Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Приключения Пиноккио (с иллюстрациями)

Автор: Коллоди Карло
Жанр: Сказки
Аннотация:

Сказка Карло Коллоди (1826-1890) «Приключения Пиноккио» переведена на 87 языков. В России она впервые была опубликована в 1906 году издательством М.О.Вольфа, причём было указано, что перевод сделан с 480-го итальянского издания! Это одна из самых смешных и самых трогательных книг мировой литературы. Деревянного длинноносого Пиноккио, несносного, доброго, буйного, чувствительного, остроумного, глупого как пробка, упрямого как осел, плаксивого и смешливого, эгоистичного и великодушного, знают во всех странах. В маленьком итальянском городке Коллоди, в честь которого детский писатель Карло Лоренцини взял себе псевдоним, стоит редкостное изваяние – памятник литературному герою, деревянному мальчишке по имени Пиноккио. На памятнике высечена надпись: Бессмертному Пиноккио – благодарные читатели в возрасте от четырех до семидесяти лет. И ещё одна подробность: «Пиноккио» на тосканском диалекте означает «кедровый орешек». Крепким оказался этот орешек. Не подвластен он времени!

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

дим-дим комментирует книгу «Похождения бравого солдата Швейка» (Гашек Ярослав):

Книгу знаю наизусть! Шедевр!

григорий комментирует книгу «Зеленая книга» (Аль-Каддафи Муаммар):

читайте мастер и маргариту ближе к правде чем библия

Влад комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

Книга хорошая,а что некоторые вопят об авторе как о "рабе", так обращать внимание на эти вопли не стоит, нужно просто взять и прочитать книгу. Это и полезно, и интересно! Современные "преобразователи" и ногтя Сталинского не стоят. Он - созидатель, они - разушители дествительно, человеконенавистники...

Ёрушко комментирует книгу «Копают» (Комацу Сакё):

А это что вся книга? или краткое содержание...я просто не читала никогда этого писателя..

Настя комментирует книгу «Повелительница грозы» (Илона Волынская):

Вообще-то фан-клуб колдоства

Саша комментирует книгу «Большой энциклопедический словарь (Часть 1, А - ЛЕОHТЬЕВ)» (Неизвестен Автор):

Вы в каком формате скачивали? У меня все открывается.

Юрий комментирует книгу «Волшебный дар» (Абдуллаев Чингиз Акифович):

Посоветую взыскательному читателю не тратить своё время на чтение "детективов" Ч. Абдулаева. Пишет он "грязно", все сюжеты высасывает из пальца. У него агенты Интерпола арестовывают преступника, хотя это прерогатива полицейских служб данного государства, а Интерпол не вправе заниматься арестами и следствием. Только у "детективщика" Абдулаева инспектор полиции может прийти домой к герою в плаще ("в прихожей снял плащ"), а, уходя, одевать пальто! Лишь у этого автора у разведчиков, что вернулись из командировки из-за границы, отбирают всё до нитки, даже снимают с них трусы, чтобы жёны (по трусам!!) не догадались, в какой стране они побывали! Только у Абдуллаева "профи" Дринго настолько был внутренне подготовлен, как разведчик, что его не надо было нигде учить! И хочется спросить: а откуда же взялась столь высокая подготовка разведчика? Только у Абдуллаева на курсах усовершенствования (или где-то там подобном) сержант-инструктор за ПРОСТУЮ УЛЫБКУ в строю бьёт курсанта в лицо и выбивает ему зубы! Лишь у Абдулаева агентов Интерпола по борьбе с наркотрафиком сбрасывают в океан с парашютом!! (Зачем это выживание нужно в океане агентам Интерпола??? ЗАЧЕМ???)


Информация для правообладателей