Мэдисон озабоченно взглянула на Джейка.
— А это тут при чем?
— Просто мне хочется черной икры и шампанского.
— Тебе хочется черной икры и шампанского? — изумленно повторила Мэдисон.
— Не забывай, мы в Лас-Вегасе и, следовательно, должны наслаждаться жизнью.
— Хм, я уверена, что мой банковский счет гораздо солиднее, значит, идем ко мне. — На ее губах заиграла улыбка. — Ничто не доставит мне большего удовольствия, чем огорошить Виктора огромным счетом, который ему придется оплатить.
— Я знаю, ты считаешь меня ненадежным, — заговорил Джейк, — но поверь, мне на самом деле очень недоставало тебя.
— Я тоже скучала по тебе, — призналась Мэдисон.
Джейк улыбнулся.
— Это самое приятное из того, что я услышал сегодня.
— Болтун, — с усмешкой бросила Мэдисон, твердо решив не воспринимать его слова серьезно.
— Может, развлечемся с «однорукими бандитами», прежде чем идти наверх?
— Это занятие для сопляков, — заявила она. — Блэкджек — другое дело.
— Никогда в него не играл. Это сложно?
— О, Джейк, какой ты наивный!
— Я наивный? — притворно возмутился он. — Не забывай, что я работал в зоне военных действий в Боснии, в Персидском заливе и бог знает где еще. И после этого ты называешь меня наивным?
— Я вовсе не собиралась тебя обидеть. Просто в тебе есть… какая-то неиспорченность, и это мне ужасно нравится.
— Правда?
— Правда. Я наблюдала за тобой сегодня, когда ты снимал этого тупого боксера. Ты полностью ушел в работу и не видел ничего вокруг себя. Ты абсолютно был поглощен делом.
— Мне бы хотелось поснимать тебя. Я давно мечтал об этом.
— Ни за что — отрезала она. — Ненавижу позировать перед объективом.
— А позировать и не надо. Просто разреши мне сделать несколько снимков сегодня вечером.
— Ты с ума сошел?
— Немного.
— Ну; ладно, — быстро проговорила Мэдисон, желая сменить тему, — на чем мы в итоге остановились? Ужин в номере, блэкджек или «однорукие бандиты»?
— Как хочешь. Для меня главное — быть рядом с тобой.
— В таком случае я выбираю ужин в номере Держась за руки, они прошли по заполненному игроками залу казино. Мэдисон ощущала на душе удивительную легкость. Она успешно доставила Джеми в ее номер, Натали вместе со своей съемочной группой отправилась снимать какую-то вечеринку, Джейк посадил свою юную ассистентку в такси и отправил в отель. Теперь они были совершенно свободны и избавлены от какой-либо ответственности перед другими людьми.
Они вошли в лифт, который, по счастью, оказался совершенно пустым, и стали подниматься наверх. Джейк прижал к себе Мэдисон. Она обвила его шею руками и прислонилась спиной к стенке лифта. Джейк целовался как никто другой. От долгого и сладостного поцелуя сердце Мэдисон забилось быстрее.
— Со сколькими девицами ты переспал в Париже? — пробормотала она, ненавидя себя за этот вопрос, но не в силах удержаться и не задать его.
— Что за вопросы ты задаешь!
— Ты прав, — быстро сказала она, — это действительно не мое дело.
— А сколько мужиков было у тебя, пока я в поте лица трудился в Париже?
— На самом деле не так много, — легкомысленно ответила Мэдисон. — Правда, я не считала.
— Испорченная девчонка, — проговорил Джейк, погрозив ей пальцем.
— Ты так считаешь?
— Да. Ты изумительная испорченная девчонка. За такой, как ты, я пошел бы на край света.
— Как это старомодно и мило, Джейк.
— Что именно?
— «Я пойду за тобой на край света .» Так уже давно не говорят.
— Говорят. Я говорю.
Лифт остановился, и они вышли. В холле этажа стояли двое толстых мужчин в пестрых гавайских рубашках и ожесточенно спорили. Судя по обрывкам фраз, причиной скандала явилась не правильная ставка, сделанная одним из них.
— Вегас — пробормотала Мэдисон, когда они проходили мимо споривших.
Она вставила пластиковую карточку в прорезь электронного замка, открыла дверь, и они вошли в номер — Итак, что мы заказываем? — спросил Джейк, потирая руки и обводя комнату глазами в поисках меню, предлагаемого службой сервиса в номерах. — Бутылочку «Дом Периньон»и белужью икру?
— Неужели тебе нравится икра? — спросила Мэдисон.
— Должен признаться, я никогда ее не пробовал.
— Что ты! Это же изысканное лакомство.
— Нет, дорогая, ты — самое изысканное лакомство. И мне не терпится снова ощутить твой вкус.
Мэдисон захлестнула сладкая волна возбуждения.
— С помощью комплиментов ты способен получить все, что захочешь, — замирая, прошептала она.
И они рухнули на кровать, не размыкая объятий.
Глава 10
— Черт бы побрал эти идиотские самолеты! — без устали ругалась Розарита. — Как же в них трясет! Нет, я этого не выдержу!
Марта, сидевшая сзади, попыталась просунуть голову между креслами Декстера и Розариты, чтобы утешить ее.
— Да что ты, дорогая, — заговорила она, — это разве трясет! Вот нас вчера так трясло, так трясло… А теперь мы к этому привыкли. Мы теперь настоящие воздушные волки, правда, Мэтт?
— Да мне-то какое дело — трясло вас или нет! — огрызнулась Розарита. — Если этот дурацкий самолет грохнется на землю, вся наша семья погибнет к чертовой матери, а все унаследует Венис. Упаси господи!
Марта потрясла головой. Некоторые вещи, которые говорила невестка, повергали ее в шок.
Розарита ткнула Чеса в плечо.
— Надеюсь, ты заказал машину в аэропорт? — капризно спросила она. — Потому что на такси я не поеду.
— Да, я все сделал, — пробурчал Чес и поскреб подбородок. — А, кстати, что ты имеешь в виду, заявляя, что не поедешь на такси? Кого ты из себя корчишь — принцессу?
— Я беременна, папа. Бе-ре-мен-на! Ты все время об этом забываешь. Ко мне нужно относиться с заботой и нежностью.
— Да? — язвительно усмехнулся Чес.
— Да! — сказала она, на сей раз жалобным тоном.
Ну, ничего, скоро они все станут относиться к ней с подобающим уважением. В качестве миссис Джоэл Блейн и матери наследника всего состояния Блейнов она действительно станет принцессой. Вот тогда они и пожалеют, что третировали ее.
Мэдисон проснулась, медленно перекатилась по постели и, протянув наугад руку, коснулась мужского тела. Несколько секунд она никак не могла сообразить, где находится, но в следующий момент все обрело черты реальности. Лас-Вегас. Джейк. И ее день рождения — сегодня.
«С днем рождения, Мэдисон!»— мысленно поздравила она себя.
Господи, ей стукнуло тридцать! В один момент она стала невероятно старой!
Джейк еще не проснулся. Мэдисон оперлась на локоть и принялась рассматривать его. Не в силах противостоять искушению, она провела кончиками пальцев по его обнаженному телу и наткнулась на маленький шрам возле правого плеча. Забавно, раньше она его не замечала. Впрочем, неделя их совместного счастья в Нью-Йорке теперь казалась ей такой далекой! Может быть, она просто забыла?
Втайне она была рада, что они снова вместе. Прошлой ночью сбылось все, о чем она мечтала. Он заставлял ее смеяться, крепко прижимал к себе, и она снова чувствовала, что их отношения совершенно особенные. А после того как они долго и самозабвенно занимались любовью, Мэдисон уснула в его объятьях. Что ж, пусть даже это не продлится долго, сегодня она счастлива Джейк потянулся и открыл глаза.
— Эй, — заговорил он, зевнув, — по-моему, это не моя кровать.
— Действительно, не твоя, — подтвердила Мэдисон.
— Кстати, я тебе не говорил, как сильно я сожалею о том, что так подвел тебя?
— Да будет тебе. Довольно извиняться.
— Означает ли это, что я прощен?
— А ты сам не заметил?
— Заметил, да еще как!
— Ну, вот и прекрасно.
— Я хочу пообещать тебе одну вещь — Какую?
— Что я больше никогда не подведу тебя.
— Ты можешь делать, что пожелаешь, Джейк. Мы оба свободные люди.
— Ну вот, взгляните-ка на нее! Теперь она будет строить из себя мисс Независимость! — вздохнул Джейк и уселся в кровати. — Значит, ты использовала меня для секса, а теперь — Прощай? Вот так теперь это делается?
— Прощай, морячок, — кивнула Мэдисон. Джейк протянул руку и прикоснулся к ее лицу.
— Оказывается, ты чудесно выглядишь по утрам, — сказал он.
— Спасибо. Это самый замечательный комплимент, который только может услышать женщина.
— Схожу-ка я за своим фотоаппаратом, — сказал он, поднимаясь с постели.
— Я же сказала, Джейк, никаких фотографий!
— Почему?
— Потому что на фотографиях я всегда получаюсь ужасно.
— Ты не смогла бы выглядеть ужасно, даже если бы очень захотела.
— Что это ты сегодня такой добренький? — подозрительно спросила Мэдисон.
— Потому, что сегодня — день твоего рождения, — ответил Джейк, натягивая брюки.
— Откуда ты знаешь?
— Поздравляю.
— Вот еще! — недовольно пробурчала она. — Зачем ты напоминаешь мне, что я стала старше на целый год?!
— Сколько же тебе исполнилось?
— Не скажу.
— Ну же, смелей!
— Тридцать, — со вздохом призналась она.
— Тридцать лет — это не возраст.
— Для тебя, может, и не возраст, а для женщины — вечность.
— Я напомню тебе эти слова через двадцать лет. Посмотри на Мадонну или на Шэрон Стоун. Им уже сильно за сорок, а как бесподобно выглядят! Так чего же ты переживаешь?
— Откуда тебе знать, сколько лет Мадонне и Шэрон Стоун?
— Я делал фотоэссе для «Ньюсуика»о женщинах, которым за сорок.
— Сама не знаю, Джейк, — вздохнула Мэдисон, садясь в кровати. — Чего я сумела достичь за свою жизнь? Ну, книгу пишу, и то не знаю, хватит ли у меня терпения и сил, чтобы закончить ее.
— Обязательно закончишь, — ободряюще сказал Джейк.
— Вряд ли, — покачала головой Мэдисон. — По крайней мере, с такими темпами, как сейчас. Я постоянно занята, все время куда-то бегу, делаю интервью с людьми, которые мне совершенно не интересны… — Она помолчала. — Господи, я говорю совсем как Натали!
— В каком смысле?
— Она постоянно ворчит по поводу того, что ей приходится интервьюировать знаменитостей.
— Так займись тем, что тебе по душе.
— Тебе легко говорить! А чем я стану зарабатывать на жизнь?
— Что-нибудь да придумаешь. Бери пример с меня.
— Уверена, что тебе не доставляет удовольствия фотографировать Пантеру — Антонио Лопеса, но ты это делаешь, чтобы заработать деньги, верно? Так брось это и займись тем, что тебе по душе.
— Да, за эти денежки приходится себя продавать.
— Вот и продавайся дальше.
— Ну что ж, коли ты ставишь вопрос ребром, мне не остается ничего другого, как подчиниться. Хотя кто и что будет продавать — это еще вопрос. — Он потянулся к Мэдисон и схватил ее за плечи. — Иди сюда, женщина!
— Ненасытное животное, — притворно вздохнула она.
— Только когда рядом — ты.
Джоэл Блейн метался по казино, как проголодавшийся хищник. В эту ночь он не спал ни минуты. Да и как тут спать! Во-первых, Леон выиграл кучу денег, посрамив его. Затем старикашка сунул Керри толстенную пачку купюр, отчего та стала визжать и радоваться, как глупая школьница. Можно подумать, ей своих денег не хватает! А потом она ушла к себе, чтобы завалиться в постель с Эдуарде, а он, Джоэл, остался несолоно хлебавши.
В этот момент его мрачные размышления были прерваны. Он случайно наткнулся на двух своих приятелей из Нью-Йорка, и вся троица, взяв такси, отправилась в лучший стрип-клуб Лас-Вегаса. Все девки там были на одно лицо: силиконовые груди и фальшивая улыбка на роже.
Шлюхи, все они шлюхи! Иначе зачем бы им этим заниматься? Ну, конечно, у каждой из них есть душещипательная история о том, как она дошла до жизни такой: жестокосердный соблазнитель, больная мамочка в провинции, которой нужно помогать… Ну и помогай — зарабатывай деньги кассиршей в супермаркете, сука ты эдакая! И нечего пудрить мозги своими сказочками!
Он щедро давал на чай. Он был обязан делать это. В конце концов, он — Джоэл Блейн, а не какой-нибудь там сопляк из провинции. Его никто не сможет назвать скупердяем.
Из стрип-клуба он снова вернулся в казино и еще три часа ходил между игорными столами, просадив кучу денег. Тогда Джоэл поднялся к себе в номер и стал размышлять над тем, не пригласить ли ему девушку по вызову. В итоге он отказался от этой идеи и опять спустился в казино, где проиграл еще несколько тысяч.
Джоэл устал и был в большой обиде на крупье, на всех окружающих, на эту сволочь фортуну, которая так щедро улыбалась другим. Ему хотелось в душ. Он злился на то, что провел на ногах всю ночь и проиграл почти все деньги. Повертевшись немного возле стола с рулеткой, Джоэл поставил последние остававшиеся у него несколько тысяч на тридцать пять, будучи уверенным в том, что удача и на сей раз минует его, но, к собственному удивлению, выиграл.
Собрав выигранные фишки, Джоэл подошел к телефону и позвонил в номер Керри. По ее заспанному голосу он понял, что разбудил девушку.
— В чем дело? — вяло спросила она.
— Ты еще не встала? — осведомился Джоэл.
— Нет, — после протяжного зевка ответила она.
— Ай-ай-яй, — неискренне посетовал он. — Значит, нам уже не удастся позавтракать со Скорсезе.
— Почему не удастся?
— У него назначена встреча, и он уже уезжает. Придется ловить его позже. Керри снова зевнула.
— Ну и ладно.
— Тебя когда-нибудь называли грязной старухой?
— Нет, Джоэл, и мне не хочется слышать это из твоих уст.
— Так назвала тебя Марика. Она вне себя от злости.
— Из-за чего?
— Из-за того, что мой старик от тебя без ума. Хорошо, что мы с тобой не трахаемся, иначе и я оказался бы в опале.
— А что я могу поделать, если он считает меня неотразимой! И, кстати, не он один, многие мужчины.
— Да, верно, но ты все равно лучше не перебегай дорогу этой азиатской надсмотрщице, иначе можешь оказаться в беде.
— Я просто трясусь от страха, — с издевкой проговорила она.
— Ладно, вылезай из постели, одевайся и спускайся вниз. Мы с тобой позавтракаем.
— С какой стати мне это делать?
— Господи, ну почему с тобой все время приходится спорить!
— Наверное, потому, Джоэл, что ты пробуждаешь во мне все самое низменное.
— Если ты действительно хочешь сделать карьеру в кино, мы должны многое обсудить, прежде чем встречаться со Скорсезе. Или ты намерена оставаться манекенщицей до конца жизни? Кино — вот твое будущее, и я тебе об этом уже говорил. Увидимся через полчаса в кафе внизу.
— До чего повелительный тон!
— Это составная часть моего обаяния.
— Побойся бога! Какого еще обаяния!
Джеми открыла глаза и застонала. Такого мучительного похмелья она не испытывала еще никогда. Подобное состояние для Джеми вообще было редкостью, и от этого ее страдания были тем более ужасны. Голова кружилась, каждая косточка ныла, во рту — словно крыса свила гнездо, а затем там же и издохла.
«О, боже! — подумала она. — Что я вчера вытворяла? Каких глупостей наделала?»А потом вспомнила: никаких. У Криса Финикса, к счастью, оказалась подружка, а это означает, что она, Джеми, не могла сделать ничего, о чем бы потом пожалела.
Стоило ей выбраться из постели и направиться в ванную, как зазвонил телефон.
— Алло! — вяло проговорила она в трубку.
— Привет, птичка.
Этот голос нельзя было спутать с другим.
— Крис?
— Он самый.
— А-а… привет.
Он сразу взял быка за рога.
— Вот какое дело. Эмбер поехала кататься на лошади, вот я и подумал: почему бы тебе не приехать?
— Прямо сейчас?
— Нет, завтра утром, ха-ха-ха! Конечно, сейчас.
— Зачем?
— Позавтракаем. Что может быть лучше вкусного завтрака в компании друга!
К тому времени, когда их самолет совершил посадку, рука Декстера была вся в синяках и царапинах. На каждой воздушной яме Розарита впивалась в нее своими длинными ногтями. Посадка тоже оказалась не из самых приятных, но Декстер, занятый своими мыслями, не обратил на это внимания. Он думал о Джем и играл в нескончаемую мысленную игру под названием «а что, если…».
Что, если он скажет Розарите: «Хорошо, я согласен дать тебе развод, если ты хочешь, но ребенка ты отдашь мне». Нет, она на это никогда не согласится. Она будет использовать ребенка в качестве козырной карты.
Что, если он получит главную роль в большой картине, получит кучу денег и откупится от Розариты? И это тоже не пройдет. Она ни за что не отдаст ему ребенка.
А что, если она родит, а потом ее случайно переедет грузовик? Нет, такая удача ему вряд ли улыбнется.
Получалось, что, если он хочет быть с Джем и в то же время хочет оставить себе ребенка, все его мечты — это всего лишь воздушные замки, которым никогда не суждено сбыться. А ребенка он хотел больше всего на свете, поскольку быть отцом — это… это… В жизни нет ничего более важного.
— Как себя чувствует наш малыш? — обратился он к Розарите, когда они ехали из аэропорта.
— Кто? — раздраженно переспросила она.
— Наш малыш, — повторил Декстер, удивляясь тому, как человек может постоянно находиться в плохом настроении. — Как поживает наш ребенок в твоем пузике?
— Что за чушь! — оборвала его Розарита. — Ты говоришь как полный дурак.
Даже беременность не смягчила ее.
Глава 11
Всю дорогу в отель Марта охала и ахала, действуя на нервы Розарите. «Неужели эта квашня не может хотя бы немного помолчать?»— думала та с едва сдерживаемой злобой.
Варумба все время жалась к Чесу. Розарита села сзади — ей было тошно находиться рядом с этой бабенкой.
Когда они стояли у стойки регистрации в отеле, Марта заметила в вестибюле Леонардо Ди Каприо в окружении толпы поклонников и едва не рухнула без чувств прямо на гостиничный ковер. Немного придя в себя, она завопила:
— Боже милостивый! Смотрите! Смотрите, кто идет!!! Мамочки, да что же это такое! В Беверли-Хиллз я видела Тони Кертиса, в Лас-Вегасе — Леонардо Ди Каприо! Мои подруги в клубе книголюбов ни за что не поверят, когда я им об этом расскажу. Ах, какая обида, что у меня нет с собой фотоаппарата!
Розарита мученически закатила глаза, хотя увидеть Ди Каприо, что называется, живьем было и для нее волнующим событием Он оказался ниже и выглядел значительно моложе, чем казался на экране, но разве это важно! Перед ней была звезда первой величины Розарита взяла Декстера под руку. Он, конечно, не бог весть что, но тоже артист, и его тоже узнают — по крайней мере, те, кто привык смотреть дневные телесериалы. Подождав, пока Чес закончит разговаривать с портье за стойкой, она подошла и громко сказала:
— Меня зовут Розарита Фэлкон. Портье поднял на нее глаза и вежливо спросил:
— Да, мэм, чем я могу вам помочь?
— Я подумала, вам не помешает знать, что мой муж, телезвезда Декстер Фэлкон, остановился в вашем отеле. Возможно, вы сообщите об этом своему отделу по связям с общественностью. Сейчас в город на боксерский поединок съехалось много знаменитостей, и, если будут устраиваться какие-то приемы, я хотела бы, чтобы приглашения нам передавали прямо в номер.
Высказавшись, Розарита развернулась на каблуках и, удовлетворенная, вернулась к мужу.
— Что ты там говорила? — спросил Декстер.
— Укрепляла твои позиции, — с мрачным выражением на лице ответила она.
— Какие еще позиции? — пробормотал Декстер.
Керри, само собой, заставила Джоэла ждать. Он сидел в кафе, размазывая по тарелке остывшую глазунью с беконом, и злился Что она там делает со своей внешностью — пластическую операцию? Полчаса превратились в час, а Керри все не было. Джоэл был глубоко оскорблен.
— Господи, Керри, — стал упрекать он девушку, когда она наконец появилась, — а я-то считал тебя профессионалом.
— А в чем дело? — беззаботно спросила она.
— Почему ты так долго собиралась?
— Разве долго? — она бросила взгляд на циферблат своих часов.
— Как проявил себя наш малыш прошлой ночью? — осведомился Джоэл с искренним интересом.
— Удовлетворительно. — Керри пробежала глазами лежавшее на столике меню.
— Сегодня мы обедаем со старикашкой и — его надзирательницей, — сообщил Джоэл. — О чем вы с Леоном разговаривали вчера? Он что-то нашептывал тебе целый день. Какого хрена ему от тебя понадобилось?
— Это секретная информация, — откликнулась она.
— Ты что, дурака из меня делаешь?
— Леон не хочет, чтобы я пересказывала наши с ним разговоры, — заявила Керри, еще больше распаляя любопытство Джоэла. — Так где мистер Скорсезе? По твоим словам я поняла, что он тоже где-то здесь?
— Я же сказал тебе, у него назначена встреча. Я сказал ему о тебе, и он очень хочет познакомиться с тобой.
— Я не хожу на пробы.
— А кто говорит о пробах? Я рассказал ему, что ты можешь стать настоящей, серьезной актрисой, не такой, как эти дуры актрисульки, которым кроме сисек и задницы и похвастать-то нечем.
— Он знает, кто я такая?
— Ну, ты и спросила! Нужно быть инопланетянином, чтобы не знать, кто ты такая! Твое лицо красуется на обложках всех журналов в Америке.
Польщенная таким ответом, Керри довольно улыбнулась.
— Когда я смогу с ним встретиться?
— Чуть позже. На приеме, который состоится перед боем.
— Идет, — кивнула Керри. — Я согласна.
— Чем ты хочешь сегодня заняться? — спросил Джейк.
— А ты что предлагаешь? — ответила Мэдисон вопросом на вопрос.
— Я сделал достаточно снимков Антонио, так что мне больше незачем туда возвращаться. А тебе?
— Мне тоже. Околесицы, которую нес этот дурень, мне, пожалуй, хватит на целую книгу. Этот парень — просто ходячая катастрофа. Он — злейший враг самого себя.
— Так чем же ты предпочла бы заняться?
— Я легка на подъем.
— В этом я уже убедился вчера вечером.
— Эй! — притворно возмутилась Мэдисон, швырнув в Джейка подушку. — Нечего тут разглагольствовать.
Он улыбнулся и предложил:
— У меня есть идея. Как насчет того, чтобы отправиться на озеро Мид и взять напрокат лодку?
— М-м-м, — с наслаждением потянулась Мэдисон. — Звучит просто волшебно. Мне только нужно предварительно поговорить с Натали и Джеми.
— Зачем? Они с нами тоже поедут?
— Конечно, нет. Натали занята работой, а Джеми, гм, я надеюсь, она сядет в самолет, вернется в Нью-Йорк и разберется наконец со своим мужем.
— Думаешь, она сейчас в состоянии это сделать?
— Надеюсь.
— Она удивительно красивая женщина.
— Хочешь заставить меня ревновать? — угрожающим тоном спросила Мэдисон.
— Ты, по-моему, не из ревнивых. Ты для этого слишком твердо стоишь на ногах.
— Правда?
— Да, так мне кажется, хотя .
— Что?
— Я, кажется, обнаружил у тебя одно уязвимое место.
— И ты, конечно, не скажешь, какое именно?
— Конечно, не скажу.
Мэдисон улыбнулась и сняла трубку У Джеми никто не отвечал. Она позвонила телефонному оператору.
— Миссис Нова уже выехала из отеля? — спросила она.
— Нет, мэм, — ответили ей Тогда Мэдисон набрала номер Натали.
— Как дела? — спросила она.
— Замечательно. Я познакомилась с одним парнем, — стала рассказывать Натали, — с актером… Ну, он не совсем актер, а что-то вроде фотомодели. Эдакий, знаешь, чернокожий красавец. Короче, мой тип. Мы с ним в час ночи купались в бассейне.
— И что же вы там делали, в этом бассейне?
— Все! — Натали помолчала. — Сколько сейчас времени?
— Одиннадцатый час.
— О, господи! Мне пора вылезать из постели, бежать к своему продюсеру, чтобы решить, каких именно засранцев окучивать сегодня. А ты что собираешься делать?
— Я — с Джейком.
— О-о, — Натали поцокала языком, — это хорошая новость.
— Мы собираемся отправиться на озеро Мид и взять напрокат лодку.
— Очень романтично!
— Не сомневаюсь, что так оно и будет.
— Ладно, в таком случае пересечемся позже. Не забудь, что сегодня вечером, прямо перед боем, состоится грандиозная вечеринка.
— Какая еще вечеринка?
— Для особо важных персон. Грандиозное VIP-мероприятие. Я добуду для тебя приглашение.
— Нет уж, спасибо.
— Эй, дамочка, не забывайте, что вы находитесь в Лас-Вегасе. Вот и ведите себя соответствующим образом.
— Я найду десяток способов занять свободное время, уверяю тебя — Хорошо, не пропадай.
— Договорились.
— Ну, так что, едем на озеро Мид? — спросил Джейк, когда Мэдисон положила трубку.
— Непременно! — ответила она, выпрыгивая из кровати. — Сегодня у меня выходной.
— Но на сей раз я обязательно возьму свою камеру, — заявил Джейк, направляясь к двери.
— Да зачем она тебе нужна?
— Потому что я никогда и никуда без нее не выхожу А сегодня, мисс Кастелли, хотите вы этого или нет, жертвой моей пагубной страсти к фотографированию станете вы.
Номер в отеле Розарите не понравился — Поганая комната! — заявила она, меря его шагами, словно тигр — свою клетку — Здесь слишком тесно.
— Нам здесь всего-то две ночи провести, — попытался образумить жену Декстер, расстегивая чемодан.
— Ну и что — две или двести! Хотела бы я посмотреть, какой номер взял себе Чес. Готова побиться об заклад, что у него — апартаменты люкс, а нас засунули в эту тесную конуру. Не останусь я здесь!
— Теперь уже ничего не поделаешь, — сказал Декстер, вешая свой костюм на плечики и убирая его в стенной шкаф.
— Ха! Посмотрим! — Розарита схватила трубку телефона и позвонила в службу размещения. — Это миссис Декстер Фэлкон, — высокомерным тоном сообщила она. — Мистер Фэлкон, звезда сериала «Темные времена», должен был получить люкс-апартаменты, а нам выделили обычный номер. Вероятно, произошла какая-то ошибка. Пришлите к нам кого-нибудь, чтобы нас переселили.
— Ты ничего этим не добьешься, — сказал Декстер, когда она повесила трубку.
— Нам все равно нечего терять. Либо они нас переселят, либо нет — вот и весь выбор.
— Ты пользуешься моим именем.
— А для чего тебе имя, если мы не можем им пользоваться?
— Неудобно как-то. Они, наверное, даже не знают, кто я такой.
— Совершенно верно, Деке, это неудобно. Вот мне, например, всю жизнь с тобой неудобно, и что дальше?
Он посмотрел на нее — обиженно и сердито. В эту минуту, если бы она не была беременна, Декстер готов был удовлетворить ее просьбу о разводе, о котором она так мечтала ***
Протрезвев, Джеми уже не была так уверена в том, что ей хочется иметь дело с Крисом Финиксом. Но она все же оделась, поймала такси и отправилась в отель, где остановился Крис. Поднимаясь на лифте в его номер, она удивлялась самой себе: что, черт побери, она делает! Неужели она и впрямь собралась лечь в постель с рок-певцом только для того, чтобы отомстить обманувшему ее мужу?
А, с другой стороны, почему бы и нет! Она должна предпринять хоть что-то. Не станет же она сидеть и оплакивать свою горькую судьбу обманутой жены! Нет, она выполнит то, что задумала, а потом расскажет об этом Питеру. «Да, кстати, Питер, пока ты прохлаждался со своим любовником, я взяла и прыгнула в постель Криса Финикса», — вот как она скажет Питеру. Одну вещь относительно своего мужа Джеми знала наверняка: он был болезненно, до исступления ревнив.
Джеми пожалела, что не выпила перед тем, как отправиться сюда — так, чуть-чуть, для укрепления духа. Идти на такой шаг, будучи в подпитии, — одно, а на трезвую голову — совсем другое. Сейчас Джеми была не уверена, что сможет пройти через это. Кроме того, с жаждой мести в ней боролось могучее похмелье.
Дверь ей открыл Крис. Кроме белого махрового халата, на нем больше ничего не было, а всклокоченные волосы топорщились в разные стороны. Сейчас, при свете дня, он выглядел гораздо старше, чем на сцене, но все равно казался озорным и энергичным.
— Я думала, ты не поднимешься раньше обеда, — сказала Джеми.
— Классный у тебя свитер, — невпопад произнес он, втягивая ее за руку в номер. — Оч-чень сексуальный.
Перед выходом Джеми одела голубой ангорский свитер. Этот цвет очень шел к ее глазам, а мягкая шерсть сводила мужчин с ума.
В гостиной уже был накрыт столик, на котором стояли два бокала со свежевыжатым апельсиновым соком и кофейник.
— Не могу есть по утрам, — сообщил Крис, скорчив гримасу.
— А где Эмбер? — спросила Джеми.
— Мы вчера вечером поругались. Вот она и решила сегодня поехать кататься на лошади или заниматься еще какой-нибудь ерундой. Да я вроде говорил тебе.
— Из-за чего поссорились?
— Она не хочет, чтобы ее видели со мной. Никак не может сообразить, что мы должны пользоваться своей известностью точно так же, как она пользуется нами. Эмбер еще молодая, многого не понимает. Ты-то въезжаешь?
— А сколько ей лет? — поинтересовалась Джеми, наливая себе в чашку крепкий черный кофе.
— Двадцать два.
— Мне — двадцать девять. Я для тебя не слишком стара?
Певец довольно осклабился.
— Ты, моя маленькая прелесть, ни для кого не стара. Иди-ка сюда, давай сделаем обнимашечки.
— Могу я задать тебе вопрос? — проговорила Джеми, отступая на шаг назад.
— Валяй, спрашивай.
— Что у тебя под этим халатом?
Крис распахнул халат, лукаво подмигнув:
— Тебя что-то не устраивает, детка? — И Крис, довольный произведенным эффектом, жизнерадостно расхохотался.
Глава 12
Розарита не только добилась, чтобы их с Декстером перевели в роскошные апартаменты, но и выбила для них приглашения на VIР-прием, который должен был состояться в шесть вечера в Леопардовом зале отеля «Маджириано». Приглашения были напечатаны на плотном глянцевом картоне золотыми буквами с завитушками, и это согрело сердце Розариты, хотя и не сделало ее добрее. Все-таки стальная воля, а может, обыкновенная наглость приносит свои плоды. Она помахала приглашениями перед носом у Декстера и торжествующе сказала:
— Вот видишь, мы приглашены, и мы идем.
— А как же наши?
— Они не приглашены, следовательно, они не идут.