, – жители южных деревень едят еще и вот это. – С этими словами маг бросил к его ногам какое-то уродливое существо величиной с ладонь, похожее на огромного паука. – Это краб, что-то вроде морского рака. Поверь, это очень вкусно. Угрожающе выставив зазубренные клешни, чудище боком двигалось по песку. – Ай, что это? – взвизгнула Эши и отскочила в сторону. – Это краб, – мрачно сообщил ловчий, – что-то вроде морского рака. Поверь, это очень вкусно. Не глядя на мага, он деловито захлопотал возле костра. – Просто я люблю море, Криш, – неожиданно мягко произнес Ригэн. – Я родился и вырос недалеко от моря. Вот и все. В этом нет ничего особенного. – Ты о чем? – хмуро уточнил ловчий. – Я стараюсь ответить на твои вопросы, – пожал плечами маг. – У меня что, на лбу написано, о чем я думаю? – буркнул Криш. – Нетрудно догадаться. Криш медленно распрямился. Это был первый случай, когда Ригэн хоть что-то сказал о своей родине. Позже, когда добычу зажарили на костре, ни Эши, ни Криш так и не прикоснулись к странным морским зверям – крабам, хоть Фиджин и уверял, что на вкус они очень напоминают кролика. (К слову сказать, на следующий день им пришлось познакомиться со зверем по имени черепаха. Он был куда симпатичнее морского рака, на вкус напоминал курицу и, как курица, нес яйца…) Ночь наступила очень быстро. Сидя вместе с друзьями возле костра и слушая тихий плеск волн, Криш почти примирился с собой. – Это ли не королевский пир? – мечтательно протянул Фиджин, передавая ловчему кувшин с отбитым горлышком. – Ручаюсь, что сам лорд Государь Тразана не каждый день пьет такое вино и ест такое жаркое. Криш согласно кивнул. Странные ракушки стоили затраченных усилий. Возможно, если приноровиться, то и жизнь возле моря можно сделать довольно сносной. А если раздобыть снасти и научиться ловить здешнюю рыбу… – Эх, – вздохнул лорд, – жаль, что капитан Чет не догадался засунуть в сундук тарелки и пару кружек. Они устроились на ночлег в еще теплом песке, и, засыпая, ловчий со вздохом подумал, что ему куда больше нравиться шелест листьев над головой и шалаш из веток, чем шум прибоя и ложе из песка. А Фиджин долго лежал без сна. Близкое черное небо лучилось крупными звездами, и он невольно искал среди них знакомые созвездия. Легкий шорох заставил лорда повернуть голову: Ригэн осторожно встал со своего места и пошел к морю. Прошло довольно много времени. Луна была уже в зените, а маг все не возвращался. Волнуясь, Фиджин поднялся и двинулся вдоль кромки прибоя, тщетно вглядываясь в жидкое серебро лунной дорожки. – Я здесь, лорд, – негромко окликнул его знакомый голос. Фиджин не сразу заметил мага, сидящего в тени большого валуна. – Я видел, как ты вошел в море, но не заметил, когда вышел. – Ты чувствуешь море, Фиджин? – неожиданно заговорил маг. – Море дает силу и надежду, море дает покой. – А еще оно убивает. – Да, – коротко ответил маг. – Но оно напоминает мне мою страну. – Почему ты никогда не говоришь о ней? – Моя страна… – Маг замолчал. – Моя страна больна, лорд… И мне… Ригэн вдруг оборвал себя и встал. – Вы должны выучить язык Гранала, Фиджин, – совсем другим тоном произнес он. Лорд покачал головой. – Что тебя смущает? – осведомился Ригэн. – Время. Маг пожал плечами и подобрал с песка рубашку. – Будем надеяться, что нам его хватит. Я хочу, Фиджин, чтобы никто не понял, что вы пришли с другой стороны Черты. Чтобы никто не понял, что этот язык не родной для вас, так же как вы не поняли, что язык Паркса чужой для меня. Слишком много зависит от этого. – Ригэн, в Гранале живут люди? – Да, лорд.
Глава 4
ОКАЙЯ
Море было тихим и прозрачным. С легким шорохом, послушное и кроткое, набегало оно на узкую полосу пляжа, стирая четыре неровные цепочки следов. Несколько раз над путниками пролетала та самая птица, которая обнаружила странные неподвижные существа на песке. Но птица давно забыла о них, ведь у нее было так много дел: в гнезде на скалах она оставила птенцов. Еда была в изобилии. Пусть странная, непривычная, но сытная. Единственное, чего Кришу отчаянно недоставало, так это ножа, настоящего острого ножа. Да по ночам ему вдруг начал сниться хлеб. Горячий, душистый, поджаристый, только что из печи… Такой, какой пек в Ломрате старый, ворчливый, толстый булочник Пат. И все-таки Криш отлично понимал, что какие бы неудобства ни причиняло им море, оно спасало от главного – здесь, на скалистом берегу, было трудно даже представить себе людей в алом, и по ночам они спокойно спали, не слишком заботясь о безопасности.
Прошло три дня. Ригэн оказался внимательным и на удивление терпеливым учителем. Он объяснял, повторял и снова объяснял, заставляя их запоминать десятки новых слов. – Ты не узнаешь язык до тех пор, пока не научишься не только произносить, но и читать и записывать звуки, которые произносишь, – внушал Ригэн ловчему, которому гораздо тяжелее, чем лорду и Эши, давалось учение. Криш только хмурился в ответ. Он понимал, что маг прав, но, честное слово, раньше он как-то не задумывался о том, как они будут объясняться с жителями другой страны. И потом магия… Разве Ригэн не мог чуточку… облегчить занятия, вместо того чтобы вдалбливать в их головы чужие слова. Это был красивый и звучный язык. Но из троих учеников Фиджин был единственным, кому их настойчивые занятия доставляли удовольствие. А маг, не ограничиваясь речью, к ужасу Криша чертил на песке все новые и новые незнакомые слова и символы. И если ловчий все это время мечтал о ноже, то Фиджину отчаянно не хватало бумаги и чернил.
Они шли вдоль побережья уже шесть дней. А дни были на удивление длинные. Временами Кришу казалось, что они гораздо длиннее, чем обычно. Солнце вставало и еле-еле ползло к зениту, а затем так же медленно переползало на другую половину неба. А может, это казалось ему оттого, что слишком однообразным выглядел пейзаж вокруг. Скалы и море, море и скалы… Но ведь ловчему никогда не надоедали леса с их бесконечными деревьями! А тут еще Ригэн со своими уроками. Однажды, замешкавшись, они были вынуждены всю ночь просидеть на узком камне, пережидая, пока с отливом немного спадет вода. Так маг не нашел ничего лучше, чем завести разговор о звездах и созвездиях, которыми был усыпан небосвод. – Неужели в твоей стране такие же звезды, как здесь? – зевая, вяло протестовал ловчий, но Ригэн был очень серьезен. – От мира людей Гранал отличает лишь невидимая черта… А небо едино для всех. Детей Гранала с рождения приучают смотреть на ночное небо. И я не могу рисковать, не подготовив вас к этому. Вздохнув, Криш подавил очередной зевок и послушно забубнил за магом незнакомые имена звезд.
Прошло еще несколько дней, прежде чем путники с радостью обнаружили, что берег стал более пологим. Плотный, утрамбованный волнам песок теперь все чаще перемежался с плешинами нанесенного разбитого ракушечника и крохотных камешков. Все чаше на берегу и мелководье им попадались страшные свидетельства штормов, бушевавших возле этих берегов. Невидимые в час прилива рифы несли кораблям смерть. Полусгнившие, занесенные песком обломки преграждали им путь. На одном из них чудом уцелели обрывки парусов, но от вида трепещущих на ветру выбеленных солнцем лохмотьев становилось еще тоскливее. Глядя на то, что было когда-то гордыми кораблями, каждый невольно думал о том, какая страшная участь была уготована «Морскому коньку».
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.
Страницы: 1, 2, 3
|
|