Сага о конкистадоре (№1) - Путь конкистадора
ModernLib.Net / Исторические приключения / Колдсмит Дон / Путь конкистадора - Чтение
(стр. 1)
Автор:
|
Колдсмит Дон |
Жанр:
|
Исторические приключения |
Серия:
|
Сага о конкистадоре
|
-
Читать книгу полностью
(305 Кб)
- Скачать в формате fb2
(163 Кб)
- Скачать в формате doc
(125 Кб)
- Скачать в формате txt
(121 Кб)
- Скачать в формате html
(170 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
|
|
Дон Колдсмит
Путь конкистадора
ПРЕДИСЛОВИЕ
Известно, что в 1542 году испанцы под предводительством Коронадо продвинулись по американскому континенту на север до Великих равнин. Историки пишут, что других завоевателей там, в общем-то, не было.
Однако существуют приводящие в недоумение несоответствия. При раскопках в центральном Канзасе был обнаружен обрывок ржавой кольчуги. Фрагменты испанской конной сбруи встречаются вдоль всей старинной Бизоньей тропы.
В языках индейских племен, обитающих на равнинах, встречаются слова, имеющие то же звучание и значение, что и в испанском. Среди некоторых племен густая растительность на лице считается признаком королевской крови. Столетие назад один прославленный вождь гордился своими пышными усами.
Все эти разрозненные факты ничего не доказывают. Они бы и вовсе не имели значения, если бы не предположение, что между испанцами и индейцами происходило общение, не зафиксированное в исторических хрониках, и это общение носило дружественный характер. Находок слишком много, они слишком красноречивы, чтобы считать их результатом случайных контактов...
Я нашел эти испанские удила в бочонке с хламом на севере Оклахомы. «Любой товар — 1 доллар» — было написано на ценнике. Большинство предметов в бочонке были откровенно ненужными. Ржавые пряжки подпруг, древние безделушки, похожие на те, что висят у нас на гвоздях в старых сараях.
Но там был этот лошадиный мундштук. Круглые удила старинной испанской работы. Я купил их и принес домой, чтобы поразмыслить. Они были почти такими же, как те, что я видел в музее в Санта-Фе, где было выставлено снаряжение экспедиции Коронадо.
Как же тогда эти удила попали в бочонок в Оклахоме? И кому они принадлежали на протяжении всех этих лет? Они были в хорошем состоянии, их явно берегли от воздействия сырости.
Мне пришло на ум несколько вариантов. Может быть, их владельца убили или его лошадь похитили, таким образом, снаряжение захватили индейцы. Возможно также, что ему пришлось бросить лошадь.
Один из возможных вариантов особенно занимал меня. Известно, что несколько испанцев, плененных индейцами по берегам залива, позже ассимилировались. Предположим, что такое происходило и на равнинах. Наверное, тот человек был офицером, потому что солдаты в основном передвигались пешком. Как профессиональный военный, он со вниманием относился к своей амуниции и всячески заботился о ней. Он женился на девушке из принявшего его племени, а их дети почтительно относились к его вещам. Через пару поколений назначение этих предметов могло быть забыто, но сохранилось трепетное отношение к амулетам, которые так почитали предки. Семейная традиция требовала постоянного проявления заботы и уважения к ним.
Подводя итог, придется признать, что все это — предположения. Но, что бы мы ни вообразили, наши самые смелые фантазии померкли бы рядом с правдой, которую поведали бы испанские удила, умей они говорить.
Дон Колдсмит.
Глава 1
Хуан Гарсия резко подался вперед в седле и сощурился на солнце, проклиная невезение, которое привело его сюда, на самый край земли.
Правда, приходилось признать, что по большей части он был виноват сам. Но тогда все казалось простым и логичным. Девушка была так юна, так прелестна в вечернем полумраке. А ее дуэнья, пожилая дама, казалась такой дряхлой, так легко смущалась и так быстро пьянела. Казалось, старуха крепко спит на скамье в саду, удобно привалившись головой к стволу дерева. Откуда ему, Хуану, было знать, что старая карга прикидывается? Как он мог заметить ее самодовольную усмешку, когда они с девушкой со смехом носились в густой тени апельсиновых деревьев? И, Пресвятая Богородица, как он, простой кадет, мог быть настолько глуп, чтобы на плацу флиртовать с дочкой командующего? Он не подозревал о промашке, пока отец девицы не напустил на него собаку и двух дюжих слуг.
Комендант оказался весьма великодушен, учитывая обстоятельства. Он не прикончил Хуана на месте. Молодому человеку было позволено оставить Академию, — разумеется, при условии, что он отправится в колонии Новой Испании тотчас же. Конечно, это было гораздо лучше немедленного завершения самого существования Хуана Гарсии. И, естественно, предпочтительнее того позора, которым военный суд запятнал бы гордое имя его семейства.
Хуан, конечно же, понимал, что спасся в основном благодаря авторитету отца. Даже командующий подумал бы дважды, прежде чем обойтись сурово с единственным сыном старого дона Педро Гарсия.
Но и при его огромном влиянии пришлось немало повозиться, много золотых монет сменило хозяев, чтобы молодой человек получил назначение в Новую Испанию.
Отец настоял, чтобы у Хуана было самое лучшее обмундирование. Он даже отдал собственный меч и доспехи из отличной толедской стали. Оружейник тщательно отполировал нагрудник и шлем, покрытые многочисленными царапинами после успешных кампаний во Франции и Италии. Кольчужная рубаха ярко сверкала, вычищенная песком и смазанная маслом.
Хуан неловко поежился, пот ручьем бежал из-под шлема, стекал, щекоча, между лопатками. Гарсия вздохнул, поправил копье, размышляя, имеет ли его отец представление, насколько сильно солнце Новой Испании может разогреть кольчугу.
Серая кобыла тоже вздохнула, продолжая свой путь по низкой траве прерии. Она грациозно обходила мелкие камни и изредка встречающиеся валуны. Гарсия нежно обращался с лошадью, ценя ее исключительные достоинства.
Отец выбрал для него самую лучшую из своих андалузских кобыл, прекрасную Лолиту. Этот жест произвел на Хуана, наверное, самое сильное впечатление, а старый дон напрочь отмел все возражения.
— Человек на своих двоих, — говорил он, ковыляя к конюшне рядом с сыном, — не человек вовсе.
Старые раны теперь с каждым годом беспокоили его все больше. Но он даже завидовал своему впавшему в немилость сыну, перед которым на просторах Нового Света открывались немыслимые возможности.
— Весь в меня, — шепнул он конюху, пока они выбирали седло и уздечку, которые тоже были лучшими в своем роде. Ремни и подпруги из испанской кожи, украшенные металлическими вставками, выкованными лучшими кузнецами. Удила были предметом особой гордости дона Педро. Специально сделанные для небольшой мордочки изящной Лолиты, они были снабжены широкими кольцами. У старого Гарсии имелись свои представления о том, что подходит для конского рта. Ремни уздечки были хорошо подогнаны и необременительны для лошади. Вся сбруя была украшена узорами, выбор которых глава дома доверил кузнецу. Легкое прикосновение к поводьям, расшитым серебряным позументом, — вот все, что требовалось, чтобы направлять и сдерживать серую кобылу.
Что ж, Хуану приходилось признать, что он счастливчик, даже в нынешнем положении. У него отличная лошадь, прекрасные доспехи. Ему повезло, что его выбрали для этой экспедиции. Поход на север, обещающий неслыханные богатства Семи золотых городов.
Но золота все не было. И, как начинал подозревать Хуан, его и не было никогда. А еще появилось мрачное подозрение, что их капитан — просто ненормальный. Это подозрение закралось в душу после того, как капитан приказал удавить их переводчика.
Дальше все развивалось довольно однообразно. Несколько дней пути на север. Захват местных дикарей, которых пытали, чтобы те рассказали о золоте, затем их убивали и ехали дальше. Хуану Гарсии, как и остальным офицерам, становилось очевидно, что пленники ничего не знают о золоте. Может быть, даже никогда не слышали о нем. Гарсия заметил, что ни у кого из захваченных в последние недели не было никаких украшений из металла. Те, кто согласно кивал, указывая на север, куда двигалась экспедиция, делали это лишь из желания спасти свою шкуру.
Еще Хуана взволновало произошедшее на прошлой неделе. После пытки капитан отдал пленника копейщикам, чтобы те позабавились. Капитан очень заботился о своих людях. Дикарь, хотя и хромающий после истязаний, выказал чрезвычайную прыть. Преследуемый собакой священника, он некоторое время уворачивался от копий. Когда одно из них все-таки настигло индейца, он сумел выдернуть его за древко. Собрав последние силы, умирающий туземец почти выбил своего мучителя из седла. Весь вечер у костров смеялись над этим происшествием.
Хуан видел и раньше, как умирают люди, съеживаясь от страха перед тем, как будет нанесен последний удар мечом или копьем. А здесь перед ним оказался несчастный, замученный дикарь, который — Гарсия вынужден был признать — вел себя храбро.
Голова молодого испанца в то утро была забита всеми этими сложностями. Он испросил и получил разрешение на короткую вылазку за провиантом. Толедский меч отца остался на попечении падре. Гарсия надеялся с помощью взятого взаймы копья убить одного из тех горбатых быков, которые водились здесь в огромном количестве. Кроме того, ему было просто необходимо поразмышлять в одиночестве.
Однако размышления вогнали его в еще большую тоску. Что будет с отрядом, если безумие капитана усилится? Сколько еще можно идти на север? Великий Боже, сколько времени прошло с тех пор, как Хуан в последний раз видел женщину! Он наполовину прикрыл глаза, предаваясь счастливым воспоминаниям о плавных изгибах тел и завлекательных улыбках.
Вот почему он не заметил змею. Гнусное создание, с погремушкой на одном конце и смертоносным жалом на другом. Серая кобыла заметила опасность вовремя и по-кошачьи отскочила в сторону. Гарсия потерял равновесие раньше, чем понял, что происходит. Ему навстречу летел валун размером с тыкву, и он успел лишь немного отклониться, когда его шлем ударился о камень. Искры посыпались из глаз Хуана, он слабо шевельнулся и провалился в черное забытье.
Глава 2
Койот сидел на корточках с дюжиной других воинов Народа, окруживших кольцом упавшего бога. Они наблюдали за богами уже несколько дней, но впервые видели так близко одного из них.
Южные кланы дали знать Народу, что боги опасны, они умело пытают, но не ясно, с какой целью. Кажется, разумнее не попадаться им на глаза. Рассказывали даже, будто боги похожи на оленей, а верхняя часть тела у них человеческая, что было полностью опровергнуто.
Боги ездят на больших животных. «Должно быть, крупная собака», — решил Койот. Он явственно видел ремни, удерживающие на теле животного различные предметы, так что это, наверное, собака, раз животное вьючное. Но оно большое, словно олень, хотя и без рогов, и Койот обнаружил кое-что еще — оленья собака ела траву. Он видел, как зверь жует. Изредка животное поднимало голову, глядело большими красивыми глазами на кого-нибудь из воинов или на лежащего бога и продолжало пастись.
Воины спрашивали, может ли эта оленья собака оказаться хорошей на вкус. Очень даже может. И у нее чудесная кожа. Каждый был бы рад носить одежду из такой кожи. Однако, рассудил Койот, должно быть, как вьючное животное зверь ценнее. Иначе бог съел бы его или ходил в его шкуре.
Койот был наблюдателен и смекалист. Он знал, что молодые воины посмеиваются над ним. Он был толстым и не таким ловким охотником, как другие, и некоторые потешались над этим и над его высоким пронзительным смехом, из-за которого он и получил свое прозвище. Его это не особенно волновало. Он знал, что старейшины прислушиваются к его суждениям, и его мнение учитывают на совете. Койот обладал способностью удачно пошутить в жарком споре, спокойно расставляя все на свои места.
В другой стране и другом времени Койот мог бы стать придворным шутом, или советником императора, или адъютантом великого полководца. А для племени он был Койот, мудрый шутник, уважаемый старейшинами и обожаемый женой и детьми. В его доме всегда было полно мяса. И не его стараниями. Он и в самом деле был не очень хорошим охотником, но некоторые из умелых охотников, кажется, были счастливы поделиться с ним своей добычей. Взамен они получали дружеское расположение Койота, его чувство юмора и возможность услышать добрый совет, если возникала необходимость.
В данный момент Койота беспокоил бог. Мудрый воин прекрасно разобрался в сущности оленьей собаки, но что же такое сам бог? Лежащее ничком тело не шевелилось уже несколько часов, пока люди опасливо подбирались поближе. Возможно, он мертв. Но может ли бог умереть? Этот вопрос занимал Койота. Он не сомневался, что человека подобное падение убило бы. Койот находился ближе остальных, когда животное отпрянуло от большой змеи. Он видел, как бог ударился головой о камень. Разве бог не смог бы избежать падения, а возможно, и встречи со змеей?
И еще был звук, который издал бог при падении, — это был грохот, какой раздается, когда дети проводят костью по ребрам иссохшей бизоньей туши. Звук был немного другой, незнакомый Койоту. Должно быть, этот звук как-то связан с жесткой сияющей кожей или чешуей бога. Теперь Койот занялся этой особенностью божественной анатомии. На голове бога был гребень, как у некоторых ящериц, живущих на каменистых холмах. И кажется, у бога был панцирь, словно у черепахи, спереди и сзади. Он блестел и внешне походил на голову с гребнем, такой же гладкий и сверкающий.
И у бога было оружие. Оно напоминало копье. С более длинными древком и наконечником, но, внимательно присмотревшись, Койот уверился в том, что это всё-таки копье. Оно было даже ближе к нему, чем сам бог, и Койот немного придвинулся, чтобы изучить конструкцию и наконечник оружия. Наконечник копья, заметил Койот, был очень гладким, лучи заходящего солнца ярко сверкали на нем. Внезапно Койот осознал ошеломляющий факт. Материал, из которого был сделан наконечник копья бога, очень сильно походил на его кожу или же чешую.
Даже боги, рассудил он, не стали бы делать оружие из собственной кожи. Получается, сверкающая кожа была чем-то, что можно носить, для красоты или защиты. И тот же материал, должно быть, использовали для изготовления оружия.
«Кстати, зачем богу оружие?» — спросил себя Койот. Что если Койот позволил увлечь себя самой необузданной фантазии, что если это вообще не боги, а всего лишь люди из далекого племени? Если так, сверкающую кожу, наверное, можно снимать, и тогда должны обнаружиться ремни или какие-нибудь завязки. Койот придвинулся еще ближе, пытаясь понять, как закреплен нагрудник. Ему показалось, что он заметил ремни, но он не был уверен. Если он прав, тогда это не бог со сверкающей кожей, а человек, как и он сам, тяжело раненный или мертвый. Койоту хотелось подойти и посмотреть, но ему не хватило храбрости.
Он снова взглянул на голову бога. Теперь он был почти уверен. Штука с гребнем — головной убор, как у Белого Бизона, шамана. Он даже увидел мех по краям. Койот не сумел разглядеть, что это за мех. Казалось, он растет прямо на лице бога. Разумеется, такого не может быть. Наверное, его рассуждения неверны. Койот как раз пытался рассмотреть, повредил ли валун головной убор (или голову) бога. Койот был очень озадачен. Он нагнулся вперед, чтобы лучше видеть.
И тут произошло такое ужасное событие, что все мысли умчались прочь из головы Койота, как и сам он умчался на безопасное расстояние. Потому что бог издал долгий стон, перевернулся и стал подниматься.
Глава 3
То, что сделал бог потом, было очень показательно. Он блевал. Что очень обрадовало Койота, поскольку подтверждало его подозрения.
«Это существо должно быть человеком», — решил он наконец.
Конечно, бог не стал бы вставать на четвереньки, разевать рот, блевать и падать в собственную блевотину.
Койот уселся на пятки посмотреть, что будет дальше. Он был доволен собой, и чувство юмора возвращалось к нему. Должно быть, кто-нибудь из воинов пришел к такому же выводу, заметив, что пришелец ведет себя как обычный человек. Но теперь придется решать, что с ним делать. Убить его?
Разумеется, Кривые Ребра, вождь, созовет совет. Иногда он был слишком медлителен и слишком долго думал, принимая решение, но он был хороший вождь, как считал Койот. Раздумья иногда совершенно необходимы. Например, в таком случае, как этот. Койот уже знал, что можно многому научиться у людей других племен. Кто знает, что можно получить от этого пришельца? Может быть, даже узнать о странном материале, из которого сделан головной убор с гребнем, который защитил голову незнакомца при ударе о камень. Весьма полезная вещь.
Бога уже перестало тошнить, он сел, взявшись за голову руками. Вцепился в сияющий головной убор и, как показалось, с усилием потянул его. Бог негромко застонал, когда предмет отделился от головы, липкой от крови. Эффект был ошеломляющий, словно иноземец снял с себя голову. По возгласам, которые издавали воины, Койот понял, что до сего момента далеко не все разгадали эту загадку. Это его рассмешило, он издал высокий пронзительный смешок койота.
— Эге! — воскликнул он, словно бы про себя. — Они и собственные головы снимают!
По кругу воинов побежал смех, и в этот момент пришелец наконец заметил сидящих на корточках людей. Его рука метнулась к боку, он выхватил кинжал, вскочил на ноги и занял оборонительную позицию. Это длилось один миг, беднягу снова охватила слабость, и он опять упал на колени.
Кажется, приступ слабости спас чужеземцу жизнь, потому что несколько воинов уже вложили стрелы в луки. Теперь же они медлили, сомневаясь. Кто-то обернулся на вождя, ожидая указаний. Кривые Ребра поднял руку, сдерживая их. Все немного расслабились. Наступил момент настороженного ожидания.
Раненый человек, явно довольный, что минутная угроза миновала, убрал оружие в ножны и неуверенно заковылял к своему животному. Он отцепил кожаную флягу, висевшую среди других предметов на спине животного. Судя по всему, во фляге была вода, он сделал долгий глоток. Затем опустился на камень, обессиленный. Койот с некоторым изумлением отметил, что черный мех в самом деле рос прямо на лице человека. Должно быть, его племя живет где-то очень далеко. Означает ли это, что у всех людей того племени на лицах растет шерсть? Интересно, не покрыто ли все тело человека шерстью, как тело черного медведя? А их женщины? На них тоже растет мех? Сама эта мысль пугала.
Солнечный Мальчик уже поспешно нес свой факел к горизонту, и упавший бог начал готовиться ко сну. Койот внимательно смотрел, как человек снял кожаные приспособления с головы своего четвероногого спутника. Длинной веревкой, которая казалась сделанной из перевитых ремней, он опутал ноги животного.
Затем человек снял остатки снаряжения со спины оленьей собаки и прислонил к валуну. Чужеземец развел небольшой костер, чтобы согреться в опустившейся вместе с сумерками прохладе. Койота заинтересовал способ разведения огня, которым воспользовался незнакомец. Он не тер палки друг о друга, а использовал какие-то небольшие предметы, которые вынул из мешка. «У этого человека можно многому научиться», — решил Койот.
Его размышления были прерваны вождем, который замахал воинам, созывая совет на небольшом холме напротив стоянки чужака.
Официальный обряд был выполнен, костер совета зажжен. Разумеется, никакой настоящий совет не может проходить без костра. Кривые Ребра приступил к обсуждению. Как им следует поступить? Некоторые самые горячие воины хотели убить чужака немедленно. Во всяком случае, сказали другие, нужно убить оленью собаку. Она должна быть хороша на вкус, а для клана Кривых Ребер никакое мясо не будет лишним.
Многие говорили о том, что опасно оставлять бога в живых. Койот уже давно решил, что опасность, исходящая от больного раненого человека, ничтожна. Гораздо важнее то, какую пользу они могут извлечь из его знаний. Проблема в том, как убедить остальных. Кривые Ребра повернулся к толстенькому маленькому воину. Настало время для комически-серьезного совета, которого можно ждать от Койота.
— Ты еще не говорил, мой брат. Что, по-твоему, мы должны сделать?
— С кем, вождь? Со Снимающим Голову? — невинным тоном поинтересовался Койот.
Он выдержал паузу, обводя взглядом круг воинов. Послышались смешки, и Койот с радостью понял, что выиграл. Угроза, исходящая от раненого, забылась от простой насмешки.
— Или же с оленьей собакой? — продолжал он. — Мы можем убить ее в любой момент. Возможно, будет умнее оставить ее в живых, пока ее мясо действительно нам не понадобится.
В кругу воинов одобрительно закивали. Койот замолчал, а спор продолжался. Теперь он не сомневался в его исходе. И обрадовался еще больше, когда на совете появился один из разведчиков. Этот воин следовал за главными силами иноземных богов. Теперь он сообщил, что боги, кажется, некоторое время ждали пропавшего товарища, обыскивали холмы. Затем, очевидно отказавшись от поиска, изменили направление, повернули обратно на юг и разбили лагерь у Оленьего ручья. Кажется, они не станут завершать дело, которое привело их на земли Народа.
После обсуждения было решено на ночь приставить к Снимающему Голову часовых. Остальные воины разойдутся по домам, что совсем недалеко, и вернутся вместе с поднимающимся Солнечным Мальчиком. Затем они станут наблюдать за действиями чужака.
Койот поспешно вызвался караулить. Конечно, он очень хотел вернуться домой и провести холодную ночь прерии рядом с теплой женой. Он и Большая Нога проговорили бы полночи об этих странных событиях. Но это потом. А сейчас Койот чувствовал себя обязанным присмотреть за пришельцем. Он отчего-то уже начал считать себя защитником этого человека. К тому же Койот был любопытен.
Он сел на корточки у нагретой солнцем скалы и завернулся в свою накидку. Даже если бы он не стоял на часах, в эту ночь ему не заснуть. Койота все больше разбирало любопытство, что станет делать Снимающий Голову утром.
Глава 4
Хуан Гарсия очнулся от беспокойного сна и обнаружил в свете утреннего солнца полуобнаженных воинов, сидящих на корточках вокруг него.
«Жалкие оборванцы», — подумал он. До сих пор, надо сказать, они не делали никаких угрожающих жестов, но он им не верил. Особенно жирному коротышке. Этот был любопытнее остальных. Придется за ним присмотреть.
Когда Хуан Гарсия пошевелился, в голове начало пульсировать, но, чтобы выжить, требовалось срочно сделать несколько дел. Прежде всего он должен попытаться найти отряд. И, получится это или нет, нужно достать воды и еды.
Хуан отпил несколько глотков из пустеющей фляги и оглядел горизонт. На западе поднимался холм с плоской вершиной, казавшийся чуть выше остальных. Гарсия решил въехать на вершину этой возвышенности. Может, оттуда он увидит свой отряд.
Под пристальным взглядом дикарей Хуан оседлал серую кобылу и собрал снаряжение. В голове болезненно стукнуло, когда он сел в седло, но Хуан стиснул зубы и сдержал стон. Со шлемом беда. Одна сторона сильно помялась при падении, и Хуан не сможет починить его. Оружейнику не составит труда выправить шлем, но на данный момент у Гарсии не было выбора, кроме как привязать бесполезную вещь к седлу. Он все равно сомневался, что сможет надеть шлем с этой шишкой размером с гусиное яйцо над правым ухом.
К изумлению Гарсии, когда он поехал, часть дикарей последовала за ним. Точнее, по бокам. Они двигались легкой и спорой собачьей рысью, прекрасно подходящей к небыстрому аллюру его лошади.
«Наверное, будет лучше оставить их позади», — подумал он. Хуан пустил серую кобылу галопом, но с этой идеей вскоре пришлось расстаться по двум довольно веским причинам. Во-первых, гудящая голова Хуана могла не вынести такой скорости. А во-вторых, это все равно ни к чему бы не привело. Дикари немного отстали, когда он поскакал быстрее. Но едва Хуан замедлил ход, они сумели его догнать. Даже жирный. И, Матерь Божья, он не может все время ехать галопом. Хуан решил терпеть их общество, тем более что у него все равно нет выбора.
Вид, открывшийся с холма, его разочаровал. Покрытая травой, раскинувшаяся во все стороны прерия просматривалась хорошо, но следов отряда не было видно нигде. Вдалеке на востоке Хуан разглядел колышущийся ряд высоких деревьев, растущих по берегу реки или ручья. На излучине этого ручья он различил несколько странных конических кожаных шатров, которые используют дикари.
«Должно быть, там и живут мои сопровождающие», — решил Хуан.
Сейчас они сидели на корточках на безопасном расстоянии, ожидая его следующего шага. Хуан задумался, что же делать.
Его ищущий взгляд обратился на север и различил темные контуры дюжины или даже более горбатых коров. Что ж, ничего лучшего все равно не придумать, можно хотя бы попытаться убить одного зверя на еду. У Хуана не было с собой никаких припасов, ведь он не собирался отставать от отряда надолго. Конечно, они ищут его, а когда найдут, у него будет мясо для всех. Гарсия повернул на север, еще больше отдаляясь от товарищей, уже посчитавших его мертвым.
Бизоны паслись на ровном густом лугу. Койот и его соплеменники тоже их видели, пара гонцов отправилась в деревню сообщить об этом. Тут было мясо, в котором они так нуждались. Отряд охотников вышел сразу же, за ним следовали женщины, которые будут свежевать животных.
Гарсия, преследуемый горсткой воинов, добрался до луга первым. Племя Койота заволновалось, оказавшись на вершине холма, откуда было видно бизонов. Этот ненормальный чужеземец может испугать животных, обратить в бегство столь необходимое мясо. Наверное, все-таки придется его убить.
Они завороженно смотрели, как Снимающий Голову готовится к охоте. Ненужный шлем отброшен в траву, длинное копье взято на изготовку.
В Академии Гарсия считался лучшим метателем копья, настало время проявить свои способности. Он выбрал молодую жирную телку и занял удобную позицию. Когда Хуан двинулся, бизоны подняли головы и побежали обманчиво неуклюжим галопом. Кобыла стремительно мчалась в сторону небольшого стада и вскоре нагнала животное, которое выбрал всадник.
«Эге, — подумал Койот. — Это четвероногое и вправду умеет бегать!»
А Снимающий Голову, как он заметил, выбрал лучшее мясо. Насколько проще действовать так, чем ждать случайной возможности окружить отбившееся от стада животное.
Затаив дыхание, Койот смотрел, как оленья собака, прижав к голове уши, быстро поравнялась с бегущей коровой, и длинный сверкающий наконечник копья вонзился в косматую шкуру. Точный удар, прямо между ребер, вперед и вниз, в жизненно важные органы: сердце и легкие.
Корова замедлила бег, споткнулась и упала, кашляя кровью, идущей изо рта и носа. Койот был доволен. Теперь и другие воины поняли, что гораздо полезнее сохранить Снимающему Голову жизнь, чем убивать его. Никогда еще Койот не видел, чтобы бизона убивали так легко. Снимающий Голову и оленья собака прекрасно потрудились, добыв мясо, и добыв его с такой простотой.
Хуан Гарсия, со своей стороны, совсем не считал, что это было так просто. Голова его снова гудела от напряжения. Он сомневался, что сумеет сохранить и приготовить хоть что-то из этого мяса. Гарсия неловко спешился, отсек изрядный кусок от филейной части коровы снятым с пояса ножом и пошел в тень деревьев на краю луга. На склоне холма, в густых зарослях он нашел сложенное из хвороста крысиное гнездо и использовал его, чтобы развести небольшой костер.
Хуан как раз пристраивал над углем прутья с нанизанными полосками мяса, когда прибыл отряд охотников. Состоялась оживленная беседа между его бывшим эскортом и вновь пришедшими, множество взглядов и жестов было обращено в сторону Снимающего Голову и его четвероногого друга. Серая кобыла довольно паслась неподалеку.
Затем появились женщины. Сначала они казались смущенными и недоверчивыми, опасались приближаться к чужаку. Постепенно женщины успокоились, принялись болтать и смеяться, работая, пока мужчины, развалясь, сидели вокруг небольшими группками. Некоторые женщины, заметил Хуан, были по-настоящему привлекательны, с длинными ногами и крепкими стройными телами.
«Кровь Христова, — выругался он про себя, — о чем я думаю? Я слишком долго пробыл в этой богом забытой стране!»
К тому времени, как молодой испанец изжарил и съел часть мяса, приготовил и разложил по седельным сумкам запас, со свежеванием туши было покончено. Женщины пошли по направлению к деревне и скрылись за холмом, унося свою добычу. Хуан задумался о том, что ему необходимо теперь. Вода. Экспедиция капитана обычно не испытывала трудностей с нахождением источника или ручья, они высылали сразу несколько разведчиков. Однако иногда им случалось страдать от жажды денек-другой. В своем нынешнем состоянии Хуан не мог так долго ждать. Надо найти воду и окончательно прийти в себя, прежде чем отправляться на поиски своих. Но он не может ехать сразу во всех направлениях. Гарсия вспомнил, что кожаные шатры, которые он видел, стояли рядом с ручьем. Разумеется, дикари знают, где брать воду. Он остановится у них на ночь, а завтра отправится на поиски своих.
Гарсия забрался в седло и поскакал, огибая холм, мимо очищенного от мяса скелета бизоньей коровы. По бокам легко шагал его вечный эскорт. Только потом Гарсия понял, что забыл свой помятый шлем. И, Боже, голова его снова болела.
Глава 5
Койот и все племя пристально наблюдали за чужаком в тот вечер, когда он поехал за ними в деревню. Сейчас он казался вполне безобидным. Он, как заметил Койот, знает достаточно, чтобы поехать за водой вверх по течению. Снимающий Голову и оленья собака долго пили; человек наполнил свою кожаную флягу и привязал ее к спине животного.
Затем Хуан снова сел верхом и поднялся на плоский холм, с которого была видна деревня. Его смуглые соглядатаи двигались в нескольких метрах позади, они поднимались на цыпочки, чтобы разглядеть, как он готовится к ночлегу.
«Клянусь кровью Христовой, — подумал Хуан, — мне до смерти надоели их любопытные взгляды».
По крайней мере двое или трое дикарей постоянно сидели на корточках и смотрели на него. Если он передвигался, они следовали за ним. Когда он останавливался, соглядатаи тоже останавливались, немедленно занимая неудобную позицию на корточках. Гарсия был удивлен и раздосадован. Мелькнула даже мысль, что можно поразвлечься, поупражняться в метании копья, выбрав мишенью одного из дикарей. Только лошадь уже была расседлана, а голова по-прежнему болела.
«Кроме того, — сказал себе Хуан, — когда их так много, это может оказаться небезопасным».
До сих пор они не выказывали враждебности. Казалось, они очень рады мясу, которое принесла его охота.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
|
|