Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Красотка

Автор: Коллинз Джеки
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Серия: Голливудская серия
Аннотация:

Суперзвезда Лиза Роман — одна из самых богатых и знаменитых див Голливуда. Роскошная женщина, мать взрослой дочери, ее любят мужчины и фотокамеры. Секс в ее исполнении — нечто фантастическое. Но ей хронически не везет с мужьями. Вот и четвертый муж готов изменять ей с любой смазливой продавщицей. Чтобы вывести его на чистую воду, Лиза нанимает частного детектива Майкла Скорсинни… и встречает самого сексуального и надежного мужчину в своей жизни. И когда грязные негодяи похищают дочь Лизы, именно Майкл, рискуя жизнью, приходит ей на выручку.

  • Читать книгу на сайте (694 Кб)
  •  

     

     

Красотка, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (373 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    мик комментирует книгу «Записки Серого Волка» (Леви Ахто):

    талантливо и жутко

    Анна комментирует книгу «Танец Лакшми (Книга 1)» (Платова Виктория):

    Чушь полная! Жалею, что скачала Платову. Тупо и бездарно! А книга "Тингль-Тангль" Платовой-это вообще мурня с претензией на необычность!!!

    Александра комментирует книгу «Александра - наказание Господне» (Мельникова Валентина Александровна):

    Книга супер, читайте! Я прочитала не один раз и всегда на одном дыхании!

    Настя комментирует книгу «Домовенок Кузька» (Александрова Татьяна):

    Книга СУПЕР-ПУПЕР!!!!

    оксана комментирует книгу «Муму» (Тургенев Иван Сергеевич):

    не скачивается

    Ольга комментирует книгу «Рабыня страсти» (Смолл Бертрис):

    Книга мне понравилась за исключением возраста девушки, я мысленно представляла,что ей 18 а не 13, а то совсем какая-то детская пор***рафия

    настя комментирует книгу «Мальчик-невидимка» (Брэдбери Рэй Дуглас):

    прикольно :)))))))))))))))))

    Костя комментирует книгу «Алые крылья огня» (Бессонов Алексей Игоревич):

    Классая книга, том тока один минус, главные герои слишком часто злооупотребляют алкоголем)

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


    Информация для правообладателей