Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Фантасофия. Выпуск 6. Трэш

Автор: Коллектив авторов
Жанр:
Аннотация:

Шестой выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанре «альтернативно-маргинального мэйнстрима».

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

МАГА комментирует книгу «Салам тебе, Далгат! (сборник)» (Алиса Ганиева):

КНИГА ТА ХОРОШАЯ . ТОЛЬКО КАК ЕЁ ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЮ

J.Li комментирует книгу «Калигула или После нас хоть потоп» (Томан Йозеф):

В любом случае, если вы ожидали от книги чего-то подобного экранизации Тинто Брасса "калигула", то зря потратили время. Книга не о том. Это очень интересное повествование, интереснейший художественный роман. Это роман о философии того времени, когда люди жили под этим лозунгом. Калигула в этом ряду не исключение, а, скорее вполне типичный предствитель своего времени (Вспомним хотя бы Тиберия, Мессалину)... Роскошь, обжорство, чувственные наслаждения, все радости жизни - это то, чего хотели все, т.к. после смерти не будет ничего... Читайте книгу! Автор замечательно реконструирует быт и нравы эпохи династии Юлиев-Клавдиев.

Ярослав комментирует книгу «Зеленая книга» (Аль-Каддафи Муаммар):

Хочу побыстрее прочитать,уж очень интересные коменты.

евгений комментирует книгу «Конь с розовой гривой» (Астафьев Виктор Петрович):

возможно прочитав поймут что убивать не есть гут ... и вырастут чуть лучше .

читатель комментирует книгу «Буря и натиск» (Артем Тихомиров):

Книга понравилась. Читается легко и непринужденно, захватывает с головой. В какой то момент даже заставила растрогаться)

Ольга комментирует книгу «Девчонкология» (Мелиса Холмс):

Если бы у меня в детстве была подобная книжка, удалось бы избежать стольких проблем. Читать и родителям и детям обязательно.

Лилия комментирует книгу «Пятьдесят оттенков серого» (Эрика Леонард Джеймс):

"На 50 оттенков светлее",если точнее...

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


Информация для правообладателей