Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Не жди меня, мама, хорошего сына

Автор: Колычев Владимир
Жанр: Детективы
Аннотация:

В одной комнате — труп, в другой — сейф с золотом и драгоценными камнями. Оперу Степану Круче сразу ясно, что золотишко принадлежит бандитскому авторитету Битку. Но тот отпирается: и труп — не моих рук дело, и золото не мое. Но Круча уверен: Биток промышляет контрабандой презренного металла с сибирских приисков. А труп принадлежит хозяину квартиры, подельнику Битка. Кто же его замочил? Может, крутой авторитет Сафрон, который хочет прибрать к рукам «золотую жилу»? Вот и разберись, Степан, кто самый алчный из бандитов…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Богатенький Дима, 26 мая 2011, 00:42

Интересная книжка

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Вячеслав комментирует книгу «Ледяное сердце» (Келлерман Джонатан):

Большое спасибо за книги Келлермана. Не буду скрывать: грешен, люблю детективы.

Прохожий комментирует книгу «Общаться с ребенком. Как?» (Гиппенрейтер Юлия Борисовна):

Не открывается не в одном формате По всей видимости это просто реклама,а комменты писаны самой Гиппенрейтер

Элис комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Какого черта опять на украинском?

Elena комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Не так уж и сложно на украинском читать, медленнее конечно, но возможно

ксения комментирует книгу «Таня Гроттер и птица титанов» (Дмитрий Емец):

поскорее бы прочитать

Галина комментирует книгу «Большие контракты» (Константин Александрович Бакшт):

Чудесная книга! Совершенно случайно нашла в Интернете автора по каким-то ссылкам совсем недавно и купила эту книгу. Жаль что только сейчас набрела на такую прелесть! Сначала прочитала залпом, потом ужасно удивилась, что автор живет в Москве, ведет семинары, у него свой бизнес. Язык изложения невероятно прост, информация воспринимается легко. Думаю, было бы интересно перевести это чудо на иностранный язык, но жаль потерять при переводе чувство юмора автора. Огромное спасибо автору за действительно талантливую работу -книгу "Большие контракты".

ирина комментирует книгу «Английский словарь разговорный для ускоренного изучения английского языка. Часть 2 (2000 слов)» (Денис Шевчук):

Если только аннотация на книгу, то из "Эл. б-ки" может быть надо удалить? Например: Английский словарь разговорный для ускоренного изучения английского языка. Часть 2 (2000 слов)


Информация для правообладателей