Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Силовой вариант (Мент в законе)

Автор: Колычев Владимир
Жанр: Детективы
Серия: Колычев. Русский шансон (обложка)
Аннотация:

  Проклятый мент! Достал до печенок! Житья не дает!.. Последними словами кроют Волчару - майора Степана Кручу - сначала бандит Клод, затем бандит Артур. Обоим он крепко наступил на хвост. В райском уголке для "денежных мешков" - московской окраине Битово - он царь и бог. Он не хочет беспредела на своей территории, а эти двое - беспредельщики. Артур к тому же преследует его любимую женщину. Но у "авторитетного" бандита с миллионами "зеленых" на счетах всегда найдется способ "отмазаться" от правосудия. Но только не от Волчары. У него свои рецепты, как удержать бандита за решеткой.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Пожарник :-{ комментирует книгу «Баба-яга Бессмертная» (Никитина Елена):

Супер! Отличный юмор, легко читается - на одном дыхании. Ждем еще произведений данного автора.

Широкова Наташа комментирует книгу «Книга директора по персоналу» (Вадим Викторович Екомасов):

Наташа Широкова чрезвычайно заинтересовано вашей книгой. Надеюсь, я могу расчитывать на авторский экземпляр а автографом.

Юрий комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

Настя, правильно, не читайте такую литературу, лучше прочтите учебник русского языка за 5 класс, вам полезнее будет.

Птица Феникс :-) комментирует книгу «Рыцарь на мотоцикле» (Мария Северская):

Красивая история. :-)

Аня комментирует книгу «Робинзон Крузо» (Дефо Даниэль):

Прикольно))))И быстро качается)И бесплатно)И вообще покупать не надо))

Серая Звезда комментирует книгу «Огонь и лед» (Хантер Эрин):

Мне все нравятся, но тут не полное собрание циклов.Это большой минус.

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Ксю комментирует книгу «Вождей не выбирают» (Федотова Надежда Григорьевна):

Все книги Надежды я считаю отличными.Успеха этой замечательной писательнице.С нетерпением жду новых повестей))

Люба комментирует книгу «Бельчонок и ёлочка» (Сван Анни):

Обожаю Агни Сван! Надо, чтобы больше ее сказок переведено было!


Информация для правообладателей