— Так-так, — радостно воскликнул Джоэл, — а вы что здесь делаете?
Мэдисон не сразу сообразила, кто этот мужчина, оказавшийся на ее пути, и только через пару секунд, узнав Джоэла, ответила:
— А, это вы? Привет!
«Дернул же меня черт налететь на этого дебила!»— подумала она, а вслух сказала:
— Я здесь по делу.
— Какие дела могут быть у красивой женщины в Вегасе? — принялся кокетничать Джоэл моментально превратившись в покорителя женских сердец. Он ни секунды не сомневался В собственной неотразимости.
— Пишу статью для «Манхэттен стайл», — нехотя отвечала Мэдисон.
— Интервью с какой-нибудь звездой?
— Да, с Антонио Лопесом.
— Я поставлю на его соперника. По-моему, этому неудачнику нечего ловить.
— Он вовсе не неудачник, Джоэл, — сказала Мэдисон. — Если бы вы провели с ним несколько часов, как я, вы бы это поняли.
— Неужели вы считаете, что он выиграет?
— Он уверен. Я мало понимаю в боксе, но Антонио не сомневается в своей победе. Джоэл пододвинулся ближе.
— Вы выглядите просто потрясающе. Глаза Мэдисон гневно блеснули.
— Чем вы собираетесь заняться сегодня вечером? — продолжал он наступление.
— Я… — Мэдисон судорожно взглянула на часы. — Гм, я уже опаздываю на встречу.
— Может, встретимся чуть позже?
— Может быть, — уклончиво ответила она, а про себя подумала: «Только не в этой жизни!»
Марика, хотя она и ничего не слышала, разумеется, не упустила эту словесную дуэль из виду и, считая, что ее обделили вниманием, сочла необходимым вмешаться.
— Здравствуйте, — сказала она, приблизившись.
— Э-э-э… Мэдисон, познакомься с Марикой. Она и мой отец, они… гм… Послушай, Марика, как мне тебя представить? «Подружка»— это как-то несерьезно.
— Я — партнер мистера Блейна. По жизни. — Глаза Марики метали громы и молнии. — Партнер мистера Леона Блейна. — Она сделала ударение на имени — Леон, — чтобы Мэдисон, упаси бог, не подумала, что она, Марика, — с Джоэлом. Все, что угодно, только не это! — — Здравствуйте. Я — Мэдисон Кастелли.
— А-а… Я читала ваши статьи. У вас есть стиль.
— Приятно слышать, — вежливо ответила Мэдисон.
— Ну как, — влез в разговор Джоэл с таким тоном, будто Мэдисон была его подружкой, — она вообще умница!
— Спасибо, Джоэл, — сдержанно произнесла Мэдисон. А на самом деле ей хотелось добавить: «Если бы ты еще умел читать…»
— Мне очень понравился ваш репортаж из Голливуда о девушках по вызову, — сообщила Марика. — Потрясающе интересно. И грустно, — добавила она.
Мэдисон мечтала только об одном: как избавиться от них обоих.
— Ну, — проговорила она, — мне было «очень приятно поговорить с вами, но сейчас, если вы не возражаете, мне пора бежать, к Так она и сделала — прежде чем Джоэл успел вымолвить хотя бы одно слово.
Глава 5
Годы пощадили Криса Финикса. В свои пятьдесят с хвостиком он был таким же, как прежде, — рок-звезда на все времена. Выбеленные перекисью волосы, голубые глаза, искусственный загар и спортивная фигура. Он отлично выглядел, эта икона рока, некогда талантливый мальчик по имени Крис Пирс из лондонского района Мэйда-Вейл. Песни Криса до сих пор удерживали высшие строки в хит-парадах, а его концерты собирали десятки тысяч фанатов, обожавших своего кумира. Его обожали женщины. Молодые, бальзаковского возраста, старые — все. Они желали его, мечтали о нем и видели его в своих эротических фантазиях.
В данный момент у него был роман с Эмбер Роу — молодой соблазнительной актрисой, которая недавно была награждена премией» Оскар «. Эмбер была долговязая, тощая, с прямыми каштановыми волосами, удивительно длинными ногами и совершенно безгрудая. Несмотря на то что их разделяли тридцать с лишним лет, Крис полагал, что наконец-то нашел свою долгожданную половинку и всерьез подумывал предложить ей переехать к нему.
В данный момент, в окружении целой своры лизоблюдов и» шестерок «, Крис Финикс, словно маленький наглый и капризный божок, царил в просторном» предбаннике» своей гримерки, готовясь к своему первому и единственному выступлению в Вегасе. Оно должно было состояться в главном зале недавно отреставрированного отеля «Маджириано».
Мэдисон неохотно тащилась следом за Натали и ее съемочной группой. Что касается самой Натали, то она буквально сияла — в коротком белом платье от Версаче и жакете со змеиным узором.
— Это будет мое фирменное блюдо: «рок-звезда а-ля Натали Де Барж», — заявила она с какой-то пиратской ухмылкой. — Уж коли не получается делать настоящие новости, я вложу всю свою душу в это дерьмо!
— Бог в помощь, — сказала Мэдисон и примостилась в углу, чтобы не мешать команде Натали заниматься своим делом. Возле нее сейчас же возникла долговязая фигура Эмбер Роу.
— До чего же я ненавижу эту рекламную возню! — заявила она, грызя ногти. — Я и сама-то не знаю, куда деваться от журналистов, а теперь, когда мы вместе с Крисом, нам вообще спасу нет. Шагу нельзя ступить, чтобы за тобой не увязался целый рой папарацци. Кошмар какой-то!
Это был далеко не первый раз, когда совершенно посторонний человек начинал исповедоваться Мэдисон. Более того, такое случалось с ней на каждом шагу. Незнакомых людей по какой-то причине тянуло излить ей свои беды.
— Вы могли бы остаться дома, — заметила Мэдисон.
— Ха! Скажите об этом Крису! — Эмбер нервно моргала, будто ей в глаз попала соринка. — Он терпеть не может торчать дома. Ему все время кажется, что он пропустит что-то важное.
— Так попробуйте настоять на своем. Ничего не потеряет, если проведет пару-тройку ночей дома.
— Кстати, это отличная мысль, — хитро, по-девчачьи улыбнулась Эмбер. — Попробую как-нибудь.
В противоположном конце комнаты, устроившись перед мрачным, тупым, черным рылом камеры, Натали, пустившись во все тяжкие, отчаянно кокетничала с Крисом Финиксом. Каждый из них блестяще играл отведенную ему роль, но как только прозвучала команда «Стоп, мотор!», они тут же перестали обращать друг на друга внимание. Крис тут же принялся что-то обсуждать со своим агентом, а Натали занялась своей съемочной группой.
Мэдисон и Эмбер лениво обменивались ничего не значащими репликами. Наконец к ним приблизилась Натали.
— Все, девка, поехали, — сказала она. — Сюда приперлись ребята из передачи «Ночные развлечения»и требуют, чтобы мы отваливали. Наше время закончилось.
— Надеюсь, мы с вами увидимся на концерте? — с каким-то странным придыханием спросила Эмбер, обращаясь к Мэдисон.
Только тут, взглянув на эту долговязую девушку, Натали сообразила, с кем имеет дело, и тут же превратилась в само очарование.
— Послушайте, — просияла она, — а не могли бы мы с вами поговорить перед камерой?
— Извините, — быстро ответила Эмбер, — я говорю с прессой только тогда, когда дело касается кино. Теперь же мне нечего вам сказать, поэтому мой ответ — категорическое «нет».
— Да будет вам! — Натали все еще не оставляла попыток очаровать юную актрису. — Скажите хоть что-нибудь относительно Криса!
— Извините, нет! — Эмбер, передернув плечами, отошла в сторону. Наблюдая эту картину взглядом профессионала, Мэдисон невольно сделала заключение о том, что ее подруга, стремясь любой ценой взять интервью у звезды, перегнула палку.
— Эй, че у вас там творится? — послышался голос Криса Финикса. Он уже шел по направлению к ним: обтягивающие кожаные штаны и волосы, торчащие, как дротики, в разные стороны. — Вы че, на мою телку прицелились?
— А почему бы и нет? — с деланным равнодушием проговорила Натали, одарив музыканта ослепительной улыбкой. — Хотя, если вас что-то связывает, мы могли бы поговорить и об этом.
— Нет, сладкая, — мотнул пергидролевой головой Крис Финикс, — Эмбер не любит целоваться на публике. Так что оставь-ка ты лучше ее в покое. Договорились? — С этими словами он крепко взял свою юную подругу под локоть и повлек ее к выходу из зала, вертко обогнув стоявшую на их пути Натали.
— Эй, Крис! Договорились! — крикнула та ему вдогонку. — Увидимся вечером, на концерте. — Она помолчала, а потом едва слышно добавила:
— Засранец поганый!
— Может, мы все-таки пойдем? — осведомилась Мэдисон.
— Конечно, — ответила Натали и сделала знак своему продюсеру, показывая, что она уходит.
Когда они, наконец, оказались на улице, Натали, кипя от ярости, сказала:
— Пойдем куда-нибудь выпить, и я расскажу тебе, как я ненавижу все это!
— Ты являешься ведущей своего собственного телешоу, — удивилась Мэдисон. — Чего тебе еще нужно? В чем твоя проблема?
— В чем моя проблема, спрашиваешь? Я тебе скажу! Моя проблема — в том, что я ненавижу делать интервью с самовлюбленными идиотами! Вот в чем «моя проблема»! — Натали просто зашипела от ярости. — Слухи. Сплетни. Кто с кем трахается, Рикки Мартин — гомик он или нет? А кто из звезд недавно сделал подтяжку? Вот о чем мне приходится говорить. А мне на все это — плевать! Я хочу другого. Мне нужно делать настоящие новости, а не перемывать вонючие кости так называемых звезд.
— Добро пожаловать в нашу компанию, — устало произнесла Мэдисон. В этот момент они шли через заполненный людьми зал казино.
— Ты по крайней мере, сама выбираешь свои «жертвы», — обиженно сказала Натали.
— Не совсем так, — возразила Мэдисон. — Мне в этом помогает Виктор.
Они вошли в ту часть игорного зала, где была самая высокая плотность мужских смокингов, и сели за столик.
— Я не могу смотреть его концерт, не выпив перед этим, — заявила Натали и щелкнула пальцами в воздухе, подзывая официанта.
А Мэдисон тем временем думала о том, где сейчас Джейк и что он теперь делает. Черт возьми, неужели она не в состоянии выкинуть этого поганца из головы?
Подозвав официантку в суперкороткой бахромчатой мини-юбке, Мэдисон заказала «Маргариту»и приказала себе забыть о Джейке. Однако это было сродни восточному сказанию о том, как некий мудрец повелел всем «не думать об обезьяне». После этого никто не мог думать ни о чем, кроме этой самой обезьяны. Тогда Мэдисон переключила внимание на свою подругу.
— Я отвратно выгляжу, — надув губы, сказала Натали.
— С каких пор идеальная внешность определяется словом «отвратно»? — холодно осведомилась Мэдисон.
— Я хотела сказать, что выгляжу чересчур сексуально.
— В противном случае ты была бы вне себя от злости. Ты слишком привыкла к тому, что на тебя все пялятся.
— Нет! Не правда! — возмущенно заявила Натали.
Мэдисон, однако, не обратила внимания на слова подруги и продолжала:
— И если ты хочешь, чтобы тебя воспринимали серьезно, тебе следует последить за своим поведением и за внешним видом.
— Это невозможно. Куда я спрячу свою грудь?
— М-м-м… Давай-ка подумаем… Ну, я полагаю, тебе стоит начать с пластической операции — хирургическим путем уменьшить грудь.
— Да пошла ты!
— Я говорю серьезно.
— Нет, ты бредишь.
— А тебе-то самой что нужно?
— Я завидую мужикам Вот, например, наш Мэтт. Он привлекателен, сексуален, и его все воспринимают всерьез. Я хочу быть такой же.
— Нет ничего проще. Тебе остается всего лишь стать белой, отрастить член и сделать короткую стрижку.
И тут они обе расхохотались. В тот же момент за их спинами возникла Джеми и пронзительно завизжала:
— Сюрпри-и-из!!!
— Джеми! — заорала Натали, подпрыгнув от неожиданности. — Ты-то откуда здесь взялась?!
Керри Хэнлон находилась перед мучительным выбором. За последние несколько часов она получила то, о чем раньше могла только мечтать. Впрочем, чего ей не хватало: славы, головокружительной карьеры, денег, поклонения? Всего этого у нее было в достатке. О чем еще может мечтать юная девушка?
И все же было одно «но». Имея все, Керри не могла отделаться от подспудного страха, что в один ужасный день это все бесследно исчезнет, рассеется, как облачко дыма. Пуф-ф — и нету! И тогда она вновь станет бедной маленькой Клэрис Хэнлон из района трущоб. Мысль об этом приводила ее в трепет. Керри пользовалась вниманием многих богатых мужчин, которые были готовы предложить ей все, что она только пожелает. Но ни один из них даже близко не стоял рядом с Леоном Елейном. По сравнению с ним они все были просто голодранцами. И, конечно же, они не обладали теми качествами, которые были у Леона. У него была особая, удивительная аура. Он излучал какую-то возбуждающую силу и уверенность.
Судя по всему, она тоже понравилась ему, поскольку, когда самолет находился еще на половине пути к Вегасу, Леон уже начал обхаживать ее. Это не было стандартное ухаживание: только посмотри в мою сторону, и я подарю тебе все, что ты пожелаешь. Нет, тут было иначе.
— Я много пожил, — заговорил Леон, — я объехал весь свет и немало повидал на своем веку. Но я еще никогда не встречал такую красивую девушку, как вы, Керри.
Все это она уже слышала не раз, но следующие его слова по-настоящему заинтриговали ее.
— Вы — та женщина, которая может унаследовать все мое состояние, — сказал он.
— Прощу прощения, — сдержанно ответила Керри, — вынуждена напомнить вам, что мы едва знакомы.
— Я действую под влиянием импульсов, — проговорил Леон, — и именно благодаря этому я приобрел свое богатство. И вот уже десять лет, как я ищу человека, которому мог бы его оставить.
— Правда? — заинтересовалась Керри.
— Видите ли, дорогая, Джоэл его не заслуживает.
— Почему же?
— Мой сын — это неудачная шутка природы. Я учредил трастовый фонд в несколько миллионов долларов, которые он унаследует после моей смерти и сможет благополучно спустить в казино. Но мы говорим о миллиардах, и я хочу, чтобы они достались достойному человеку. А этим человеком могли бы стать вы, Керри.
Миллиарды! Керри владела несколькими миллионами»а Леон говорил о миллиардах! Это заслуживает внимания. Ее глаза загорелись.
— И что же я должна буду сделать, чтобы унаследовать ваше состояние, Леон? — серьезно спросила Керри, наклонившись к нему.
— Подарить мне наследника. Настоящего наследника. Вы должны родить мне ребенка.
— Мне казалось, что вы уже женаты, — заметила она, указав взглядом на Марику, которая сидела в противоположном конце салона и не спускала с них глаз.
— Марика скорее является моим личным помощником. Да, с некоторых пор мы действительно живем вместе, но неужели вы полагаете, что я мог бы сделать эту женщину своей наследницей? Неужели вы считаете, что я мог бы увидеть в ней мать своего сына?
— Вы очень разумный мужчина, — сказала Керри.
— А вы, я полагаю, разумная женщина? — полуутвердительно спросил он. — Но мне желанны ваша молодость и красота. И еще я хочу от вас сына. Если вы подарите мне сына, я позабочусь о том, чтобы у вас с ним было все. Можете считать это деловым предложением, Керри.
— Деловым предложением? — переспросила она.
— Совершенно верно. Мои юристы составят, а мы подпишем соответствующий контракт. Один из его пунктов определит срок, в течение которого вы должны будете забеременеть.
— А если этого не случится?
— Вы получите сверхщедрую компенсацию. — Леон помолчал. — Я понимаю, это предложение покажется вам чрезвычайно странным, возможно, даже диким. Но как бы то ни было, сегодня утром, когда вы вошли в салон моего самолета, я в ту же секунду понял, что вы — та, Которую я так долго ждал и искал.
Эти слова миллиардера вертелись в ее мозгу и теперь, когда она нервно мерила шагами свой роскошный номер в отеле «Мираж». В голове у нее царил сумбур, мысли лихорадочно метались. Она не знала, как поступить, что делать. Пять минут назад позвонил Джоэл и сообщил, что заберет ее через час. — — Зачем? — рассеянно спросила Керри.
— Мы отправляемся в «Маджириано», на концерт Криса Финикса, — напомнил он. — Разве ты забыла?
— Ах, да, — ответила она, вспомнив свой короткий загул с Крисом Финиксом, который случился примерно год назад. Она тогда очень быстро поняла, что это не ее тип. Рок-звезды привыкли к тому, что они лежат на диване, а все вокруг них суетятся и наперебой стараются угодить. Что ж, Керри преподнесла ему урок, доказав, что топ-модели привыкли к такому же обращению. Они оба лежали на гигантской кровати с водяным матрацем, и каждый тщетно ожидал, когда второй примется его ублажать. Не дождавшись этого, они разошлись. Керри не сказала бы, что это — одно из приятных воспоминаний.
Когда компания приехала в отель, Эдуарде уже ждал в номере, отведенном Керри. Однако она была до такой степени ошарашена неожиданным предложением Леона, что без долгих объяснений выставила юношу за дверь.
— Придешь позже, — заявила она.
— Когда? — спросил парень. Он был явно разочарован тем, что красавица не пожелала сразу же уложить его в кровать.
— Примерно в полночь, — без всякого интереса сказала Керри. Леон дал ей два дня на размышления, и, как бы дико это ни звучало, она испытывала огромное искушение ответить «да».
— Тебе плохо, — сказала Мэдисон.
— Это мне-то плохо? — с возмущением воскликнула Джеми. — Тому типу, которого я бросила, гораздо хуже, можешь мне поверить.
— Что это на тебе за платье? — осведомилась Натали, внимательно разглядывая Джеми, которая была в обтягивающем черном платье с вырезом чуть ли не до пупка. — Ну ты и осмелела!
— Вот так гостеприимство! — снова возмутилась Джеми. — Я прилетела, чтобы побыть с вами, и вот какой я получаю прием!
— Может, кто-нибудь все-таки соизволит объяснить мне, что тут, черт возьми, происходит? — потребовала Натали.
И подруги ей все объяснили. Начала рассказывать Мэдисон, а закончила Джеми.
— Господи! — воскликнула потрясенная Натали. — В жизни своей не слышала такой дерьмовой истории! Питер трахается с мужиком… — Она растерянно покачала головой. — Невероятно!
— Я не вернусь домой, — объявила Джеми. — Я это окончательно решила.
— А что же ты собираешься предпринять? — осведомилась Мэдисон. — Останешься жить в Лас-Вегасе?
— Нет, — уверенно ответила Джеми, — сегодня вечером я уложу в постель Криса Финикса… — Она помолчала. — А там посмотрим.
Глава 6
Пока Розарита плескалась в ванной гостиничного номера, Декстер печально сидел на краешке кровати и размышлял над тем, каким способом связаться с Джем. В их разговоре она упомянула название ресторана, в котором работает, и теперь Декстер судорожно пытался вспомнить, что это было за место. Наконец ему это удалось. Декстер подобно молнии метнулся к телефону и, позвонив в справочную, выяснил, как позвонить в тот ресторан. Он знал, что В его распоряжении около десяти минут, в течение которых Розарита будет занята своим вечерним туалетом. Обычно она сначала долго нежилась в ванной, затем накладывала на лицо маску, натирала тело смягчающими маслами.
Розарита очень гордилась своей кожей. «Погляди, какая гладкая!»— нередко хвасталась она перед Декстером. Еще бы! Чему тут было удивляться, если она дважды в месяц посещала самого лучшего и, разумеется, самого дорогого в Нью-Йорке дерматолога.
Декстер набрал номер, полученный в справочной. Ему ответил женский голос.
— Извините, — заговорил он, — у вас там работает официантка… э-э… я не знаю ее фамилии, но зовут ее Джем. Вы знаете такую?
— Этот телефон предназначен только для заказа столиков, — ответила женщина, — но никак не для личных разговоров обслуживающего персонала.
— А есть ли какой-нибудь другой номер, по которому я мог бы попросить ее к телефону?
— Ну ладно, — смилостивилась женщина, — пожалуй, я смогу сделать для вас исключение. Не вешайте трубку, по-моему, я вижу Джем.
Декстер ждал, нервно барабаня пальцами по крышке стола. Что будет, если Розарита неожиданно выйдет из ванной и застукает его в тот момент, когда он разговаривает с другой женщиной? Ничего хорошего, это уж точно. Он знал свою жену: она не потерпит никаких соперниц.
— Алло? — О да, это был ее голос — веселый и мелодичный. В груди Декстера разлилась жаркая волна радости.
— Привет! — сказал он. — Это Декстер Фэлкон.
— Декстер?
— Да, я.
— Где ты?
— В Калифорнии, — ответил он онемевшим от волнения языком. — В Беверли-Хиллз. Я тут в гостинице…
— О-о! Там, наверное, потрясающе! — воскликнула она.
Декстер засмеялся.
— Можно сказать и так. Когда-нибудь мы с тобой… — Декстер внезапно осекся. Он не имеет права строить планы, когда рядом находится его беременная жена. Но зачем он тогда позвонил этой девушке? Он не мог побороть свое желание. — Мне просто захотелось услышать твой голос, — наконец выдавил он.
— Честно?
Что ж, хорошо хоть, что ей приятно внимание с его стороны.
— Да… Кстати, у тебя дома есть телефон? После недолгих колебаний девушка продиктовала Декстеру свой номер, а он нацарапал его на странице блокнота, лежавшего возле телефонного аппарата, а затем вырвал листок и, свернув, сунул его в карман брюк.
— Я еще позвоню тебе, — промямлил он.
— Я буду рада. А ты еще долго пробудешь в Лос-Анджелесе?
— Нет, только одну ночь. А потом проведу два дня в Вегасе.
— Ух, класс! — восхитилась девушка. — Везет же тебе! Хотела бы я тоже когда-нибудь побывать там.
— Ну что ж, тогда — до скорого. Я позвоню.
— А где ты остановишься в Вегасе? — спросила Джем. — Наверное, в каком-нибудь роскошном дорогущем отеле?
Он назвал ей отель, в котором для них были забронированы номера, но тут же пожалел о сказанном. А вдруг она возьмет да и позвонит туда?
Нет, она так не поступит, успокоил себя Декстер.
Положив трубку, он испытал прилив подлинного счастья. В тот же момент из ванной появилась Розарита. Он правильно рассчитал время.
— Нет, ты только представь: твоя мамаша подходит к Тони Кертису и просит у него автограф! — проговорила она, сосредоточенно натирая руки благоухающим кремом.
— А почему бы и нет? — ответил Декстер. — Он всегда нравился маме. Оказаться в знаменитом «Спаго»и увидеть кинозвезду такой величины — для нее это как сказка.
— Да неужели? — едко бросила она.
— Да. А ты просто пресытилась жизнью.
— Ха! Это я-то пресытилась? , — Конечно. Ты слишком избалована. Видимо, это определение понравилось Розарите, поскольку она удовлетворенно кивнула и сказала:
— Вот это уже ближе к истине. Да, я избалована, и, наверное, это — одна из причин, по которой у нас с тобой не очень-то складывается совместная жизнь. Как это говорится в пословице? Вы можете выкинуть парнишку из Бронкса, но Бронкс из парнишки — никогда.
— Я не совсем понимаю…
— А я и не рассчитывала на то, что ты поймешь, — пожав плечами, ответила Розарита и забралась в кровать.
— Пойду-ка я в душ, — проговорил Декстер, надеясь, что, когда он вернется, жена уже будет спать.
— С какой стати ложиться спать в такую рань? — уперев руки в бедра, спросила Варумба.
— А? — откликнулся Чес. Он нашел на полочке ее пинцет и теперь, — наклонившись к специальному увеличивающему зеркалу на стене ванной, сосредоточенно выщипывал из бровей лишние волосинки.
Варумба стояла за его спиной в своем вызывающе открытом желтом платье и туфлях на высоком каблуке — готовая покорять город.
— Сейчас еще слишком рано, — капризным тоном говорила она. — Еще и девяти нет.
— Нам завтра рано вставать и ехать в аэропорт.
— Ну и что? Из-за этого нам теперь и выпить сходить нельзя?
— А ты очень хочешь? — спросил Чес и выдернул очередной волосок, поморщившись.
— Да, хочу. Хочу сходить, как все нормальные люди, в «Поло лондж». Посидели бы там, выпили персикового бренди, поговорили.
— И о чем же мы будем говорить? — снова поморщился Чес.
— Обо всем. — Варумба развела руками — так, словно хотела обнять вселенную.
— Я разве не сказал тебе, что нам завтра рано выезжать?
— Знаешь, — Варумба подошла поближе и сзади обняла Чеса, — когда мы окажемся в Вегасе, я хочу, чтобы ты познакомился с моей бабушкой.
— С кем? — неподдельно изумился он.
— С моей бабушкой, которая меня вырастила. Она у меня та еще знаменитость!
Чес скривил лицо. Только этого ему еще не хватало! По его разумению, у Варумбы было лишь одно предназначение — ублажать его в постели. А теперь она подсовывает ему свою бабушку.
— Тебе понравится моя бабулька, вот увидишь, — журчала Варумба, словно встреча со старой перечницей сулила Чесу неземное наслаждение.
— Неужели? — Чес положил пинцет на полочку под зеркалом. — Она выглядит так же, как ты?
— Какой ты заба-авный! — пропела Варумба. — Конечно, нет.
— Раздевайся, девочка, — велел он, поворачиваясь и кладя ладони на ее груди. — И ради всего святого, заткнись!
— Ты обратил внимание на то, что ела Розарита? — спросила Марта, накручивая волосы на большущие розовые бигуди из поролона.
— Не-а, не заметил, — откликнулся Мэтт, изучая содержимое мини-бара и пытаясь решить, с чего он начнет.
— Стейк, политый соусом.
— Ну и что из этого? — спросил Мэтт, вынимая из холодильника банку с пивом.
— Не очень-то здоровая еда для беременной женщины, — пояснила Марта, стирая салфеткой губную помаду.
— Ты бы лучше держала рот на замке. Не забывай, что нас сюда пригласили на все готовенькое и мы живем на халяву. Так что, знаешь, как говорят: лучше не кидайся камнями, находясь в стеклянном доме.
— Но Мэтт…
— Никаких «но»! — отрезал мужчина. — Если ты станешь задирать эту девчонку, ничего хорошего из этого не выйдет.
— А мне наплевать! — упрямо заявила Марта. — Это наш первый внук, и я намерена поговорить с ней о том, как она питается.
Мэтт посмотрел на свою толстую жену тяжелым взглядом.
— Валяй, — сказал он, — валяй, испогань все к чертовой матери.
— Ничего я не испоганю, Мэтт.
— Обязательно испоганишь. Как всегда.
В номере чуть дальше по коридору Декстер лежал в кровати рядом с Розаритой до тех пор, пока не убедился в том, что она крепко спит. После этого он с величайшими предосторожностями выбрался из-под одеяла, шмыгнул в ванную комнату, быстро оделся и, выскользнув из номера, поспешил в вестибюль отеля, где висел платный телефон. Он набрал номер, который продиктовала ему Джем. В трубке раздавались длинные гудки — бесконечно долго, но никто не отвечал. Очевидно, она еще не вернулась домой. Проклятье! Уже направившись к лифту, Декстер заметил Николь Кидман и Тома Круза, которые шли через вестибюль. Николь, очень высокая, была невероятно элегантна. Том Круз был заметно ниже своей жены, с широкой улыбкой на лице.
«А почему бы ему и не улыбаться? — подумалось Декстеру. — У него есть все: знаменитая красавица жена, слава, дети, » Оскар «…»
А есть ли у него «Оскар»? На этот счет Декстер был не совсем уверен, но он точно знал, что Тома Круза выдвигали на получение «Оскара», и не один раз.
«Когда-нибудь все это будет и у меня», — подумал Декстер.
Глава 7
— И это — его подружка? — насмешливо спросила Джеми.
— Она самая, — ответила Натали. — Причем чертовски талантлива. У нее уже есть «Оскар».
— Подумаешь! Кого это волнует! — нетерпеливо отмахнулась Джеми. — Я приехала сюда из-за Криса Финикса, и я его получу!
Они сидели за столиком в огромном зале для приемов, где вскоре должен был появиться Крис.
— Ты просто сама уверенность, — заметила Натали. — Впрочем, тебе всегда удавалось закадрить любого парня, который тебе нравился.
— Примерно так, — самодовольно кивнула Джеми. Она пила смесь водки с мартини — дурной знак! — и была скорее пьяна, чем трезва.
— Боюсь, сегодня вечером могут случиться неприятности, — проговорила Мэдисон, пытаясь спустить все на тормозах. — Крис, мне кажется, по уши влюблен в Эмбер.
— Эмбер? Ты назвала ее Эмбер? — прищурилась Джеми, глядя на Мэдисон. — Вы с ней что же, подружки?
— Встречались как-то за кулисами, — пожала плечами Мэдисон. — Кстати, она очень приятная девушка. И очень молоденькая.
— А я, стало быть, старая карга?
— Нет, я говорю это вовсе не в упрек тебе. Просто Крис не свободен, вот и все. Он, считай, помолвлен.
— Но ведь не женат! — со злостью парировала Джеми. — Так что я играю по-честному.
— Я должна это увидеть! — проговорила Натали, дрожа от любопытства. — Прекрасная Джеми — в действии. Я ставлю на тебя, детка.
— А я — нет, — заявила Мэдисон. — Я вообще не хочу иметь с этим ничего общего.
— Спасибо, подруга, — обиженно сказала Джеми. — Спасибо за то, что поддерживаешь меня в трудную минуту. Как хорошо иметь друзей!
— Перестань, — оборвала ее Мэдисон. — — У Криса есть девушка. Неужели тебе хочется выступить в роли разлучницы?
— А мне какое до этого дело! Он ведь мужчина, верно? И, значит, заслуживает получить по полной.
— Что это означает? — спросила Мэдисон.
— Сама догадайся. Я сначала пересплю с ним, а потом расскажу об этом его подружке.
— Ты, по-моему, превратилась в настоящую стерву, — развела руками Натали.
— Тебе это тоже предстоит, — огрызнулась Джем и.
— Хватит бодаться, — вмешалась Мэдисон. — Сейчас я вам кое-что сообщу, только вы не оборачивайтесь. За соседний столик усаживается мистер Леон Блейн собственной персоной. Мультимиллиардер. А с ним его сынок — знаменитый идиот. А с этим идиотом — угадайте кто? Сама Керри Хэнлон.
— Ты, верно, шутишь! — воскликнула Натали и немедленно обернулась.
— О господи! — простонала Мэдисон. — Я же сказала: не оборачивайтесь. Ты ведешь себя просто неприлично.
— А что, и посмотреть нельзя? Ух ты, как классно она выглядит!
— Кто? — осведомилась Джеми.
— Кто-кто… Керри Хэнлон, вот кто.
— Кстати, — обратилась Мэдисон к подруге, — каким образом тебе удалось достать такой замечательный столик?
— Это все мистер Большая Шишка, — пояснила Натали. — Они с моим маленьким братиком собирались пойти на тот концерт, но в последний момент им что-то помешало, и они отдали его мне. В противном случае мне пришлось бы весь вечер торчать за кулисами вместе с моей съемочной группой. Недурно, правда? Все-таки поразительно, что могут сделать большие деньги!