– Твой отец был стар и прожил интересную жизнь. У многих народов, когда умирает человек, чья жизнь была долгой и достойной, похороны превращаются в праздник.
– Я знаю. Дело лишь в том, что я чувствую себя так, словно следующая очередь – моя. Это тяжело.
– Тебе тридцать пять лет: ничего с тобой не случится, – сухо рассмеялся Мейсон.
– Думаю, что нет. – Она посмотрела в окно, затем вновь взглянула на него. – Спасибо, что приехал.
Он накрыл ее руку своей.
– Именно для этого и существуют друзья. Слабо улыбнувшись, Кеннеди спросила:
– Кажется, это название песни?
– По крайней мере я заставил тебя улыбнуться, – ответил Мейсон. Официант принес ее второй «мартини». – У меня есть предложение. Выкрой несколько недель отдыха, слетай на Гавайи, полежи на солнышке и забудь обо всем.
– Ты знаешь, что это не в моем духе.
– Ты должна выплакаться, Кеннеди. Это помогает. Покачав головой, она возразила:
– Нет. Все, что мне нужно, – это продолжать работать. Я как раз хотела поговорить с тобой о моей первой статье.
– Ты, кажется, говорила, что собираешься писать о женщинах в Голливуде?
– Я передумала. Я хотела бы написать об обычной женщине, которую убили рядом с ее собственным домом.
– Это кто-нибудь, о ком я слышал?
– Нет. Я даже не уверена, что напишу об этом. Нужно все расследовать. Женщины подвергаются нападениям, и почему мы должны акцентировать свое внимание лишь на знаменитостях?
– Если в статье нет известных имен, кто захочет ее читать?
– Тебя это удивит, но таких много. Барабаня пальцами по столу, Мейсон сказал:
– Раз уж мы говорим о работе, почему бы нам не обсудить твою статью о Бобби Раше.
– Что тут обсуждать?
– Она слишком легковесна. Ты сделала его чересчур хорошим.
– А он действительно мил.
– Может быть. Но мне нужен материал посочнее. Я думал, ты хочешь поднять вопрос о его взаимоотношениях с отцом.
– Мне казалось, ты обещал, что мы не будем затрагивать этого.
Мейсон не обратил внимания на ее слова.
– Переделай статью. Напиши о непотизме в Голливуде, о том, насколько суетна слава, упомяни о том, с кем он трахается.
Кеннеди постаралась не давать воли своему гневу.
– Поищи себе другую «шестерку».
– Я не критикую твою работу, – быстро поправился Мейсон. – Статья хорошо написана, и мне понравилось, что ты смогла поговорить с ним не как журналист.
– Что ты хочешь этим сказать? – с вызовом произнесла она. – Ты не будешь это печатать?
– Сделай статью поострее, К. Ч.
– Я написала о таком Бобби Раше, каким я его увидела.
– О'кей, о'кей. Но не вздумай так же деликатничать и со следующими знаменитостями. Я полагаю, мы устроим тебе встречу с Чарли Долларом.
Она заинтересовалась.
– Да?
– Он сам будет продюсером своего следующего фильма, поэтому жаждет рекламы. Обычно он не жалует вниманием прессу, но статья в «Стайл Ворз» и фото на обложке – это ему понравится. – Щелкнув пальцами, Мейсон потребовал счет. – Мне нужно спешить на самолет. Ты уверена, что с тобой все будет в порядке?
– Уверена, Мейсон. И еще раз хочу поблагодарить тебя за то, что ты прилетел. Это очень много значит для меня.
– Всегда можешь рассчитывать на меня, К. Ч. Ты знаешь, как я к тебе отношусь. – Он поцеловал ее в щеку.
Роза, которая сразу после похорон была вынуждена вернуться на телестудию, появилась вечером в квартире Кеннеди.
– Я остаюсь на ночь, – объявила она, швыряя в коридоре большую сумку.
– Нет, – твердо сказала Кеннеди.
– Да, – столь же твердо возразила Pозa. – Поболтаем, поужинаем. В общем, устроим девичник.
– Какой уж с тобой девичник! Если рядом нет ни одного мужика, ты просто засыпаешь.
Роза обиженно посмотрела на нее.
– У тебя кризис, и я пришла тебе помочь. Именно для этого и существуют друзья.
– Господи! – закатила глаза Кеннеди. – Что вы все заладили эту дурацкую песню?
Но, как бы там ни было, она обрадовалась приходу Розы. Одиночество ее пугало. Они устроились в маленькой кухне, заказали ужин из китайского ресторанчика и просидели всю ночь, разговаривая обо всем, хотя Роза и старалась все время говорить о Ферди.
– Я что, сумасшедшая, да? – спросила Роза, обгрызая ребрышко. – Он моложе меня, цветной, а я чувствую, что у нас с ним прекрасное будущее.
– Ты так говоришь о каждом, с кем переспишь.
– Это потому, что я в это верю.
– Продолжай верить, и тогда я уж точно сочту тебя сумасшедшей.
Роза пожала плечами, облизывая пальцы.
– Я вообще-то не знаю, зачем мне мужик. Иногда думаю, что лишь для секса, потому что мне совершенно определенно не хочется выходить замуж и иметь детей.
– Ты в этом уверена?
– Я дважды выходила замуж, и оба брака не сложились. Из меня никудышняя мать: для меня слишком важна карьера. В конце концов, где написано, что ты обязан хотеть детей?
– Ты права, – согласилась Кеннеди, хотя, если бы Фил не умер, ей бы хотелось иметь детей, много детей, и в то же время продолжать работать. С ним это было возможно.
– Дело в том, – сообщила Роза, – что Ферди хочет детей. Для него это вопрос мужской гордости.
Кеннеди встала и принялась мыть посуду.
– А ты собираешься за него замуж?
– Нет.
– Так в чем же проблема? Роза подскочила на месте.
– Вот за что я тебя люблю, Кеннеди! Ты всегда поднимаешь мне настроение.
Утром Роза очень торопилась. Она заняла ванную, доводя до совершенства макияж, затем, перед тем как уйти, шесть раз позвонила по телефону.
– Позвоню тебе попозже, – сказала она, торопясь к машине. – Я буду в шестичасовых новостях. Кстати, посмотри на нового диктора, который читает прогноз погоды, – я слышала, что он свободен.
Что за сваха! Последнее, что сейчас могло понадобиться Кеннеди – это мужчина. Ей нужно было время и пространство. Ей нужно было окунуться в работу.
Думая об этом, она отправилась в библиотеку и прочла все, что смогла, о женщине, убитой в Агура-Хиллз. Отец был прав – зачем ограничиваться лишь «высшим светом» Голливуда, когда ежедневно происходят события, которые гораздо сильнее задевают людей.
Женщина погибла, и это не привлекло особого внимания, лишь две газетные заметки. У первой из них был драматический заголовок. Кеннеди пробежала ее глазами.
«ЖЕНЩИНА УБИТА НА ПОРОГЕ СОБСТВЕННОГО ДОМА
Маргарита Линда, тридцати семи лет, была найдена сегодня рано утром задушенной рядом со своей машиной возле дома. Попытки совершить ограбление не было, изнасилование также исключается. В семь сорок утра тело заметил прохожий; который и сообщил властям.
Линда, жительница Агура-Хиллз, жила отдельно от мужа. Детей у нее не было. Она работала гримершей в кино и недавно закончила работу над фильмом Грэнта Леннона. Ведется официальное расследование».
Вторая заметка была еще короче.
– Хм, – подумала Кеннеди, – не густо. Но ее журналистский мозг уже работал вовсю. Почему убили эту женщину? Мотивы преступления?
Делом чести было узнать это. Она должна сделать это в память об отце.
Он целый день выслеживал ту, что вскоре должна была стать его жертвой. Его охватывал некий извращенный восторг при мысли, что он следит за каждым ее движением, а она не подозревает об этом.
Он знал свою жертву. Он много знал о ней.
Факт первый: она – лесбиянка.
Факт второй: она живет вдвоем с матерью.
Факт третий: у нее есть две кошки и маленькая собачка.
Его жертва весь день была занята. Она зашла в химчистку и фотографию, в обувную мастерскую, перекусила и отправилась в кино с подругой. Фильм был не из тех, что могли заинтересовать его: это была дурацкая история про любовь. Но Он все равно был в кинотеатре, сидел через два ряда от своей жертвы. С ней была ее подруга, женщина помоложе, в желтом свитере и свободных брюках.
«Извращенки», – подумал Он про себя. Он никогда не понимал, как может одна женщина интересоваться другой. Это неправильно.
После кино подруги выпили кофе, а затем расстались.
Он следовал за своей жертвой до самого дома. Вначале он собирался захватить ее до того, как она доберется домой, но было еще светло, и Он не хотел рисковать. Он не желал попадаться. Он ни за что не вернется в тюрьму.
Он припарковал машину в таком месте, где ее никто не мог заметить. Он терпеливо ждал, зная, что в девять часов его жертва выйдет гулять с собакой, как она делала каждый вечер.
Разумеется, так все и было.
Он вышел из машины и пошел за ней по тихой боковой улочке в Западном Голливуде. Через несколько минут жертва почувствовала, что за ней идут, и оглянулась. Он, не смутившись, смело подошел к ней.
– Не найдется ли у вас свободного времени? – вежливо спросил Он.
Она удивленно посмотрела на него.
– Знакома ли я… Он кивнул.
– Да, ты знаешь меня, – сказал Он и, не давая опомниться, одним ударом свалил ее на землю. Она упала молча. Ее собачка принялась лаять. Он злобно пнул ее, и она отлетела с жалобным визгом.
Он наклонился над жертвой, обхватил пальцами ее горло и медленно, методично сжал.
Она дернулась один раз, по ее телу пробежала дрожь, и все было кончено.
Осталось сделать еще одно дело. Он вынул из внутреннего кармана тонкую полоску картона, на которой Он составил из вырезанных из газет букв слова: «СМЕРТЬ ПРЕДАТЕЛЯМ». Он аккуратно положил эту полоску ей на грудь, в последний раз оглядел все и вернулся в машину.
Затем Он уехал, тихо напевая себе под нос.
С жертвой номер два покончено. Осталось еще четыре.
Он был мастером.
ГЛАВА 17
Жить с Чарли Долларом было приятно. Он был совершенно нетребователен, не проявлял собственнических инстинктов, и его ничуть не волновал беспорядок, который устраивала Джорданна. Единственным неудобством оставалась суровая экономка Чарли, которая следила за ней так, словно девушка собиралась ни много ни мало поджечь дом.
– Не обращай на старую ведьму внимания, – посоветовал Чарли, усмехаясь по своему обыкновению. – Она у меня уже пятнадцать лет и будет брюзжать, поселись здесь даже принцесса Диана.
– Но она следит за мной, Чарли, как будто я собираюсь что-нибудь украсть.
– А ты собираешься?
Джорданна показала ему язык и нецензурно выругалась.
– Тебе кто-нибудь уже говорил, что ты ругаешься, как пьяный шофер?
Она усмехнулась.
– Да, и часто.
– Так следи за своей речью, детка, – добродушно посоветовал он. – Леди не должна так себя вести.
Они были способны сосуществовать гармонично, несмотря на то, что он был чуть ли не тридцатью годами старше. Джорданна любила бывать в обществе Чарли – с ним было несравненно интереснее, чем с любым Полуночным Ковбоем с мускулистой задницей и пустой башкой. Видит Бог, этих у нее было столько, что хватило бы на две жизни. Джорданна не слишком много знала о прошлом Чарли, но ее это не волновало. Поговаривали, что вплоть до недавнего времени он жил с одной актрисой, и у них есть трехлетний ребенок, которого он периодически навещает. Джорданна не имела обыкновения задавать вопросы. Если бы Чарли хотел рассказать ей что-нибудь, он бы это сделал. Живя с ним, она не чувствовала себя одинокой, и это было приятно.
При этом некоторые привычки Чарли бесили ее. Он крутил записи Синатры и Тони Беннета, врубая их на полную громкость. Он ел кукурузные хлопья в постели среди ночи. Он постоянно был пьян. И он не хотел, чтобы она хоть в какой-то мере стесняла его свободу.
Через несколько дней она решила отправиться к отцу и забрать кое-какие вещи. Хотя она и проводила большую часть ночей в спальне Чарли, она заняла прекрасную большую угловую комнату, где было предостаточно места для ее вещей.
– Собираешься сказать своему старику, что живешь со мной? – В глазах Чарли блеснул огонек.
– Почему я должна ему это говорить? – холодно ответила Джорданна, не желая заводить разговор об отце.
– Совершенно ясно, что ему захочется узнать, где ты живешь.
Она пожала плечами.
– У Джордана есть молодая жена, чтобы было о ком беспокоиться. На меня ему плевать.
Чарли глубокомысленно кивнул.
– Не думаю, что ему будет плевать, если до него дойдет слух, что ты живешь со мной.
Кажется, ему хотелось, чтобы Джордан узнал об этом? Или это только ее воображение?
– У тебя свое мнение, а у меня свое, – сказала Джорданна, думая о том, что не собирается ничего говорить отцу. Если повезет, она проскользнет в свое убежище в домике для гостей, соберет вещи и ускользнет незамеченной.
К сожалению, так у нее не получилось. Подъехав к домику для гостей, она столкнулась с Ким, которая, стоя в дверях, наблюдала за действиями двух служанок и двоих грузчиков.
Джорданна удивленно наблюдала за тем, как вынесли ее любимую кушетку.
– Черт возьми, что здесь происходит? – придя в ярость, спросила она.
Ким едва удостоила ее взглядом.
– А, это ты.
– Да, это я, и что ты делаешь с моим барахлом?
– Я считала, что ты уехала, – резко сказала Ким. – Это мне сказал Джордан.
– Уехала я или нет, это не твое дело – рыться в моих вещах.
– Я собиралась все убрать в кладовую, – спокойно заявила Ким. – Нам нужно место.
– Здесь достаточно места, чтобы разместить футбольную команду, – возмутилась Джорданна.
– Нам нужно больше, – Ким натянуто улыбнулась.
– Зачем?
Ким глубоко вздохнула.
– Полагаю, ты достаточно скоро услышишь об этом, так что я могу сказать тебе сейчас – у нас с твоим отцом будет ребенок.
Шлюха беременна? Что же это такое, а? Джорданна задержала дыхание, стараясь не потерять контроль над собой.
– А Джордан знает? – глупо выпалила она. Ким испепелила ее взглядом.
– Разумеется, знает.
– Я говорю не о беременности, – резко огрызнулась Джорданна, решив взять все в свои руки.
– О чем ты говоришь? Джорданна выбросила на стол туза.
– Помнишь Донну?
– Какую Донну? – Хорошенькое личико Ким было непроницаемым, как маска.
– Донну Лейси. – Джорданна была готова схватиться насмерть.
Ким не дрогнула.
– Встречала ее раз или два. А что?
– Она-то уж точно тебя помнит. – Джорданна помедлила секунду, прежде чем продолжить:
– Скажи, Ким, Джордан знает о твоем прошлом?
– Я не понимаю, о чем ты говоришь. – Ким оставалась спокойной.
Джорданна не сдавалась.
– Думаю, что все-таки понимаешь.
– Почему бы тебе не оставить нас в покое? – тихо и зло сказала Ким. – Достаточно и того, что ты в своем возрасте все еще берешь у него деньги.
– Это уж не твое дело, – так же зло ответила Джорданна.
– Скоро будет моим.
Они смотрели друг на друга.
– У твоего отца была тяжелая жизнь, – заговорила наконец Ким. – Ему ни к чему слушать твои выдумки обо мне.
– Тяжелая! – фыркнула Джорданна. – Тебе-то откуда знать это?
– Я знаю о Джордане все – и в том числе то, насколько он разочарован в тебе.
Слова Ким больно задели Джорданну. Неужели он действительно разочарован в ней, или Ким выдумала это, чтобы ранить ее?
– Единственное, что ты знаешь, так это то, что тебе нравится быть миссис Джордан Левитт, – вернула она удар.
– Да, – заявила Ким. – И тебе не удастся испортить мне удовольствие.
– Я могу попробовать.
– У тебя нет доказательств. Он тебе никогда не поверит.
– Я достану доказательства.
– У меня будет ребенок, – торжествующе заявила Ким. – У тебя нет никаких шансов.
– Посмотрим.
– Делай, что хочешь, – безразлично вздохнула Ким. – Если ему придется выбирать между мной и тобой, я знаю, кого он выберет. – Она повернулась и зашагала по дорожке к большому дому.
– Не слишком-то надейся на это, – крикнула ей вслед Джорданна.
Ким не оглянулась.
Джорданна вернулась в домик для гостей. Две горничные-испанки деловито складывали ее вещи в коробки.
– Что вы делаете? – спросила она, вырывая из рук одной из женщин кассеты.
– Миссис Левитт сказала нам все убрать, – сказала женщина пониже. Ее широкое лицо оставалось бесстрастным.
– Пожалуйста, уйдите отсюда, – устало попросила Джорданна. – Я все сделаю сама.
Переглянувшись, женщины ушли.
Так, значит, папочка действительно хочет, чтобы она убралась отсюда. Ну и ладно. Она, конечно же, не останется там, где она не нужна, и денег у него она тоже больше не возьмет.
Схватив трубку, она набрала номер справочной и узнала телефон фирмы, занимающейся перевозками. Они обещали прислать грузовик в течение часа.
К пяти часам она собралась и была готова уехать. Джордан так и не появился и не позвонил. Удивительно. Может, стоит пойти попрощаться и мимоходом упомянуть, что она живет с Чарли Долларом?
Почему бы и нет?
Джорданна направилась к большому дому и была разочарована, не найдя там никого, кроме Ким, которая появилась из кухни.
– Да?
– Где мой отец?
– О, разве я не сказала, что он уехал на съемки? – ласково произнесла Ким. – Поэтому… мне кажется, тебе придется подождать с разговором.
– Подожди, Ким. Как увидишь его, скажи, что он может найти меня у Чарли Доллара.
– Правда? – подняла бровь Ким.
– Да, правда.
Облизнув розовые губки, Ким ехидно улыбнулась.
– Передай от меня огромный привет Чарли. Мы с ним старые друзья.
Джорданна возвратилась к Чарли. За ее «порше» следовал грузовик фирмы по перевозкам. Джорданна размышляла над тем, почему у Ким был такой довольный вид. «Передай огромный привет». Ха! Интересно, была ли Ким одной из тех блондинок, с которыми, по словам Черил, Чарли любил проводить время?
Очень легко выяснить. Она прямо из машины позвонила Черил.
– Где ты была? – поинтересовалась она. – Я давно тебя не слышала.
– Потом расскажу. Сейчас мне надо кое-что узнать.
– Что?
– Помнишь, ты говорила, что Чарли Доллар любил развлекаться с блондинками?
– Я знала, что ты ревнивая! – взвизгнула Черил.
– Это чистое любопытство. Была ли Ким одной из блондинок?
– Мне нужно посмотреть в записи.
– Сделаешь это для меня?
– Ты все еще у Шепа?
– Я перезвоню.
– Ты такая скрытная!
– Все расскажу потом.
Экономка Чарли бросила взгляд на грузовик, нагруженный вещами Джорданны, и отправилась на поиски хозяина.
Джорданна руководила рабочими, разгружавшими машину.
Через несколько минут из дома вышел Чарли, заправляя рубашку в брюки. Он стоял на ступеньках, наблюдая за происходящим.
– Вижу, ты переезжаешь, – сказал он наконец.
– Ты сам сказал, что я могу остаться.
– Я не знал, что ты притащишь целый грузовик барахла.
Она надеялась, что поладить с ним будет нетрудно.
– Это помешает тебе, Чарли?
– Нет. В какой-то степени я даже рад.
– Правда?
– Я же сказал, чтобы ты чувствовала себя, как дома.
– Спасибо.
– Дело в том, детка, что сейчас все идет хорошо, но, рано или поздно, тебе придется стать самостоятельной. И, как ты сама говорила, найти себе работу. Я-то не папочка, и деньги тебе придется зарабатывать самой.
Джорданна прищурилась, рассерженная подозрением, что ей нужны его драгоценные деньги.
– Разве я просила у тебя денег, Чарли?
– Нет, но я уверен, что они тебе понадобятся, поэтому меня осенила одна из блестящих идей Чарли Доллара.
– Какая идея?
– Я нашел тебе работу, детка.
– Работу?
– Да. Я обедал с Бобби Рашем, и – что бы ты думала? – ему нужен ассистент. Я сказал ему, что ты великолепно подойдешь.
– Огромное спасибо, – поблагодарила Джорданна, хотя ее отнюдь не привела в восторг перспектива работать на Бобби Раша.
– Что-нибудь не так?
– Я когда-то работала ассистентом. Это скучно.
– Поправь меня, если я ошибаюсь, но разве ты сама не говорила, что хочешь быть актрисой?
– Это разве имеет отношение к такой работе?
– Детка, ничто не делается само по себе. Тебе нужно учиться. Тебе будет полезно побывать на съемах. – Ей не нравилось, что он устроил ее на работу, не спросив согласия у нее.
– Вот и займешься этим снова. Я начал с того, что таскал декорации. Это оказалось неплохой школой перед съемками.
– Чарли…
Он внимательно смотрел на нее. В его глазах было удивление и вызов.
– Это для тебя слишком круто, а? – И он поглядел на девушку сверху вниз.
– Я могу сделать это, – возразила она. – Просто не хочется.
– Хоть раз в жизни у тебя будут свои собственные деньги.
Это становилось интересным.
– Сколько? Чарли усмехнулся.
– Я все устрою, детка. Я специалист по выгодным сделкам.
Черил просмотрела свои записи. Для важных лиц у Донны был код, который она открыла своей преемнице, покидая город. Кинозвезды значились в списке под кодовыми именами. Черил узнала, что Чарли Доллар значился в списке как «Большие Деньги». Он, судя по всему, нечасто прибегал к услугам Донны, но, когда он это делал, тут было чему подивиться. Он заказывал двух пышногрудых блондинок с длинными волосами и без комплексов.
Быстро проглядев список девушек, которых он заказывал, Черил выяснила, что Ким, бесспорно, была одной из них.
Она немедленно позвонила Шепу.
– Где Джорди?
– Откуда я знаю?
– Разве она живет не у тебя?
– Уехала несколько дней назад.
– Почему?
– Сказала, что переезжает к Чарли Доллару. С тех пор я ее не видел.
– К Чарли Доллару? Ты уверен?
– Она мне так сказала.
– Хм-м… опять делает это даром, – неодобрительно сказала Черил. – У меня она могла бы сделать состояние.
– Ты отвратительна…
– Почему же, Шеп, дорогуша?
– Ты что, не понимаешь, чем занимаешься?
– Выполняю требования. Те, которых у тебя нет.
– Извини, не понял.
– Ох, да брось бы. Все знают, что ты предпочитаешь.
Долгое молчание. Затем:
– Сука!
– Взаимно!
Она собиралась позвонить Эрни и узнать номер Чарли, когда пришла девушка, с которой Черил должна была переговорить. Что за работа! Отбирать самых многообещающих девиц, отправлять их на работу и получать сорок процентов. В девушках недостатка не было – они шли косяками по рекомендации друзей или знакомых. И, поскольку дело происходило в Голливуде, они были в большинстве случаев хороши собой, с прекрасными фигурами; все – за редкими исключениями – собирались стать актрисами, певицами или же фотомоделями, а за это дело брались, чтобы подзаработать.
Сегодняшняя девица оказалась привлекательной девятнадцатилетней брюнеткой, напоминавшей Синди Кроуфорд. Она была бы просто великолепна, если бы не кривые передние зубы. Черил нравилось чувствовать свою власть. Критиковать девиц, делая при этом большие деньги, и, кроме того, наслаждаться теми особенными отношениями, которые начали возникать между ней и клиентами.
Ах, клиенты… кого только среди них не было. Донна предупреждала ее, что все они со странностями, но, Господи, некоторые из этих парней были настоящими извращенцами.
Один требовал девиц, переодетых монахинями, другой желал, чтобы на их телах был сбрит каждый волосок, некий арабский принц заказывал дюжинами бутылки «Кристалла» и огромные количества черной икры, чтобы кормить до отвала и спаивать приходивших к нему девушек. Больше всего Черил поразил один известный актер, которому нравилось, чтобы три девушки, одетые в зеленые кожаные костюмчики эльфов, водили его на поводке-удавке и всячески поносили.
Впервые в жизни Черил ощутила вкус настоящей власти. Она была настолько довольна собой, что даже перестала дважды в неделю ходить к психоаналитику. Быть «мадам» оказалось гораздо полезнее. Она чувствовала себя при деле.
Частенько Черил думала о том, что произойдет, если ее блистательные и социально активные родители узнают, чем она занимается.
Они будут готовы повеситься, это уж точно. Мать, такая правильная, когда не напивается, – чистая Нэнси Рейган. Отец – Этан, Мистер Владелец Студии, на протяжении добрых десяти лет имеющий двух любовниц, живущих в одинаковых квартирах в разных концах города. Что за тип! Она была удивлена, что не нашла его имени в толстом черном блокнотике Донны.
К счастью, ей больше не было нужно их одобрение. Она прекрасно обойдется и без него.
Мельком она подумала, правду ли сказал Шеп о том, что Джорданна переехала жить к Чарли Доллару. Роман с ни в чем себе не отказывающим актером, который годился ей в отцы, – чисто в духе Джорданны.
– Сколько я смогу зарабатывать в неделю?
Черил вернул к реальности голос сидящей перед ней хорошенькой девушки с кривыми зубами.
– О… это зависит от многих обстоятельств, – ответила она. – Если вы понравитесь клиенту, ваши встречи с ним будут довольно частыми.
– Я делаю это лишь потому, что мне нужны деньги, – объяснила девица. – И моя подруга сказала, что я смогу встретиться с людьми, которые помогут мне сделать карьеру.
Черил кивнула. Как эти девочки наивны. Неужели они искренне верят, что кто-то будет им помогать? Они просто потрахаются годик-другой, поднакопят деньжат и, преисполненные радужных надежд, вернутся в тот же маленький городок, откуда приехали, чтобы выйти замуж за парня, живущего по соседству.
– Надо бы вам исправить зубы, – открыто заявила Черил.
Рука девушки взметнулась, прикрывая рот.
– Я не могу себе этого позволить, – виновато призналась она.
– Я дам вам аванс в счет будущих доходов.
Еще пятнадцать минут беседы, и Черил отправила девушку на прием к стоматологу и на встречу с Грэнтом, назначенную на этот вечер.
Грэнт помогал ей. Он спал с девицами и потом отчитывался перед Черил, так что она знала, что они собой представляют. Платы за свои услуги он не требовал. Для него это не представляло сложности, секс был любимым развлечением Грэнта – ведь он изо всех сил стремился соответствовать легендарной репутации отца. Черил огорчала тяга Грэнта к подобному времяпровождению. Но по крайней мере они работали вместе, а ей всегда было приятно быть рядом с ним.
Зазвонил телефон. Это был официальный представитель одной из крупных студий. После обычного обмена любезностями, он открыл ей причину своего звонка.
– У нас тут есть один французский актер, большой любитель этого дела. Ему требуются две девицы, одна – азиатка, вторая – обычная шлюха-американка. Ему нравятся «загадочные» девочки – знаешь, с большим силиконовым бюстом и соломенными волосами. В восемь часов вечера, в его гостиницу. – Пауза. – И, солнышко, пусть твои девчонки прихватят с собой кокаин. Мои каналы накрылись.
– Нет проблем, – спокойно ответила Черил, и, хотя ее просили достать наркотики впервые, у нее не было возможности решить, хочет ли она этим заниматься или нет.
Положив трубку, она перезвонила Грэнту и попросила помочь ей. Грэнт, не задумываясь, вызвался достать все, что нужно.
– У меня по соседству живет один продавец этого добра, и он расположен ко мне, – заверил Грэнт. – Об этом не беспокойся.
События развивались быстрее, чем она ожидала. Возможно, слишком быстро? Нет. Ни в коем случае.
ГЛАВА 18
Шли недели, а Майклу не удавалось найти никаких следов. Это сводило его с ума. Где-то близко была его дочь, и он не знал, что с ней.
Рита была мертва. Убита. Дэли Форрест тоже. Любовники были застрелены, и главное – из его пистолета. Пистолета, который Квинси не смог отыскать, когда покидал больницу. Из него стреляли в квартире Дэли Форреста, и Майкл немедленно стал подозреваемым номер один. Теперь было ясно, что его подставили. Они оглушили его, забрали его пистолет и использовали это оружие для двойного убийства. И он совершенно не представлял себе, кто это «они». Для полицейских не составило труда выяснить, что пистолет принадлежит Майклу – он приобрел его вскоре после приезда в Калифорнию, имея разрешение на ношение оружия.
Детектив, ведущий дело, допросил его, и Майкл был освобожден только после того, как подтвердилось, что он все время, после того как покинул больницу, находился рядом с Квинси, и, следовательно, не мог быть убийцей.
Средства массовой информации сразу же ухватились за это дело. Это было сенсацией. Рыжеволосая красавица и богатый старик, найденные в постели в роскошной квартире. Он был продюсером порнофильмов. Она сыграла в одном из этих фильмов. Тела обнаружил ее бывший муж. Очень интересно. Тележурналисты отправились в город.
Полиция распространила информацию о пропавшей девочке и о том, что ее ищет отец. Внезапно Майкл обнаружил, что пресса преследует его как знаменитость. К ярости Эмбер, журналисты собирались перед домом Роббинсов, ожидая Майкла.
Он выдержал двое суток, а потом переехал в отель, пытаясь укрыться от прессы. Его выследили. Он сменил отель, но через несколько часов перед его новым убежищем снова толпились журналисты, требуя интервью.
– Пожалуй, тебе стоило бы что-то предпринять, – предположил Квинси. – Кто-нибудь из жителей города может знать, где находится Белла. Почему бы тебе не переговорить с ведущей местных новостей, Розой Альварес? Мой друг знаком с ее приятелем, так что можно устроить так, чтобы она отнеслась к этому как надо.
Майкл кивнул. Он уже отчаялся.
– Давай, устрой это.
В конце концов, терять ему было нечего.
События последних недель смешались в его мозгу. После того, как ему, наконец, удалось убедить полицию, что к убийствам он отношения не имеет, Майкл пытался сам докопаться до истины. Но никто, казалось, не помнил Беллы, несмотря на то, что Риту знали все.
Первым делом он посетил тот дом в Хэнкок-парке, куда он приходил, преследуя Дэли Форреста. К двери вышел старик-управляющий, который и сообщил Майклу, что в доме вот уже несколько лет никто не живет. Майкл не поверил ему, но что он мог сделать?