– Экая вы недогадливая, леди Янга! – выдохнул Порджес. Щеки его раскраснелись. – Да ведь он вас как женщину хочет!
Я потеряла дар речи. Этакая чушь… Я знаю, как смотрят на женщину, которую желают. Так никто никогда на меня не смотрел.
– Порджес! Да он меня терпеть не может!
– Может, для вас оно и так. Да только со стороны-то виднее, леди. А вы такая молоденькая, неопытная… Что вам стоит голову задурить речами ласковыми…
Я засмеялась. Ласковое слово – от Эрла! Скорее Дракон его обронит!
– Я буду очень осмотрительна, Порджес. А теперь иди, офицеры ждут.
Порджес посмотрел на меня печальными глазами, качнул головой и пошел прочь.
Нам не впервой было снаряжать охотников – но не на такую дичь… Провожая взглядом четыре фигуры, медленно двигавшиеся по белому склону, я подумала вслух:
– Лучше бы я пошла сама.
– Боишься за Порджеса?
– А ты – разве нет?
– Я привык. Но если он тебе так дорог, могла бы послать кого другого…
– Порджес – один из лучших. Другой может погибнуть из-за своей неопытности.
– Но тот, другой, будет все же не Порджес!
Я качнула головой, не сумев скрыть усмешки. Сговорились они сегодня, что ли?
– Ты о чем? – подозрительно спросил офицер.
– Недавно Порджес сказал мне, – легкомысленно сообщила я, – что твои намерения в отношении меня не совсем честны…
Казалось, Эрл опешил. Во всяком случае, привычная усмешка вернулась на его худое лицо не сразу.
– Не совсем честны… – повторил он медленно, словно пробуя слова на вкус. – И как же это понимать?
Я закрыла рот. Зачем мне понадобилось его поддразнивать?
– Спроси у него, когда он вернется, – пробормотала я, пытаясь его обойти. Эрл и не подумал посторониться.
– А как его поняла ты? – спросил он с обманчивой мягкостью. Я сдержала вздох – поди попробуй повтори…
– Я думаю, он ошибается.
– Ошибается в чем? – спросил Эрл, вновь заступая мне дорогу. Теперь у меня за спиной был обрыв, и, глядя в его светящиеся желтые глаза, я подумала, что ошибался Порджес не во всем. Я совсем не знаю этого злого, сильного, несмотря на худобу и хромоту, мужчину. Что, если он сейчас протянет руку и столкнет меня вниз?
Эрл протянул руку и крепко взял меня за рукав.
– Отойди, упадешь. Или ты так не хочешь отвечать мне, что готова скорее прыгнуть в пропасть? Порджес всегда так беспокоится о тебе? Похоже, он и не подозревает, что у тебя есть законный защитник – твой нареченный. Похоже, никто об этом не подозревает. Что это за жених такой, которого ты так успешно скрываешь?
«Так узнай и скажи мне»… Вот о чем спрашивал Эрл управляющего – о моем выдуманном нареченном! Зачем ему это нужно? Или он из тех людей, которые не успокоятся, пока хотя бы один секрет не останется нераскрытым?
– Я… мы… – я облизнула обветренные губы, лихорадочно соображая. Призрачный жених давал хоть какую-нибудь, хоть эфемерную защиту… если не от выдуманных Порджесом притязаний Эрла, то от тех, кто действительно мог появиться в будущем, – охотников до сохраненной нами земли.
– Тебе, кажется, нечего сказать, леди Янга? – спросил Эрл.
Я вздохнула.
– Я… лорд Агнор хотел сохранить наше обручение втайне… до поры до времени. А потом он… он умер и…
Что я такого сказала? Почему он так смотрит?
– Ты хочешь сказать…
Я глядела на него во все глаза. Я и сама не знала, что хочу сказать. Он выдавливал слова, словно язык у него еле ворочался.
– Что Агнор… что это кольцо… ты…
Похоже, и он не знал, что хочет сказать. У меня не хватило духа выслушать его до конца – и отрицать или соглашаться.
– Ах, да понимай, как хочешь! – я вырвала руку и бросилась вниз, словно за мной гнался сам демон гор.
Разведчиков не было несколько недель. Я старалась не волноваться, зная, как трудны сейчас переходы и с какими предосторожностями им придется передвигаться. Но все же целая вечность прошла, прежде чем дозорные доложили об их возвращении.
На многие мили вокруг была пустота – ни человеческого следа, ни даже дымка над заснеженными пожарищами. Пустота, дикость, заброшенность… Все живое или было уничтожено в той страшной битве, или покинуло край, спасаясь от врага и голода.
Я покусывала губы. Может, позже послать отряд побольше – узнать, что там с владением лорда Брайна… а заодно присмотреть, где обитает дичающий скот. И неплохо бы самой возглавить этот отряд. Некоторое время Гавань обойдется без меня, а свой глаз всегда надежней…
И я встретилась взглядом с наблюдавшим за мной капитаном. Похоже, он читал мои мысли. Эрл неспешно вытянул ноги и сказал лениво:
– Может, пошлем отряд побольше – и подальше, как думаешь, Дэйв? Я мог бы пойти вместе с ними…
Едва стаял снег, в Гавани появились дельфины. Приплыли за своими друзьями – Морским народом, зимовавшим в этот год на нашем берегу. Я вышла попрощаться с вожаком Морского народа. Мы не виделись несколько зимних месяцев: время от времени я посылала в поселок гонца с вопросом, не нуждаются ли они в чем-нибудь – и этим исчерпывалось наше общение. Морской народ любит уединение.
Вождь едва склонил непокрытую голову. Бледная кожа, серые волосы, серая меховая одежда, облегающая тело, как вторая кожа…
– Морской народ готов плыть – друзья ждут его.
– Мы рады, что Морской народ отдохнул на нашем берегу. Пусть с вами будет теплое море и милость Дракона.
Он смотрел на меня серыми прозрачными глазами.
– Милость Дракона скоро понадобится тебе, Хозяйка Берега. Не бойся своих гор – бойся моря.
Я не поняла, но знала, что переспрашивать бесполезно – Морской народ говорит только то, что хочет, а свое слово вождь уже сказал.
Но, как оказалось, не все…
– Морской народ благодарит тебя, Хозяйка Берега.
Я взглянула на протянутую руку, и сердце мое замерло. Слеза Дракона! Лишь раз в жизни я видела этот камень, но сразу узнала его призрачное сияние, которое не угасает и ночью. Он таял в сером бархате перепончатой ладони, словно осколок летнего моря.
– Пусть он поможет тебе, когда будешь говорить с Отцом Драконом…
Едва слыша его, как во сне, я приняла камень. Я не ожидала такого подарка – видно, Морской народ оказался доволен предоставленным ему укромным уголком бухты, куда строго-настрого было запрещено являться любопытным. Когда, наконец, смысл сказанного дошел до меня, я вскинула глаза, но вождь уже уходил, и я не решилась его окликнуть.
Люди высыпали на берег и замковые стены – посмотреть на покидавший нас Морской народ. Рядом с матерями в ледяной воде плыли родившиеся в эту зиму младенцы… Я зябко передернула плечами.
Многие приметили сиявший на моей груди камень. Подталкивая друг друга локтями, переговаривались – будет богатый улов, Морской народ об этом позаботится.
– Неплохо, совсем неплохо, – сказал подошедший Эрл. Осторожно поднял длинными пальцами висевший на серебряной цепочке камень. Повернул, любуясь его сиянием. Похоже, и он слышал о Слезе Дракона. Я смотрела на его руку, потому что смотреть в близкое лицо офицера было как-то неловко. После того нелепого разговора Эрл держался со мной вежливо и отчужденно. Мы негласно поделили обязанности: я занималась Гаванью, он – ее охраной, и общались лишь по мере необходимости. Как ни странно, меня это задевало…
– Знаете, сколько стоит этот камень, леди? – спросил офицер. – Столько, сколько вся Гавань Дракона целиком!
Я накрыла камень ладонью.
– Не собираюсь продавать ни его, ни Гавань!
– Ну да, как же, как можно продать свою удачу! А ты знаешь, что в древности его носили Говорящие с Драконами?
– Леди Янга, – сказал подошедший Рогнар, – рыбаки спрашивают, не пора ли и нам в море? У них все готово.
– Не сейчас, – рассеянно отозвалась я, – дня через три пройдет шторм, а там…
И перехватила удивленный взгляд капитана.
– Шторм? Откуда ты знаешь? Я вырос у моря, но не вижу никаких примет…
Рогнар пыжился от гордости.
– Леди всегда это умела! – похвастался он. – С самого детства! И всегда ее слова сбывались!
– Да? – спросил Эрл.
Я пожала плечами.
– Я просто чувствую море – мне не надо никаких примет. Что ты говорил о Драконах?
– Я говорил, что тебе очень везет, леди Янга.
– И это, похоже, тебя совсем не радует?
Эрл посмотрел на спокойное море.
– Было бы гораздо легче, если бы ты не так ловко со всем управлялась!
– Легче… кому?
– Мне! – буркнул он, отходя. Я озадаченно смотрела в его ссутуленную спину. Сегодня все со мной говорили загадками…
Владение лорда Брайна тоже осталось невредимым – чуть стаял снег, в Гавань пробрался отряд, присланный за его сестрой. Неудивительно, что Дэйв вызвался проводить леди Ильму, взяв половину своих людей. Удивительно, что здесь оставался капитан Эрл – по соглашению между офицерами или по своему собственному желанию…
– Увидимся ли мы снова? – спросила я при прощании.
Дэйв смотрел задумчиво.
– Не знаю. У солдат изменчивые судьбы – ими правит война. И она же делает им неожиданные подарки.
Я посмотрела на Ильму. Подарок? С ней, во всяком случае, мы простились безо всякого сожаления.
Эрл послал с отрядом несколько человек – разведать территорию подальше. Я не пошла с ними, потому что сны становились все ярче…
А за снами пришли ночи.
Я стряхнула капли, стекавшие с мокрых волос; тихо смеясь, на цыпочках пробежала по темному коридору. Все спали и…
– Добрая ночь, не так ли, леди?
Вздрогнув, я всем телом повернулась в сторону этого язвительно-вежливого голоса. В нише окна сидел Эрл и, скрестив руки, смотрел на меня светящимися, как у кошки, глазами.
– Как ты меня напугал! – выдохнула я. – Что ты здесь делаешь?
– Жду тебя.
– Сейчас? В три часа ночи?
– Странно, что ты это заметила! – он встал и толкнул мою дверь. Я растерянно шагнула через порог, Эрл вошел следом; сразу, словно знал мою комнату наизусть, нашел и зажег свечи. Приподняв подсвечник, окинул меня тяжелым взглядом.
– Что случилось? – спросила я.
– Мне надо с тобой поговорить. Для начала переоденься.
В другое время я бы возмутилась повелительностью его тона, но спорить не приходилось, у меня действительно зуб на зуб не попадал. Зайдя за полог кровати, я быстро переоделась и, заколов влажные волосы, вновь явилась под хмурые очи офицера.
– Так что случилось?
Он стоял у камина, ожесточенно обкусывая ногти. Сверкнул на меня злобным взглядом.
– Сядь!
Я села, скорее заинтригованная, чем задетая.
– Я пришел, чтобы переговорить с тобой… предупредить… О дьявол! – Эрл метнулся от стены к стене. Несмотря на хромоту, быстроты и ловкости ему было не занимать. Обернулся, уставился злобными янтарными глазами.
– Я слышал о твоих ночных странствиях…
Я насторожилась.
– Вот как? – сказала холодно. – Уж не следишь ли ты за мной, капитан?
– Не следил! – прошипел он. – До сегодняшнего дня… ночи. Я всегда считал тебя достаточно разумной, но сегодня…
Я похолодела. Он следил за мной и видел…
– Что – сегодня?
– Я видел, как ты вернулась. Я видел твое лицо… ты кралась в свою комнату, как кошка после любовных утех…
Мне словно дали оплеуху – он думал… Облегчение и удивление вылились в нервном смешке, и Эрл дернулся, как от удара.
– И ты еще смеешься?
– А ты хочешь увидеть мои слезы?
– Не мешало бы! – рявкнул Эрл. – Ты понимаешь, что ты делаешь? Владетельница должна быть чиста, иначе твои люди не пойдут за тобой! А ведь ты, вдобавок, еще и обручена!
Я смотрела на него в насмешливом удивлении. Самого главного он так и не узнал… Но почему он так взъярился – не родственник и не друг? Или для него оскорбление служить обесчестившей себя леди?
Эрл смолк. Сказал через паузу – почти спокойно:
– Я должен был догадаться сразу. В последнее время ты вся словно светишься. Могу понять твоего парня – сейчас весна, а ты очень желанна. Но подумай и прими мой совет – совет мужчины. Покончи с этим.
Я подняла брови в притворном удивлении.
– Значит, Владетельница не может иметь возлюбленного?
Эрл пробормотал что-то. Кажется, выругался.
– Пришел бы ты, будь я мужчиной? – продолжала наступать я. – Потребовал бы расстаться с подругой? Нет? Так какое же ты имеешь право указывать, где мне быть и что мне делать?
Я действительно разозлилась, точно он задел меня за живое. С первого дня пребывания Эрла в Гавани я чувствовала его недоверие. Сначала он сомневался в моем умении управлять владением. Потом – в существовании моего жениха, которого сам же мне и приписал… А теперь еще и это!
– У меня есть на это право, – тихо сказал Эрл. – Ты молода и неопытна, а я много старше, и знаю, как хрупка женская честь и слава… Прости, если обидел тебя, но я не желал плохого.
Я словно впервые разглядела темные крути вокруг светло-карих глаз, глубокие морщины между бровей и у рта – и вдруг представила, как он ждет меня в темном холодном коридоре – несколько долгих ночных часов.
– Что дурного в том, что я просто плаваю в море?
Пауза.
– Ты плаваешь в море? – повторил он.
– Да. И люблю делать это ночью.
Пауза.
– Одна?
– Что?
– Ты несколько часов проводишь в море – одна?
– Эрл, ты переходишь все границы!
Он мотнул головой.
– Согласись, последнее, о чем я мог подумать, – что ты ночью уходишь на берег и купаешься в бухте… Почему я тебе всегда верю? Наверное, скажи ты, что бегаешь на свидание к Морскому Дракону, я бы и этому поверил… Значит, вся эта проповедь была ни к чему?
– Совершенно.
Эрл подошел к столу, налил вина и выпил его, как пьют горячий глинтвейн – мелкими неспешными глотками. Спросил, не глядя на меня:
– Я был очень смешон?
– Немного. Но я тронута, что ты так печешься о моей чести – чести Владетельницы. А сейчас, раз ты выяснил все, что хотел…
– Не пойти ли тебе вон?
– Скажем, не пора ли вам спать?
– Хорошо, – он шагнул к дверям, я – следом – и вдруг очутилась с ним лицом к лицу.
– Рискую разгневать леди, – сказал Эрл со слабой усмешкой, но напряженное лицо его нисколько не смягчилось, – и все же повторю свой глупый вопрос. Ты плаваешь в море одна?
Я закрыла глаза, чтобы показать, как я от него устала, а на самом деле – чтобы скрыться от этого испытующего взгляда. Огромное стремительное тело рядом со мной, высверк серебристого изгиба, повторяющего каждое мое движение; танец в прозрачном мерцающем море, где нет дна и нет глубины, одно огромное, неподвластное бессильному взгляду пространство; полет двух снящихся друг другу теней…
– Совершенно одна, – сказала я.
Разведчики вернулись с тревожным известием: на пути в Олений Лес солдаты встретились с небольшим отрядом стрейкеров. Он был уничтожен, но я не разделяла их радости. Похоже, Хейм исчерпал себя, и стрейкеры искали новую добычу. Эрл думал так же – он усилил охрану перевала и разослал дозорных на границы Гавани. Не следовало забрасывать и поля – война войной, а земля требовала рабочих рук. Мы спали вполглаза, держа наготове оружие и дорожные мешки…
И все же они пришли неожиданно.
Хватило одного взгляда на ворвавшегося в кабинет Эрла.
– Сигналят с Маяковой горы – идут корабли.
– Они?.. – я застегивала плащ, и все никак не могла справиться с застежкой. У меня дрожали руки.
– Не думаю, что они идут торговать…
Я крепко зажмурилась, вздохнула – и, наконец, застегнула плащ. Эрл наблюдал за мной.
– Может, тебе тоже уйти с женщинами?
– Что?
– Ладно, я сказал глупость. Забудь. Но постарайся, по крайней мере, держаться ко мне поближе. Я с трудом улыбнулась.
– Не волнуйся – клешами вцеплюсь!
Три корабля стояли на рейде, не пытаясь войти в Гавань, – вероятно, были наслышаны о наших скалах. Что они предпримут дальше? Торговцы всегда пользовались указаниями наших лоцманов, ревностно хранивших свои секреты.
Стрейкеры рискнули. От одного из кораблей отделилась лодка. Мы напряженно следили за ней с замковых стен: стрейкеры двигались осторожно, медленно, словно вынюхивая дорогу.
– Пусть лучники будут наготове, – сказала я Эрлу, – если они пройдут…
– Ни к чему тратить стрелы! – воскликнул кто-то. – . Море за нас – смотрите!
Неожиданный водоворот закружил шлюпку, подбросил вверх – и ударил о скалу, как будто прихлопнул надоевшего комара. Волна схлынула – ни людей, ни даже щепки…
На замковых стенах раздался восторженный вопль, эхом подхваченный лучниками, засевшими в укрытии береговых скал. Я взглянула на Эрла – он, не отрываясь, смотрел на корабли. Ничего еще не кончилось.
– Пошли еще людей к Порджесу на перевал. Может, здесь нас только отвлекают…
…Я чуть не ослепла от яркой вспышки. Что-то с ревом пронеслось над морем – и рыбачьи лодки на берегу запылали, словно в них ударило молнией.
– Колдовство, – сказали рядом, – это колдовство!
Слишком ошеломленная, чтобы спрашивать, я взглянула на Эрла. Он, ощерясь, смотрел на пылающие лодки. Офицер не казался испуганным, хотя лицо его еще больше помрачнело.
– Это не колдовство! – громко сказал он. Люди оглянулись, стали подходить ближе. – Я слышал о таком, хотя видеть не приходилось…
– Колдовство или нет, так они могут сжечь всю Гавань!
– Для этого их корабли слишком далеко. Просто они хотели показать свою силу, запугать нас…
– И это им удалось, – негромко сказала я. Рука Эрла стиснула мои пальцы. Он повысил голос:
– Помните – они не колдуны! Они такие же люди, как мы с вами – из плоти и крови. Их можно убивать!
Долговязый Хэнк, стоявший рядом с непривычно молчаливым Рогнаром, криво усмехнулся:
– Скоро мы это проверим, ведь так?
Мы заворожено следили за новой шлюпкой, уверенные, что теперь-то, после демонстрации мощи стреикеров, она непременно доберется до берега. Но затонула и эта.
До наступления темноты стрейкеры предприняли новую попытку – и снова она закончилась неудачей…
– Тебе надо отдохнуть.
Вздрогнув, я оторвала взгляд от неподвижных огней в море.
– Иди, приляг, – продолжил Эрл. – Я разбужу, если…
– Сколько их там, на кораблях?
– Много.
– А лодок?
Он хмыкнул.
– Судя по легкости, с какой с ними расстаются, тоже немало!
– Ты заметил? С каждой новой попыткой они продвигаются, хоть на дюйм, но дальше! Знаешь, что я думаю? Они будут посылать лодки – снова и снова – пока не нащупают фарватер. Они войдут в Гавань, Эрл. Они войдут в Гавань. В МОЮ Гавань.
В его пристальных глазах что-то мелькнуло. Он подумал, что я испугалась, хотя только сейчас я справилась со своим страхом. Страхом решения.
– Леди, ты должна быть со своими людьми. Увести их отсюда, позаботиться о новом, безопасном месте…
Я нетерпеливо отмахнулась:
– Перестань! Они взрослые, разумные люди! Они сумеют прожить без меня. Я говорю о Гавани, Эрл. Я могу помочь ей. Сама.
Рогнар понял первым.
– Нет, леди, пожалуйста, нет!
Рогнар больше не упрашивал меня, но словно как-то постарел и усох на глазах – и я впервые подумала, как много ему лет, и что я буду без него делать. Эрл наблюдал за нами с раздражением взрослого, вынужденного тратить драгоценное время на детские глупости.
– Ты же сама говорила, что этот обычай давно забыт!
– Когда Гавани угрожала смертельная опасность, всегда приносили жертву…
– Даже если у тебя есть Слеза Дракона, это не значит, что Хозяин тебе ответит!
– Может, и так. Рогнар, ты будешь сопровождать меня.
Тот сокрушенно кивнул.
– Эй, послушай-ка! – Эрл преградил мне дорогу. Он казался встревоженным. – Насколько я помню, это должна быть женщина из рода Владетелей. Но ты-то ведь чужая по крови!
Я перехватила удивленно-благодарный взгляд управляющего. Сказала резко, заглушая собственные сомнения:
– В крайнем случае ответа мы не получим! Пропусти, у нас мало времени!
Эрл помедлил – я готова была его ударить – и нехотя отступил в сторону.
Я стояла посреди Жертвенного грота, сцепив на животе ледяные пальцы. Несколько факелов, вставленных в проржавевшие кольца, слабо освещали сырые стены, низкий свод, неровный пол; отражались в зеркале неподвижного водоема. У воды был цвет и глубина обсидиана.
Мне было страшно. Гораздо страшнее, чем когда Агнор привел меня сюда в первый раз.
…Свет одинокого факела отразился в его глубоких темных глазах.
– Раз ты моя дочь, дочь Владетеля Гавани Дракона, – сказал он, и звук его обычно глуховатого голоса был чистым и звонким, словно отразился от близких каменных стен, – ты должна знать все о Жертвенном гроте…
Хмурясь, Агнор смотрел в зеркало водоема, будто вспоминая.
Каждая жертва приносилась Дракону в годы великих бедствий. Я до сих пор помню имена, перечисленные монотонным речитативом Агнора. Девушек оставляли на ночь в Жертвенном гроте, опоив особым напитком – с тем, чтобы они могли послать зов Морскому Хозяину и говорить с ним, если на то будет его воля. Редко кто переживал эту ночь – Дракон благосклонно принимал жертвы.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.