Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Журнал «Компьютерра» №29 от 16 августа 2005 года

Автор: Компьютерра Журнал
Жанр:
Серия: Компьютерра
Аннотация:

Сезон летних отпусков, равно как и само лето, подходит к концу, а мы - кто отдохнувший, а кто и успевший даже подустать от вынужденного отдыха - возвращаем «Компьютерру» на прилавки. И чтобы переход к красно-желтым дням не был слишком резким, давайте поговорим об одном занятном устройстве, имеющем самое прямое отношение к отдыху во всех его разновидностях....

  • Читать книгу на сайте (249 Кб)
  •  

     

     

Журнал «Компьютерра» №29 от 16 августа 2005 года, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (465 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (111 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (108 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (484 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Елена комментирует книгу «Изабелла Баварская» (Дюма Александр):

    Спасибо Вам за предоставляемые книги!

    Lerafika комментирует книгу «Архангел» (Соловьев Данила):

    Если ты анимешник, то тебе ПОНРАВИТСЯ!(99/1!) и книга и идея отличные!

    уар комментирует книгу «Московский охотник» (Бачило Александр Геннадьевич):

    Автор произведения "Московский охотник" - Александр Бачило. Без соавторов.

    мария комментирует книгу «Таня Гроттер и Болтливый сфинкс» (Емец Дмитрий):

    а мне очень понравилась вся эта серия. молодец!

    Светлана комментирует книгу «История религий Востока» (Васильев Леонид Сергеевич):

    Я читала книгу "История религий востока" лет 15 назад. Мне она очень, очень понравилась...

    olaf комментирует книгу «Возвращение» (Стил Даниэла):

    попробуйте FBReader

    Петр комментирует книгу «Путеводитель по Харбину» (Коллектив авторов):

    Обратитесь в службу поддержки пользователей www.litres.ru

    Настя комментирует книгу «Тяжесть венца» (Вилар Симона):

    Самая трогательная история, котору я когда либо читала! После прочтения этой серии ещё очень долго ходишь "под впечатлением"!

    jumarina комментирует книгу «Хохот шамана» (Серкин Владимир):

    Нашла ответы на многие свои вопросы. Но получила, скорее, еще больше вопросов, чем ответов. Чему очень рада - появилась пища для размышления и поиска...

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


    Информация для правообладателей