– Что новенькие? – спросил Рогнар, принимая мой плащ. Я вынула шпильки из волос, тряхнула головой.
– Десятка два солдат, один из офицеров тяжело ранен. Крестьяне с Черной Крепости. Горожане с Хейма. Посмотрим.
– Я прикажу приготовить ванну.
Я откинулась на спинку кресла. Немного отдохну…
И открыла глаза лишь в сумерках. Слуги не решались потревожить меня, хотя огонь в камине продолжал гореть, мои ноги были прикрыты пледом, а на столе остывал ужин. Отщипнув хлеба и отпив вина, я поднялась и поморщилась – ноги затекли, я с трудом передвигалась. Хоть я не сомневалась, что Рогнар отдаст все необходимые распоряжения, все же нужно было убедиться в этом самой.
У кое-кого из крестьян здесь были родственники, их приютившие, большую же часть разместили в нижнем ярусе замковых башен, причем, к моему удовлетворению, солдат расселили порознь, небольшими группками. Вряд ли это понравится их командиру, но мы должны предпринять хотя бы такие меры безопасности. У нас слишком мало опытных воинов, чтобы противостоять хорошо организованным и обученным бойцам, если вдруг на то возникнет их желание…
Не поминай демонов к ночи – я столкнулась нос к носу с капитаном Эрлом. Он слегка посторонился, приветствуя меня формальным кивком. Офицер явно не горел желанием говорить со мной, именно поэтому я его задержала.
– Как здоровье лорда Дэйва?
– Он без сознания, – отозвался капитан, уже не пытаясь сорваться с места. Эрл побрился, вымылся, темные его волосы еще были влажными; переоделся в слишком просторную для него черную форму офицера. Герба лорда на рукаве не было – свободный наемник…
Капитан ответил мне таким же прямым изучающим взглядом. Его напряженность меня удивила. Но я уловила лихорадочный блеск глаз, увидела красные пятна на резких скулах – да, явно болен.
– Идите за мной, капитан.
Оглянувшись на ходу, увидела, что он медлит, разглядывая пол под ногами, – но вот, словно преодолев себя, двинулся следом. Похоже, его раздражают приказы, исходящие от женщины. Но ему придется смириться – или покинуть нас еще до исхода зимы…
– Вот ваша комната, капитан.
Его реакция была столь же бурной, сколь и предсказуемой:
– Я останусь с Дэйвом и со своими людьми!
– Ты слишком слаб, чтобы быть при нем нянькой, а я не хочу разом потерять обоих офицеров. Раздевайся, я осмотрю тебя.
– Что?
– Ты болен, я же вижу.
– Я не болен, – возразил он. – Это все рана.
– Так покажи ее. Посмотрим, что можно сделать.
Он не шевелился, молча глядя на меня запавшими глазами. Я пожала плечами.
– Если не доверяешь мне, позову кого-нибудь из наших лекарей…
Он жестом остановил меня, скинул куртку, стянул рубаху. Я сдержала вздох, не желая показать ему ни своей жалости, ни испуга. Если до сих пор страшно смотреть на шрамы, какова же была свежая рана! Рубцы воспалились – от физических усилий или от не слишком тщательно сделанных перевязок. Его впалый живот напрягся под моими пальцами. Я подняла глаза – Эрл смотрел поверх моей головы на стоящего в дверях Рогнара.
– Нужна помощь, леди Янга?
– Пришли кого-нибудь с мазями.
Рогнар еще раз пристально оглядел офицера и, тяжело повернувшись, вышел.
– …Удивительно, что вы вообще выжили, капитан! – сказала я, закончив перевязку.
Он криво усмехнулся.
– От меня не так-то легко избавиться, леди Янга!
Это прозвучало как предупреждение… О чем?
Одеваясь, капитан наблюдал, как я собираю тряпки и мази. Сказал неожиданно:
– Поднимемся на сторожевую башню?
– Зачем?
– Хочу убедиться, что мои люди здесь в безопасности.
Я устала смертельно, но если раненный офицер не дает себе пощады, то и я не должна выказывать перед ним свою слабость. Да и желание его было вполне законным.
Солнце садилось в стылый воздух над морем. Я остановилась у парапета, пряча руки в рукава куртки. Ветер трепал волосы на непокрытой голове Эрла. Он быстро оглядел берег и, повернувшись спиной к морю, начал рассматривать Гавань Дракона, погружавшуюся в синие сумерки. Я искоса поглядывала на его горбоносый профиль.
– Дорога, по которой мы пришли, была единственной? – спросил капитан, не глядя на меня.
– Есть еще несколько охотничьих троп. Но после вчерашней бури они запечатаны так же надежно, как и торговая дорога.
– А если стрейкеры все-таки найдут проводника?
– Тогда и у нас найдется, чем их встретить, – в тон ему отозвалась я. Эрл окинул меня косым взглядом.
– Похоже, вы еще не сталкивались со стрейкерами?
– Зато сталкивался ты. И что ты можешь нам посоветовать?
Капитан повернулся спиной к горам, словно они перестали его интересовать, или он поверил, что они все-таки неприступны. Вновь окинул взглядом бухту.
– Ты не думаешь, что они могут прийти и по морю?
– По морю? Но сейчас зима и… – я осеклась.
– Вот именно, – выразительно сказал офицер.
Я, застыв, глядела в его немигающие светлые глаза. Мы всегда думали только о горах – и поворачивались спиной к зияющей бреши в наших укреплениях. Море нынешней суровой зимой – великолепная дорога, по которой к нам может прийти не только торговый караван, но и целая армия…
Моя слегка дрожащая рука скользила по карте. Я едва не плакала от злости и досады – потребовался один-единственный взгляд чужака, чтобы заметить то, что мы не замечали всю зиму!
– Не думаю, что они непременно явятся сегодня или завтра, – небрежно заметил Эрл, упершись костлявыми кулаками в карту.
– Не успокаивайте меня, капитан! – огрызнулась я. – Если бы я была внимательней…
– В конце концов, ты только женщина. Твои советники…
– В конце концов, Владетельница я! – я резким движением поправила карту, едва не порвав ее. – Если они сейчас в Хейме…
– Хейм – богатая гавань, – заметил Эрл. – На время они удовлетворятся этой добычей. У нас будет время подготовиться.
«У нас», не «у вас»… Я подняла глаза. Офицер внимательно разглядывал карту, покусывая бледные губы.
– Довольно точна, – заметил с удовлетворением. – Да. Я думаю, они могут выйти только из Хейма. Смотри, здесь идет теплое течение, море зимой не замерзает, да и берега… Стрейкеры не такие уж опытные моряки и наслышаны о здешних зимних бурях. Пожалуй, месяца два нам нечего опасаться.
Он выпрямился, словно невзначай коснувшись раненного бока. Огляделся.
– Твой кабинет?
Я сворачивала карту. Надо еще переговорить с моряками…
– Агнора, – отозвалась рассеянно. Поймала вопросительный взгляд офицера и уточнила. – Моего приемного отца. Он умер.
– И ты стала Владетельницей? У него что, не было своих детей?
– Сын. Не знаю, где он сейчас.
И обернулась к вошедшей служанке, радуясь, что избавилась от дальнейших расспросов. И без того все доложат…
– Леди Янга, леди Ильма ждет вас.
Я едва не застонала – вынести ужин с Ильмой было уже выше моих сил. Разве что…
– Капитан, вы поужинаете с нами?
Он опустил глаза и молча поклонился.
– У меня в гостях леди Ильма, сестра Владетеля Оленьего Леса, – пустилась я в объяснения. – Она скучает, а я всегда так занята…
– Понимаю, – сказал Эрл. – Думаете, мое скромное общество может ее развлечь? Я польщен.
Не был он польщен. Он скорее казался раздраженным, хотя я так и не поняла – чем.
Мысль оказалась удачной – ужин прошел на удивление приятно. Внимание Ильмы переключилось на другое лицо, я же практически дремала, облокотившись о стол, за что в иное время заслужила бы негодующее замечание. За несколько месяцев, проведенных в моем замке, это был единственный случай, когда Ильма могла блеснуть. Она вела себя как радушная хозяйка – обаяние, улыбка, блеск глаз, мелодичный голос, занимательный разговор… Даже нелюбезный капитан изменился, стал живее, внимательней, веселее. Не совсем то, что нужно Ильме, но на безрыбье…
Я прикрыла глаза – блеск свечей пробивался и сквозь сомкнутые веки, расплывался туманным пятном. Голоса становились глуше и невнятней, я плыла в теплом тумане…
– Леди Янга!
Вздрогнув, я выпрямилась, опрокинув кубок. Ильма смотрела гневно, но голос был мягко подтрунивающим.
– Словно малый ребенок! Чуть стемнеет – и она готова уснуть прямо за столом!
– Странно, с чего бы это… – пробормотал капитан, рассматривая свою тарелку.
Я зевнула, не обращая внимания на недовольство Ильмы.
– Ты права. Мне пора спать. Благодарю за приятный вечер, леди, капитан…
Он слегка помедлил, прежде чем встать, как того требовали правила учтивости. Похоже, вежливость ему нелегко давалась. Во всяком случае, в отношении меня.
– Порджес!
Он нерешительно остановился на пороге, улыбаясь во весь рот и комкая в руках лохматую волчью шапку.
– Порджес! Как я рада тебя видеть!
Глаза его сияли на красном от мороза обветренном лице.
– Я тоже рад, моя леди!
– Все живы? Как вы успели пройти перевал? Что видели? Как груз?
Порджес глянул поверх моей головы. Улыбка его пропала, глаза стали настороженными. Я спохватилась – за нами наблюдал сидевший в кресле Эрл.
– Извините, капитан, дела…
– Вижу, – сухо откликнулся офицер. – Вы, вероятно, хотите переговорить со своим… слугой наедине?
Казалось, он намеренно поколебался, прежде чем назвать так Порджеса. Тот сжал крепкие челюсти, меряя невысокого Эрла ледяным взглядом. Похоже, знакомство одного из моих ближайших помощников и офицера, опыт которого я намеревалась использовать, складывалось не слишком удачно. Они невзлюбили друг друга с первого взгляда.
– Идем, Порджес, – сказала я. – Посмотрим, что вы привезли.
…Некоторое время я разглядывала драгоценный груз. Порджес молча стоял за моей спиной.
– Это то, что нужно, ты уверен?
– Я говорил с разными людьми. Это долматские клинки. Один стоит половины наших.
Я подняла меч – сталь блеснула в свете утра.
– Может, это последние, – негромко добавил Порджес. – Долматии больше нет, моя леди.
Не глядя на него, я осторожно положила меч.
– Это страшно, Порджес?
– Да хранит нас Дракон, леди! Всего страшней бессилие!
– Теперь мы не бессильны, – я вновь коснулась клинка. – И нам нужны воины. Нужен этот офицер. Поговори о нем с солдатами – с тобой они будут откровеннее. И о втором, лорде Дэйве. И… Порджес. Будь с капитаном повежливее. Он не слишком приятный человек, но он нам нужен.
Леди Ильма проявила неожиданное внимание к нуждам раненных, пропадая целыми днями в нижних башнях. Я втихомолку удивлялась – пока не застала ее у постели больного лорда. И с облегчением вздохнула: хоть одна забота с плеч… Эрл мне такой поблажки не давал. Он, похоже, вознамерился изучить всю Гавань вдоль и поперек, сопровождая меня во всех поездках – с моего приглашения или без. Я испытывала двойственное чувство: с одной стороны, мы получили несколько дельных советов по охране Гавани, с другой – он знает теперь все наши уязвимые места, и если опасения Порджеса верны…
Эрл ехал на коне, слегка склонившись влево. По словам лекаря, делавшего ему перевязки, рана заживала медленно, и я замечала, что он старается оберегать больной бок.
– Слышал, тебя называют Драконовой дочкой…
Это прозвучало как вопрос. Я поморщилась.
– А видел, что старухи при встрече со мной плюют через плечо?
– И это тоже, – подтвердил он, глядя с ожиданием кошачье-желтыми глазами.
– Люди считают, мне покровительствует Дракон и его брат – Тот, что спит на берегу.
– Кто?
– Дракон, что спит на берегу, охраняет нашу Гавань. Видишь? Горы – его хребет. Замок стоит на его голове, как корона. А левая оконечность бухты – изогнутый хвост.
Эрл щурил круглые глаза, разглядывая Гавань.
– Действительно похоже. Ты до сих пор помнишь детские сказки… И как же Дракон тебя удочерил?
– Всякий, кто спасется от гнева Морского Хозяина, слывет его любимцем. Много лет назад меня выбросило на берег во время шторма – я осталась целой и невредимой, но потеряла память. Мне даже заново пришлось учиться говорить…
Эрл смотрел на меня.
– И ты не знаешь… до сих пор не знаешь – кто ты и откуда?
– Море сорвало с меня одежду и украшения – если они были. На берег не вынесло даже щепки от погибшего корабля. Никто никогда не искал меня… Нет, я не знаю. И сейчас это меня уже не печалит.
– А Морской народ?
Я вздрогнула.
– Что – Морской народ?
– Они могли бы отыскать какие-нибудь следы…
Давнее, полузабытое воспоминание, которое со временем я стала считать сном… Пляшущие по стенам тени; я, застывшая в страхе и смущении; вскинутые в жесте благоговения и мольбы перепончатые руки; и – застывшее, ставшее просто каменным лицо Агнора…
– Мне кажется, – сказала я с усилием, – нет, я помню, приводили кого-то из Морского народа. Видимо, безрезультатно.
– И тогда лорд Агнор пожалел и удочерил тебя, – полувопросительно сказал Эрл.
Я помедлила. Каким-каким, а жалостливым Агнора бы никто не смог назвать…
– Думаю, вначале он обратил на меня внимание из-за имени…
Так как офицер смотрел непонимающе, я пояснила:
– Его сына зовут Янгмаар. Звучит похоже. А потом… не знаю, почему он удочерил меня. Может, считал, Драконова дочка принесет семье удачу…
Мы не зависим от моря полностью, как Морские народы. У нас есть земля, скот, охота. Но и мы платим ему свою дань – страхами, сказками, обычаями… В древности в жертву Дракону приносили девушек из рода Владетелей, да и сейчас семья пропавшего рыбака бросает в волны черного петуха, чтобы умилостивить Морского Хозяина…
Эрл удивил меня. Он сказал:
– Помнится, первую леди Драконьей Гавани тоже подарило море…
Я засмеялась.
– Так кто из нас любит детские сказки?
Эрл отчего-то смутился. Он похлопал коня по шее и сменил разговор:
– Неплохие лошади. Выторговали у горцев?
– Да. Неказисты, зато выносливы. Если лорд Брайн не заберет свой скот, будет хороший приплод – плата за то, что мы их держим и кормим. В иные времена пришлось бы покупать задорого.
Капитан смотрел с прищуром. Каждый раз под этим взглядом я ощущала, что меня изучают так же тщательно, как мою Гавань.
– Леди Ильма говорит, было бы неплохо объединить ваши владения.
Я раздраженно откинула капюшон. Старая песня!
– Ильме было бы неплохо не совать нос в чужие дела!
– Но все же, – настаивал Эрл, – тебе не помешает мужская опека, а лорд Брайн еще не стар и холост…
– И ты в сваты подался?
– Не за себя же, леди! Конечно, негоже мне давать советы, но… Или он тебе не люб?
Я промолчала. Брайн был гораздо старше меня, вечно озабочен и неприветлив, но слова плохого ни от него, ни о нем я не слыхала. Вряд ли вообще стоит размышлять, как я поступлю, если он ко мне посватается – эти планы существуют лишь в голове Ильмы…
Не дождавшись ответа, Эрл продолжал с раздражающей настойчив остью:
– Или все уже обговорено и слажено, и хлопоты леди Ильмы запоздали?
Я взглянула непонимающе, и он кивком указал на мою руку:
– Кольцо-то обручальное, я сразу заметил!
Я уставилась на кольцо, словно видела его впервые. Конечно, оно было обручальным, ведь Агнор подарил его своей невесте в день свадьбы. Опять понадобился один-единственный взгляд чужака, чтобы заметить то, что не замечали ни Рогнар, ни Ильма, ни даже я сама.
– Где же твой нареченный? – не отставал Эрл. – Почему не с тобой, почему не защищает тебя и Гавань?
Я смерила его раздраженным взглядом. Объяснять этому тощему бродячему псу, которому в иное время не доверили охранять бы и пустой сарай!
– Не твоя забота, с кем и как я обручена!
– Как же, не моя! – буркнул он. – Есть разница, кому подчиняться: мужчине или…
Я резко натянула поводья. Лохмач осел назад, недовольно заплясал. Уперлась рукой в бедро.
– Давай-ка договоримся, капитан! Пока ты здесь, ты будешь подчиняться мне – или вон тебе горы и море!
– Я подчиняюсь лишь лорду, которому присягал! Тебе я клятвы не давал!
– Я и не требую от тебя никакой присяги – ты солдат и рано или поздно уйдешь отсюда! Будь я побогаче, я бы наняла вас. Но денег у меня нет, и потому я напоминаю – у вас долг передо мной. Ваши жизни, наш приют. Верни его – и ты свободен.
Он слушал меня, сцепив челюсти. Напомнив о долге, я, похоже, оскорбила его, но он не оставил мне другого выхода. Я была готова к вспышке гнева, но Эрл сказал только:
– Ты не представляешь, насколько хорошо я это помню. Иначе бы…
И, не договорив, тронул коня. Я смотрела ему вслед, хмурясь: что это было? Угроза? Предупреждение?
– Да не так же! – Я с досадой вырвала из рук юного Кея меч, встала в привычную стойку. – Когда ты наносишь удар, открываешь плечо. Видишь? Если тебе не дорога рука, пожалей свою мать. Смотри, вот так. Теперь ты. Нет. Еще сильней. Неплохо. Почти так. Порджес, погоняй его как следует!
Повернулась – и едва не столкнулась с наблюдавшим за нами Эрлом.
– Эко диво! – сказал он с насмешливым удивлением. – Ты еще и воинов обучаешь, леди?
– Почему бы и нет?
Он перевел взгляд на утоптанную площадку.
– Деревянные мечи… И давно ты готовишь эту армию, леди? Крестьяне лучше орудуют вилами.
– От стрейкеров одними вилами не отмашешься. Конечно, учитель из меня никудышный, но у нас есть опытные воины…
– Немногому же они их научили, – проворчал Эрл. Повысил голос. – Рэнд, Фокс, покажите-ка ребяткам, что такое настоящий мечник!
Я отступила, наблюдая за вышедшими в круг солдатами. Что ж, теперь дело за Эрлом… Словно услышав мои мысли, капитан обернулся. Нашел меня взглядом.
– Ты неплохо владеешь мечом. Для женщины, конечно. Кто учил?
– Отец.
– Агнор? Зачем ему это было надо?
…Он приходил за мной, отрывая от тканья холстов, от вышивания, от очага, от всего того, что должна знать и уметь хозяйка дома, уводил, давал в руки меч и ставил против себя. Это было тяжело, и больно, и страшно, и синяки и ссадины не заживали месяцами, и он никогда не ругал и не хвалил меня, но раз за разом я поднимала меч немеющими руками и кивала ему: «Начнем»…
– Может, ему просто больше некого было учить.
Эрл смотрел на сгрудившихся вокруг площадки мужчин.
– В любом случае, – сказал он наконец, но как-то издалека, словно думал о своем, – у вас нет настоящего оружия. Луки хороши, но не в ближнем бою.
– Идем со мной.
Оружейная была пуста уже многие десятки лет: столько, сколько Гавань не воевала. Но теперь…
Я откинула мешковину. Эрл быстро наклонился и присвистнул:
– Боги! Что это?
Меч стал продолжением его руки – смертоносным и прекрасным продолжением. Эрл коснулся его с нежностью, словно ласкал кожу любимой женщины. Отступил, рассекая затхлый воздух быстрыми взмахами, – меч взлетел и опустился в его руку, как охотничий сокол…
Когда капитан обернулся, худое его лицо сияло.
– Откуда такое богатство, леди? Это же долматцы… Откуда эти мечи?
– Последнее золото Гавани и несколько месяцев опасного пути. Это получше деревянных мечей, капитан? Ты будешь учить моих людей?
Он тряхнул головой, откидывая назад длинные прямые пряди волос.
– Да я и не отказывался… Идем к Дэйву.
Увидев меня, лорд сделал попытку приподняться на постели и растерянно улыбнулся:
– Прошу прощения, леди…
У него было очень приятное лицо и красивая улыбка. Я слегка смутилась под его заинтересованным взглядом.
– Как вы себя чувствуете?
– Совсем неплохо… благодаря вашей заботе и хлопотам леди Ильмы.
Он оглянулся. Ильма была тут как тут – сидела, слегка зарумянившись и не сводя с него сияющих глаз.
– Что вы, лорд, какие хлопоты…
– Я пока не могу отблагодарить вас за все, что вы сделали для нас, но вы можете полностью положиться на моего капитана. Он опытный воин и отличный офицер. Я без колебаний бы доверил ему свою жизнь и жизнь своих людей.
Чувствуя, как у меня запылали щеки, я посмотрела на Эрла. Он сидел в углу и переводил внимательные глаза с меня на Дэйва. Наверняка давно разгадал наши опасения и рассказал о них своему другу…
– Мы недолго будем злоупотреблять вашим гостеприимством. Дайте время поджить ранам, утихнуть бурям – и мы вас оставим. Но до того никто не будет даром есть ваш хлеб…
Даже этот недолгий разговор утомил его. Я встала.
– Никто не гонит вас отсюда. Гавань готова принять любого, кто не таит зла. Выздоравливайте, лорд!
Дэйв, слабо улыбаясь, опустил голову на подушки.
– Учтивая речь… Благородная дочь благородного отца…
Я невольно взглянула на Эрла, ожидая увидеть знакомую усмешку. Тот глядел на лорда серьезно, будто пытаясь что-то понять.
Капитан взялся за нас всерьез, обучая наравне со своими бойцами. На тренировки лучников сходились и женщины – многие владели этим искусством с детства, удивляя даже опытных воинов Эрла. Но восхищение вызывало не только это…
Через несколько дней я отозвала офицера в сторону.
– Проследи за своими людьми, капитан. Я не хочу, чтобы они вели себя как стадо жеребцов!
Он скривил губы:
– Сама блюдешь верность неизвестно кому и отказываешь в радостях другим?
– Если женщина пойдет с солдатом по своей воле – это одно. Но если кто-то посмеет взять ее силой, пусть побережет свое мужество!
Эрл усмехнулся:
– Надеюсь, это буду не я.
– Я не шучу!
– Я тоже. Похоже, твой Порджес готов это сделать прямо сейчас.
Я невольно оглянулась – на другой стороне площадки высился Порджес, неотрывно наблюдавший за нами.
– Ревнует, – сказал Эрл, кивнув на него острым подбородком.
Я поморщилась.
– Не мели чепухи! Меня – к тебе?
– Ну не наоборот же… И он прав! Сейчас, когда многие владения стерты с лица земли, найдется немало лордов, охотно бы на тебе женившихся. Взять хотя бы Дэйва…
Я с изумлением взглянула на него:
– Дэйв смотрит совсем в другую сторону!
– А ты хотела бы, чтоб в твою? – тут же прицепился Эрл. Я промолчала. В присутствии Дэйва я чувствовала себя неуклюжей деревяшкой – именно потому, что он был мне приятен.
– А ты ему понравилась…
Удивление, прозвучавшее в его голосе, неожиданно больно меня задело.
– Вот странно-то, да? – бросила я, уходя с площадки.
Я стояла на самом краю головы Дракона – в сезон бурь ее захлестывало волнами, но сейчас морозное море спало, и лишь колючий ветер трепал мои волосы.
Я сразу перепрыгнула из детства, где меня звали Драконовой дочкой, в юность, где моими спутниками были лишь пожилой Рогнар да мрачный Агнор. Я просто не заметила поры, когда девочка превращается в девушку, с первыми ее влюбленностями, улыбками, кокетством… Я и сейчас не ощущала себя женщиной: Владетельница, воин, проводник – не меньше, но и не больше. Иногда казалось, что я превращусь в старуху, так и не узнав, что была женщиной…
Услышав, как кто-то спускается по крутой тропке, я вздохнула. От этого человека нигде мне не было спасения.
– Я не хотел тебя обидеть, – сказал Эрл мне в спину.
– Ты этого и не сделал, – отозвалась я, не оборачиваясь. Скрипнул снег – Эрл усаживался на камни.
– Можешь быть спокойна – парни хоть и изголодались по женской ласке, порядок знают.
– На самом деле я была бы рада, если б твои люди создали здесь семьи. У нас мало молодых мужчин, да и я бы смогла больше доверять вам.
– А сейчас – не доверяешь?
Я оглянулась. Глаза его светились, отражая стылый закат.
– А ты – мне?
Он промолчал. Я пожала плечами.
– Вот видишь…
Эрл обвел взглядом заснеженный склон, еле заметную тропинку, поднимавшуюся к замку по скалистым уступам.
– Любишь бывать здесь? Тихо, спокойно, не видно со стороны замка…
Встретил мой взгляд и криво усмехнулся.
– Много спрашиваю, да? Это только любопытство, леди, и оно не несет ничего плохого ни тебе, ни твоим людям. Любопытство всегда звало меня в дорогу. А ты? Ты бывала где-нибудь, кроме Гавани?
– Мы живем обособленно. Пару раз была в Оленьем Лесу, еще в одном владении. На ярмарках в Хейме. Агнор хотел свозить меня в столицу, но…
– И тебе никогда не хотелось узнать, что там, за горами?
– Я люблю слушать моряков и купцов, когда они до нас доходят. Но уехать…
Я вздохнула, оглядываясь.
– Нет. Это – моя жизнь. Это моя Гавань. Я не представляю, как можно уйти за горы и перестать видеть море. Нет. Нет, Эрл, я бы не смогла уйти отсюда. Никогда.
Капитан слушал меня, глядя в землю. Я помедлила, прежде чем спросить:
– А ты? Тебе никогда не хотелось вернуться домой? Ты так и останешься вечным бродягой?
Эрл наклонился, зачерпнул пригоршню снега.
– Мне просто не к кому и некуда возвращаться. Идем, тебя заждались к ужину.
Я прикусила губу, глядя в его спину. Никогда не расспрашивала его ни о чем, а тут… Движимая чувством вины, я сказала необдуманно:
– Ты можешь остаться в Гавани, если захочешь…
Офицер резко развернулся – я увидела его изумленные глаза, кривую усмешку на бледных обветренных губах.
– Благодарю за доброту, леди!
Не было в его голосе никакой благодарности. Похоже, что бы я ни сказала и ни сделала в отношении Эрла – все будет невпопад. Не стоит и пытаться.
…Я была рыбой, я была птицей, парящей в синем океане, прозрачном от неба до самого дна. Солнце таяло, плавилось в толще воды, словно старая золотая монета; рыбы вспыхивали мгновенными праздничными фейерверками, а рядом плыл кто-то сильный и стремительный – я не видела его, лишь различала туманную тень, лишь чувствовала успокоительное присутствие…
«Я жду тебя, – сказал он, – я жду…»
Я сидела в кровати, обняв колени, и улыбалась. В моих покоях было холодно, не спасал горевший всю ночь камин и теплые одеяла. Но все это неважно, потому что скоро придет весна.
И сны станут явью.
Я спускалась по лестнице, скользя ладонью по гладким от старости деревянным перилам. Зима уходила из души, из тела, из памяти. Возвращалось давно и крепко подзабытое. Другая жизнь, другая радость…
– Нет, ничего об этом не знаю, – упрямо твердил старческий голос. – Не слышал, не знаю…
И другой – раздраженный, молодой:
– Ну что ты заладил – «не знаю, не знаю!» Так узнай и скажи мне!
Из-за угла вышли Рогнар и капитан Эрл. При виде меня на лице управляющего появилось виноватое выражение: похоже, речь шла обо мне.
– Доброго утра, леди Янга, – Рогнар склонил седую голову и поспешил прочь. Я мимолетно подумала, что в последнее время Рогнар сам не свой – заболел или чем-то встревожен. Не забыть переговорить с ним… Забота прошла и канула, и я с задумчивой улыбкой взглянула на Эрла. Сегодня утром даже он мне казался мил.
– Славное утро, капитан, – сказала я, проходя мимо.
Он сказал что-то, и я мельком оглянулась. Эрл стоял и смотрел мне вслед. Я открыто улыбнулась ему – и он мне в ответ, неуверенно и немного растерянно, именно улыбнулся, а не усмехнулся, как обычно, и оттого лицо его помолодело и стало симпатичным, и даже как будто напомнило кого-то…
Это все сон, подумала я, все сегодня выглядит как сквозь волшебную призму…
Едва миновал месяц бурь, офицеры решили послать разведчиков за пределы Гавани. Никто лучше наших не знает здешние места, но они настаивали, чтобы пошел кто-нибудь сведущий в воинском деле.
– Вы слишком слабы! – заявила я Дэйву и повернулась к Эрлу, – а вы…
– …хромой, – закончил он. – Рад, что вы так печетесь о нашем здоровье, но мы собирались послать Хагена и Джейка.
– И еще, – решительно сказала я. – Что бы ни случилось. Никто из ваших людей не должен указать стрейкерам дорогу в Гавань.
Дэйв внимательно смотрел на меня.
– Другими словами, если им придется спасаться бегством…
– Пусть ищут спасения в другом месте.
Дэйв отвел взгляд: хотя он сознавал мою правоту, ему было неприятно, что это сказала именно я – женщина. Я сжала зубы. Что ж, тем лучше. Легче будет не думать о том, какая у него приятная улыбка, и как мягко светятся его глаза, когда он на меня смотрит…
Поддержка пришла с неожиданной стороны. Эрл лениво поднялся, засунув пальцы под широкий ремень.
– Леди права. На ее месте я поступил бы так же.
Дэйв окинул нас взглядом – в усталых серых глазах мелькнула усмешка.
– Не сомневаюсь…
Порджес просто засиял, когда узнал, что отправляется вместе с разведчиками. Как я и опасалась, молодые мужчины, овладев кое-какими воинскими навыками, просто рвались опробовать их в деле – даже самый благоразумный из них.
Порджес вдруг помрачнел.
– А этот… капитан здесь остается?
– Конечно, он еще плохой ходок, – ответила я, не понимая причины его озабоченности.
– Этот малый пройдоха еще тот! – недовольно сообщил Порджес. – Всюду свой нос сует, словно он здесь хозяин! Не знаю, как вы тут с ним справитесь без меня.
Я сумела спрятать улыбку.
– Уж как-нибудь, Порджес. Я же остаюсь не одна. Да и отсутствовать ты будешь недолго.
Он неспокойно качнул головой.
– Говорил вам, доверяете какому-то бродяге, кто знает, что у него на уме! Мнится, решил он прибрать к рукам Гавань… И вас.
– Меня?
– Вы же не замечаете, как он на вас смотрит. Прямо как кот мышку стережет!
Сравнение с мышью меня развеселило.
– Надеюсь, до твоего возвращения меня не съедят!