Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Приключения Пиноккио

Автор: Коллоди Карло
Жанр: Сказки
Аннотация:

Сказка Карло Коллоди (1826-1890) «Приключения Пиноккио» переведена на 87 языков. В России она впервые была опубликована в 1906 году издательством М.О.Вольфа, причём было указано, что перевод сделан с 480-го итальянского издания! Это одна из самых смешных и самых трогательных книг мировой литературы. Деревянного длинноносого Пиноккио, несносного, доброго, буйного, чувствительного, остроумного, глупого как пробка, упрямого как осел, плаксивого и смешливого, эгоистичного и великодушного, знают во всех странах. В маленьком итальянском городке Коллоди, в честь которого детский писатель Карло Лоренцини взял себе псевдоним, стоит редкостное изваяние – памятник литературному герою, деревянному мальчишке по имени Пиноккио. На памятнике высечена надпись: Бессмертному Пиноккио – благодарные читатели в возрасте от четырех до семидесяти лет. И ещё одна подробность: «Пиноккио» на тосканском диалекте означает «кедровый орешек». Крепким оказался этот орешек. Не подвластен он времени!

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (2)

Муся777, 30 декабря 2012, 21:56

Отлично!!!

ответить

Семён, 9 марта 2015, 13:00

Книга с иллюстрациями. Тоже самое что http://modernlib.ru/books/kollodi_karlo/priklyucheniya_pinokkio_s_illyustraciyami/

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

взводный комментирует книгу «200 км танков. О российско-грузинской войне» (Латынина Юлия Леонидовна):

Вам не стоило писать о событиях с чужих слов, тем более что истинная суть этих событий вам неизвестна и никогда известна не станет.А столь бестактно писать о гибели солдат и офицеров-как это ни удивительно, у них есть матери- недопустимо женщине. Что же касается красивой грузинки в камуфляже-не стоило женщине брать в руки оружие и играть в мужские игры. Так что и жалеть не оком:захотела убивать (в Осетии), вместо того,чтобы дарить жизнь-получи заслуженное Вам бы лучше узнать, где в это время был маршал Табуреткин. Да, наверное, поостережётесь. А описание событий и строй статьи наводят на размышления о немаленьком гонораре.

Кеша Гвосдь комментирует книгу «Набла квадрат» (Воробьев Петр):

Отлично! Автор весел и кровожаден, а главный герой вызывает всяческую симпатию, несмотря на определенное отсутствие социальных навыков. Да что с киборга взять?

дед Алексей комментирует книгу «Сверхвозможности человека» (Кандыба Виктор Михайлович):

Мне нравится "Мировой опыт духовного саморазвития" В.М.Кандыбы. Недавно встретилась новая для меня информация по Методу Заратуштры". Хотелось бы узнать, как к этому относится В.М.Кандыба Спасибо!

Вячеслав комментирует книгу «Дама-невидимка (Анна де Пальме)» (Арсеньева Елена):

Эх, а зачем вам эти несчастные 10 рублей?

Татьяна комментирует книгу «Меч императора» (Глушановский Алексей):

Книги Глушановского Алексея очень оригинально очеловечивают ангелов и демонов. Это надо же придумать практичный ангел и добрый демон. Браво.

Лерочка комментирует книгу «Разрисованная мама» (Уилсон Жаклин):

Скажите как называется фильм?

Панпн В.В. комментирует книгу «Зло» (Хруцкий Эдуард Анатольевич):

Ошибка автора: танкового лафета не бывает. Лафет бывает у арторудий. Книга редкостная, очень своевременная. Утверждение, что зло вечно - идеологически точно. Поздравляю автора с этой вещью и желаю ему дожить до конца обещанной трилогии. Я буду ждать продолжения с нетерпением. Только художественность не надо ослаблять. Восприятие темы ухудшится. Панин В.В. 13 мая 2012 года.

Благодарный читатель комментирует книгу «Пир стервятников» (Мартин Джордж):

Огромное спасибо!


Информация для правообладателей