Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Коронный удар

Автор: Колычев Владимир
Жанр: Криминальные детективы
Серия: Форвард
Аннотация:

Лихая банда наводит страх на целый город. Она устроила беспощадную войну за контроль над рынками и прочими злачными местами. Постороннему в эти дела лучше не соваться. Глеб Орлов, бывший «краповый берет», а ныне – талантливый футболист, в них и не суется.Но один из бандитов – отморозок Демьян, с которым у Глеба старые счеты, решил окончательно испортить жизнь форварду местной команды. Что ж, Глеб может постоять за себя, даже если Демьян соберет против него целую банду отморозков...

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Валентин комментирует книгу «Реквием машине времени» (Головачев Василий):

для скачивания похоже не полная версия какой паразит порезал???

вика комментирует книгу «Остров ржавого лейтенанта» (Булычев Кир):

Я смотрела фильм.Ещё и книгу хочу прочитать!

Антон комментирует книгу «Белый дракон» (Маккефри Энн):

Анютка,к сожелению я столкнулся с такой же проблемой(Люди, помогите пожалуйста!!!

Данил комментирует книгу «Космический патруль» (Хайнлайн Роберт Энсон):

Прочитать можно,но немного скучновата

Джелина Намартасян комментирует книгу «Рассказы о Чике» (Искандер Фазиль Абдулович):

Думала лучше будет, да ладно!!!!!

Федечка комментирует книгу «Саламандра» (Елена Никитина):

Хуже книги я не читала, вернее даже дочитывать не стала. Главная героиня вообще умом не отличается, главный герой не великий змей или кто-то там, а собачка домашняя. Сюжет предсказуем... Фу-фу-фу...

Вероника комментирует книгу «Агнец на заклание» (Иден Дороти):

Больше похоже на детектив, чем на роман. Не особо закрученный, всё простоват-то, и увы, было скучно(

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Артём комментирует книгу «Синяя птица» (Метерлинк Морис):

не понравилась! Иногда нудно


Информация для правообладателей