Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Приключения Пиноккио (с иллюстрациями)

Автор: Коллоди Карло
Жанр: Сказки
Аннотация:

Сказка Карло Коллоди (1826-1890) «Приключения Пиноккио» переведена на 87 языков. В России она впервые была опубликована в 1906 году издательством М.О.Вольфа, причём было указано, что перевод сделан с 480-го итальянского издания! Это одна из самых смешных и самых трогательных книг мировой литературы. Деревянного длинноносого Пиноккио, несносного, доброго, буйного, чувствительного, остроумного, глупого как пробка, упрямого как осел, плаксивого и смешливого, эгоистичного и великодушного, знают во всех странах. В маленьком итальянском городке Коллоди, в честь которого детский писатель Карло Лоренцини взял себе псевдоним, стоит редкостное изваяние – памятник литературному герою, деревянному мальчишке по имени Пиноккио. На памятнике высечена надпись: Бессмертному Пиноккио – благодарные читатели в возрасте от четырех до семидесяти лет. И ещё одна подробность: «Пиноккио» на тосканском диалекте означает «кедровый орешек». Крепким оказался этот орешек. Не подвластен он времени!

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

свин комментирует книгу «Декабристы» (Алексеев Сергей Трофимович):

гм.....факты....но по-моему бред

Софья комментирует книгу «Сожженная заживо» (Суад):

это самая лучшая книга из тех которые я читала. Я её на одном дыхании прочитала, слов просто нет...

Покорительница мира*** )))))) комментирует книгу «Солдаты последней империи (Записки недисциплинированного офицера)» (Чечило Виталий Иванович):

очень интересная книга!!! оценка: от 1 до 10 моя оценка: 10 обожаю читать книги, особенно которые с приключениями!

пестролистая катя комментирует книгу «Огонь и лед» (Хантер Эрин):

а мне не все нравятся

Айна комментирует книгу «Невеста Аллаха» (Сергей Бакшеев):

Это там заканчивается на том, что она умерла, а эта Фатима сказала: надо перекрасится???? Тупой конец! Как в сказках бывает, добро не выиграло, да и зло тоже. Скажем: ничья. Жалко((( и бесит несправедливость.

читатель комментирует книгу «Матрёнин двор» (Солженицын Александр Исаевич):

Книга из категории"лучше не знать". Неплохим языком описывается впавший в глубокую депрессию человек, жизнь которого не сложилась по разным причинам. В то время о депрессии не знали, но клиническая картина налицо. Инстинкт самосохранения присутствует, поэтому героиня не бежит к пруду, а продолжает вести никакое существование. Ей бы хорошего психотерапевта, да сменить место жительства... Автор же представляет нам это состояние нарушенной психики как праведность, народность, черт еще знает что... Талантливо описанное страдание обволакивает, засасывает, лишает сил. Мое мнение -автор любит ковырять ранки вместо того, чтобы вылечить эти ранки и жить нормально. Вот и гулагом своим наковырял... Не рекомендую.


Информация для правообладателей