Глава 1
Со стороны реки донёсся жуткий крик. Кентрил Дюмон громко выругался. Он же просил своих людей держаться подальше от воды, но в густых, насыщенных душными испарениями джунглях Кешьястана невозможно уследить за изгибами бесчисленных рек и ручьёв. К тому же глупые наёмники забывают об осторожности, когда рядышком журчит прохладная вода.
Кричавший только убедился в необходимости выполнять приказы, правда, шансов воспользоваться полученным уроком у него, вероятно, уже не будет.
Худощавый, загорелый дочерна капитан прокладывал себе дорогу сквозь буйство сочной листвы, спеша на помощь. Впереди маячила спина Горста, его помощника, — голая спина великана-бойца, с лёгкостью преодолевающего переплетение лиан и ветвей. В то время как большинство наёмников, выходцев из холодных высокогорных районов Западных Королевств, страдали от жары, бронзовокожий Горст, казалось, совершенно не обращал на неё внимания. Всклокоченная копна волос, угольно-чёрных в сравнении с каштановой шевелюрой Кентрила, придавала гиганту сходство с устремившейся к реке гориллой.
Капитан Дюмон следовал за другом, почти не отставая от него. А вопли меж тем продолжались, напоминая о трёх членах отряда, уже погибших в этих глухих джунглях, покрывающих почти все здешние земли. Второй погиб ужаснейшей смертью, запутавшись в крепкой паутине чудовищных пауков, так нашпиговавших его тело ядом, что оно раздулось до нечеловеческих размеров. Кентрил приказал поджечь паутину вместе с её голодными обитателями — аккуратно, факелами, чтобы огонь не перекинулся на лес. Солдата это не спасло, но смерть его была хоть как-то отомщена.
Третьего бедолагу так и не нашли. Он просто исчез, испарился во время трудного перехода через болото. Проваливавшийся кое-где по колени измученный капитан подозревал, какая судьба постигла его подчинённого. Трясина делает своё дело быстро, тихо и эффективно.
И, не успела ещё перед мысленным взором Кентрила возникнуть картина смерти первого наёмника, как капитан увидел сцену, полностью повторяющую то страшное происшествие.
Над берегом реки вздымалось туловище гигантской змеи, удлинённые зрачки рептилии буравили маленькие фигурки, тщетно пытающиеся вырвать у неё из глотки законную, ещё барахтающуюся добычу. Хотя челюсти чудовища плотно сжимали несчастного наёмника, всполошившего своими криками половину обитателей джунглей, оно умудрялось при этом и яростно шипеть на людей. Из бока твари торчало копьё, но засело оно, видимо, неглубоко, поскольку чудовище не проявляло по этому поводу ни малейшего беспокойства.
Кто-то выпустил стрелу в голову рептилии, пытаясь попасть в жуткие жёлтые глаза, но дротик пролетел слишком высоко, лишь слегка царапнув твёрдую чешую. Щупастая бестия — так называл подобных кошмарных созданий их многоуважаемый наниматель Квов Цзин — мотала полупроглочеиную жертву из стороны в сторону, и Кевтрил сумел разглядеть, кого она охватила.
Харго. Ну конечно Харго. Этот бородатый идиот давно уже разочаровался в путешествии, и с тех пор, как они перебрались на эту сторону Морей-Близнецов, постоянно пренебрегал своими обязанностями. Но даже Харго со всеми его недостатками не заслужил столь жуткой участи.
— Готовьте трос! — рявкнул Кентрил солдатам. У этих змееподобных тварей красовались на головах изогнутые рога — единственное место на их гладких телах, за которое можно зацепиться.
— Не давайте ему погрузиться!
Пока наёмники выполняли приказ, Дюмон пересчитал их. Шестнадцать, включая его самого и несчастного Харго. Нет только Квов Цзина.
Где шатается чёртов Вижири на этот раз? У него есть одна раздражающая привычка — бродить впереди нанятого им отряда, вынуждая солдат гадать, чего, собственно, он хочет. Кентрил сожалел, что вообще принял предложение колдуна, но разговоры о сокровище были так правдоподобны, так заманчивы.
Он тряхнул головой, отбрасывая подобные мысли. У Харго практически нет шансов. Щупастая бестия запросто может перекусить человека пополам, но эти создания предпочитают утаскивать свою добычу на глубину, предоставляя воде убивать за них, а также размягчать пищу для лучшей перевариваемости, как изволил выразиться треклятый чародей с его учёным равнодушием.
Люди уже приготовили верёвки. Кентрил расставил солдат по местам. Остальные продолжали отвлекать гигантскую змею, не давая ей скрыться под водой. Если бы удалось задержать её ещё хоть немного…
Горст метнул аркан. Он не стал ждать приказа Кентрила, и без того понимая, чего хочет капитан. Великан забросил петлю с завидной точностью — трос зацепился за правый рог твари.
— Оскал! Попытайся кинуть верёвку Харго! Бенджин! Лови второй рог! Вы двое — помогите Горсту!
Отважный толстячок Оскал ловко метнул трос слабеющей, окровавленной фигуре, дёргающейся в глотке чудовища. Харго попытался поймать конец, но тщетно — он упал слишком далеко. Щупастая бестия снова зашипела и попыталась отползти, но канат, удерживаемый Горстом и двумя другими бойцами, не дал ей уйти далеко.
— Бенджин! Чёрт тебя побери, второй рог!
— Вели ей перестать извиваться, капитан, и я уж не промахнусь!
Оскал швырнул верёвку снова. На этот раз Харго ухитрился схватить её и неловко набросить на себя петлю.
Сцена на берегу напомнила Кентрилу какую-то зловещую игру. Опять он проклял себя за то, что подписал этот контракт, а заодно и Квов Цзина — за то, что тот предложил его.
Да где же этот чёртов колдун? Почему не поспешил сюда вместе с остальными? Может, он мёртв?
Хотя капитан сомневался, что фортуна настолько милостива к нему. Где бы ни был сейчас Вижири, он ничем не поможет несчастному.
Несколько солдат продолжали забрасывать монстра копьями. К сожалению, прочная чешуйчатая шкура щупастой бестии надёжно защищала чудовище, а двое лучников опасались, как бы не пристрелить того, кого они надеются спасти.
Наконец аркан был наброшен и на левый рог. Но радоваться рано: одно дело — захватить тварь, и совсем другое — выволочь её на берег.
— Все, кто может, хватайтесь за канаты! Тащите бестию! На земле она станет неповоротливой и уязвимой!
И капитан присоединился к остальным, вцепившись в аркан, наброшенный Бенджином. Щупастая тварь яростно шипела, пытаясь освободиться, но всё же не выпустила своего пленника. Кентрил оценил бы такое упорство, если бы речь не шла о жизни одного из его людей.
— Тяни! — рявкнул капитан.
Промокшая от пота коричневая рубаха липла к телу. Кожаные сапоги — отличные кожаные сапоги, купленные на деньги, вырученные за предыдущий контракт, — погружались в вязкую сырую землю. Несмотря на то, что каждый канат тащили четверо крепких мужчин, им с трудом удалось подтащить чудовище к берегу.
Однако когда бестия коснулась суши; наёмники удвоили усилия. Ещё немного, и им наверняка удастся освободить товарища.
Цель стала гораздо ближе, и один из стрелков вскинул лук.
— Держать! — только и успел выдавить Кентрил, а древко стрелы уже дрожало в левом глазу рептилии.
Змееподобный монстр оглушительно взревел. Он разинул пасть, но серьёзно раненный Харго не смог освободиться от зубов. Щупастая бестия стала скручиваться и корчиться, утаскивая всех своих противников к тёмной речной воде.
Один из людей позади Горста поскользнулся, а за ним попадали и его соседи — равновесие нарушилось, действия потеряли слаженность. Бенджин ослабил хватку, едва не налетев на своего капитана.
Раненое чудовище пятилось к реке.
— Держи её! Держи!
Крики Кентрила не помогли. У двух тросов, накинутых на рога чудища, осталось всего пять человек. Горст старался изо всех сил, но даже его непомерной силы оказалось недостаточно. Чешуйчатый хвост гигантской рептилии исчез под водой.
Они проиграли бой, капитан знал это. Поражение в победу уже не обратишь.
И Харго, ещё каким-то сумасшедшим образом цепляющийся за жизнь, понимал это не хуже своего командира. Лицо его давно превратилось в страшную окровавленную маску, но он продолжал хрипло кричать, моля о спасении.
Кентрил не мог позволить, чтобы и четвёртый его солдат пропал так же, как первый.
— Бенджин! Немедленно хватайся за канат!
— Слишком поздно, капитан! Мы уже ничего…
— Хватайся, я сказал!
Солдат повиновался, а Кентрил бросился к ближайшему лучнику. Тот, белый как мел, стоял, оцепенев, с отвисшей челюстью, наблюдая, как исчезает под водой его невезучий спутник.
— Лук! Дай твой лук!
— Капитан?
— Проклятье! Давай лук!
Кентрил вырвал оружие из рук ничего не соображающего солдата. Капитан Дюмон и сам немало упражнялся в стрельбе и в своей пёстрой команде слыл вторым или третьим по меткости. Но для того, что он замыслил сейчас, ему надо быть лучшим.
Не медля, жилистый командир вскинул лук и прицелился. Харго увидел капитана, и вопли о помощи внезапно стихли. Взгляд умирающего умолял стрелять поскорее.
И Кентрил выстрелил.
Оперённая стрела глубоко вонзилась в грудь Харго.
Солдат в челюстях чудовища умер мгновенно.
Поступок капитана поразил всех. Горст разжал руки. Остальные последовали его примеру, не желая, чтобы их случайно утащили на глубину.
В мрачном молчании люди смотрели, как раненый монстр скользнул в реку, все ещё шипя от ярости и боли. Рука Харго какой-то миг качалась на поверхности, а потом пропала и она.
Уронив лук, Кентрил отвернулся, отводя взгляд от вновь ставшей мирной речной глади, и зашагал прочь.
Остальные бойцы нервно собрали свои вещи и последовали за капитаном, держась как можно ближе друг к другу. За время пути люди устали и утратили бдительность, и теперь один из них поплатился за это. Больше всего Кентрил винил, конечно, себя, поскольку как командир отряда он должен был лучше приглядывать за людьми. До этого дня лишь однажды он убил одного из своих, чтобы облегчить ему страдания, но тогда всё случилось в честном бою, а не в каких-то безумных джунглях. Тот человек лежал на земле с развороченным животом — капитан Дюмон даже удивился, как в теле с такой раной ещё могла задержаться жизнь. Как просто тогда было даровать покой смертельно раненному солдату.
А то, что произошло сегодня, — это какое-то первобытное варварство.
— Кентрил, — тихо окликнул капитана Горст. Когда этот смуглый великан хотел, он умел говорить очень мягко, — Кентрил. Харго…
— Не надо. Горст.
— Кентрил…
— Довольно.
Из всех, кто служил под его командованием за последние десять лет, только Горст называл его по имени. Капитан Дюмон никогда не предлагал этого солдату — простак-гигант сам так решил. Возможно, потому-то они и стали лучшими друзьями, единственными настоящими друзьями среди всех — остальные сражались под началом Кентрила лишь ради денег.
Теперь их осталось всего пятнадцать. Предполагаемые сокровища Вижири придётся делить всего на пятнадцать человек. Но и защитников у них стало меньше. Кентрил хотел набрать отряд побольше, но желающих не нашлось. Всего семнадцать опытных бойцов согласились сопровождать его и Горста в этом тяжёлом путешествии. К тому же денег, которые заплатил за предприятие Квов Цзин, едва хватило.
Кстати о Цзине — где он?
— Цзин, черт тебя возьми! — крикнул в гущу джунглей капитан. — Если тебя там ещё не сожрали, будь так добр, покажись сейчас же!
Никакого ответа.
Вглядываясь в плотные заросли, Кентрил пытался обнаружить низкорослого мага, но нигде не увидел лысины Квов Цзина.
— Цзин! Немедленно покажись, а то я велю своим людям швырнуть твой драгоценный скарб в реку! А потом можешь сколько угодно бродить и общаться со зверушками и ставить опыты!
С первого дня похода Вижири требовал, чтобы солдаты то и дело останавливались, после чего расставлял какие-то приборы, рисовал на земле узоры и разбрасывал мелкие заклинания — предполагалось, что все это точнее укажет им место назначения. Казалось, Цзин знает, куда направляется, но до сих пор никто, даже Кент-рил, не мог бы сказать о себе то же самое.
Издалека донёсся высокий гнусавый голос. Ни Кент-рил, ни Горст не разобрали ни слова, но оба мигом узнали покровительственный тон своего нанимателя.
— Сюда. — Великан ткнул пальцем вправо. То, что колдун не только пережил, но и абсолютно проигнорировал гибель Харго, наполнило душу Кентрила гневом. Рука его на ходу скользнула к рукояти меча. Хоть Вижири и платит им за службу, это не значит, что его можно простить за то, что он не попытался помочь несчастному наёмнику. Да, Кентрилу было о чём поговорить с Квов Цзином.
— Ты где? — окликнул он.
— Здесь, конечно, — фыркнул Цзин откуда-то из-за густой листвы. — Поспешите! Мы и так потеряли кучу бесценного времени!
Потеряли? Ярость капитана Дюмона вспыхнула с новой силой. Значит, потеряли? Наёмный боец и охотник за сокровищами, он знал, что за деньги обязан рисковать жизнью каждый день, за это ему, собственно, и платят. Но Кентрил всегда гордился тем, что знает, тем не менее, цену жизни. Те, у кого довольно золота, как правило, не понимают, чего стоит капитан наёмников и его солдаты.
Он медленно вытащил меч из ножен. С каждым днём это путешествие всё больше и больше напоминало ему какую-то дикую гонку. Кентрил решил, что с него хватит. Пора разорвать контракт.
— Нехорошо это, — пробормотал Горст. — Лучше убери оружие, Кентрил.
— Занимайся своим делом. Никто, даже Горст, не удержит его.
— Кентрил!
Но тут из зарослей выбрался сам объект капитанского гнева. Кентрил, рост которого превышал шесть футов, всегда с изумлением смотрел снизу вверх на великана Горста, но насколько гигант был выше своего командира, настолько Дюмон обошёл по росту Вижири.
Легенды сделали из расы колдунов эдаких сверхлюдей — высоких, облачённых в расшитые рунами яркие оранжевые балахоны с капюшонами, которые назывались «туриннаш», или «духовные плащик». Маленькие серебряные руны, покрывающие долгополые одеяния, предположительно защищали мага от не сильных заклятий и даже от влияния демонов. Вижири с гордостью носили туриннаши как символ своего клана, как знак превосходства над другими. Однако, хотя у Квов Цзина и была подобная мантия, его пятифутовая фигурка как-то не внушала мысли о могущественной мистической силе. Этот тощий морщинистый старичок с длинной седой бородой напоминал Кентрилу его пожилого дедушку — только не такого благожелательного.
Узкие, серебристо-серые глаза Цзина, близко посаженные по обе стороны его орлиного носа, взирали на все с неприкрытым презрением. Крохотный маг совершенно не обладал терпением и не замечал, что его собственная жизнь висит на волоске. Конечно, Вижири охраняли не только заклинания, но и посох, который он сжимал в правой руке, — магическое оружие, способное помочь практически в любой ситуации.
Только один быстрый удар, - подумал Кентрил. — Один быстрый удар, и я покончу с этим мелким ханжой!
—Время, время! — фырчал меж тем наниматель, потрясая посохом перед лицом капитана наёмников. — Что вас так задержало? Ты же знаешь, я тороплюсь и уже опаздываю!
Больше чем ты думаешь, брехливая псина.
—Пока ты бродил где-то, господин Цзин, я пытался спасти человека от водной рептилии. Твоя помощь была бы отнюдь не лишней.
— Ладно, ладно, довольно болтовни! — Хотя Квов Цзин и вернулся, мысли его продолжали блуждать в джунглях. Вероятно, он даже не слышал, что ему только что сказал Кентрил. — Идём! Идём скорее! Ты должен увидеть!
Когда Вижири отвернулся, правая рука капитана Дюмона поднялась.
Горст крепко стиснул запястье друга:
— И впрямь, идём посмотрим, Кентрил.
Великан сделал шаг и встал между Цзином и капитаном. И когда эти двое направились в заросли, командир неохотно последовал за ними.
Квов Цзин, а за ним и Горст исчезли среди зелени. Кентрил с трудом продирался за ними через плотно переплетённые ветви — впрочем, он получал некоторое удовольствие, представляя на месте каждого сломанного сука или разрубленной лианы шею мага.
Совершенно неожиданно джунгли расступились. Яркое вечернее солнце заливало открывшийся перед человеком пейзаж, как не делало вот уже две недели. Кентрил с удивлением смотрел на гряду высоких зазубренных пиков — начало горной цепи, бегущей по Кешьястану я теряющейся где-то в неоглядной дали на востоке.
А чуть ближе, у подножия высокого пика на южной оконечности цепи, лежали опалённые солнцем развалины когда-то могущественного города. Кое-где ещё можно было; различить участки массивной каменной стены, окружавшей в прошлом его восточную часть. Но в самом городе вряд ли осталось хоть одно более-менее целое строение. На вершине широкого выступа скалы стоял полуразвалившийся дворец, принадлежавший, видимо, правителю погибшего королевства — в своё время господин, без сомнения, озирал оттуда свои владения.
Хотя джунглям при строительстве пришлось потесниться, сейчас буйная растительность вторглась в руины, вновь завоёвывая пространство. А то, что не покрыли джунгли, основательно потрепали стихии. Северный кусок стены был разрушен, а вместе с ним и добрая часть города. Огромная упавшая с горы глыба тоже принесла немало разрушений.
Кентрил даже представить себе не мог, чтобы что-то там осталось нетронутым. Время сполна собрало свою дань с этого древнего места.
— Это должно немного укротить твой гнев, капитан Дюмон, — внезапно заметил Квов Цзин, не отрывая глаз от мёртвого города. — Чуть-чуть укротить.
— Что ты имеешь в виду? — Опустив меч, Кентрил смотрел на руины. Он чувствовал себя неуютно, словно вторгся в место, которое даже призраки посещают с трепетом. — Это оно? Это…
— Свет-среди-Светлых? Чистейшее из королевств за всю историю мира, построенное на склоне великой горы Нимир? Да, капитан, это оно, оно стоит здесь — для нас. Мы пришли как раз вовремя, если, конечно, мои расчёты верны!
За спиной Кентрила кто-то ахнул. Остальные солдаты, наконец, нагнали их и услышали последние слова колдуна. Все они знали древние легенды о Свете-среди-Светлых, знаменитом королевстве, в которое боялась вторгнуться тьма Преисподней. Даже в Западных Королевствах всем была известна его история.
Этот город почитали все, следующие путями Света. Перед ними лежало чудо, которым правили величественные и добрые владыки, ведущие души к Небесам.
Чистейшее королевство, поднявшееся над уровнем смертных, чьи жители вышли за пределы бренного тела, возвысившись до самих ангелов.
— Ты заплатил за это смертью твоих, людей, капитан, — прошептал Вижири, простёрший к руинам костлявую руку. — Сейчас ты один из немногих счастливцев, кому удалось взглянуть на одно из чудес прошлого — знаменитый затерянный Урех!
Глава 2
У неё была алебастровая кожа без малейшего изъяна, длинные каштановые волосы, ниспадающие на мягкие округлые плечи, и глаза, глубокие-глубокие, изумрудно-зелёные. И если бы не восточные черты лица, её можно было бы принять за одну из пылких девушек его горной родины.
Она была прекрасна, она была именно той, о которой усталый, истрёпанный войнами искатель приключений вроде Кентрила мечтал каждую ночь во времена своей невинной юности, — впрочем, она виделась ему до сих пор.
Жаль только, что она вот уже несколько сотен лет как мертва.
Погладив пальцем старинную брошь, которую случайно обнаружил в развалинах, Кентрил украдкой бросил взгляд на своих спутников. Никто не обратил внимания на его находку, все дружно обшаривали затянутые зелёной порослью руины — а вдруг обнаружится что-то ценное? Пока охота за сокровищами, по мнению Кентрила, не увенчалась успехом. Они, пятнадцать здоровых мужчин, копались тут, среди останков одного из самых знаменитых городов мира, а результат тяжких трёхдневных усилий — маленький мешочек ржавых, погнутых, а то и сломанных вещичек сомнительной ценности. Пока найденная им брошь была самой значительной находкой, но даже она не возместила бы и сотой доли затраченных усилий.
Никто не смотрел в его сторону. Решив, что он вполне заслужил эту безделушку; Кентрил сунул брошь в свой кошель на поясе. Как вожаку наёмников ему всё равно полагалась большая доля сокровищ, так что никаких угрызений совести он не испытывал.
— Кентрил.
Капитан испуганно вздрогнул. Каким-то образом Горст, несмотря на свои габариты, умел двигаться неслышно, словно тень.
Пробежав рукой по волосам, Кентрил попытался сделать вид, что все в полном порядке.
— Горст! Я думал, ты помогаешь нашему почтенному нанимателю настраивать приборы и устройства для вычислений. Что привело тебя сюда?
— Этот волшебник, он хочет тебя видеть, Кентрил. Горст улыбался. Магия восхищала его, приводя в восторг, как маленького ребёнка. И хотя пока Вижири не сотворил ни одного чуда, великан-наёмник с благоговением взирал на загадочные предметы, которые приволок с собой Квов Цзин.
— Скажи ему, что я скоро буду.
— Он хочет видеть тебя сейчас.
Тон бронзовокожего гиганта ясно показывал, что он не понимает, почему кто-то не желает бросить все и немедленно помчаться выяснять, чего именно требуется Вижири. Горст искренне верил, что чудесное колдовское представление неизбежно, а друг, не торопящийся к Цзину, своим промедлением лишь затягивает ожидание.
Понимая, что деваться некуда, к тому же вспомнив, что и у него есть причина поговорить с Вижири, капитан Дюмон пожал плечами:
— Хорошо. Поедем поглядим на волшебника.
Они зашагали, и тут гигант вдруг спросил:
— Можно мне посмотреть, Кентрил?
— Что посмотреть?
— То, что ты нашёл.
Кентрил хотел было сказать, что ничего не находил, но Горст знал его лучше, чем кто-либо. Капитан неохотно извлёк брошь и протянул её другу.
Горст ухмыльнулся:
— Миленько.
— Слушай… — начал Кентрил.
Но великан был уже далеко, находка капитана перестала его интересовать. Кентрил никогда не знал, что думает Горст, но ему стало стыдно, ведь он хотел утаить брошь. Вижири ждал, и это, очевидно, интересовало Горста куда больше, чем изображение давным-давно умершей женщины.
Цзина они нашли суетящимся среди разложенных камней, алхимических аппаратов и прочих инструментов его ремесла. Время от времени лысый колдун бросался к самодельному столу, который соорудили бойцы, чтобы нацарапать что-то на листе пергамента. Впрочем, в основном он был поглощён разглядыванием в подзорную трубу вершины Нимир. На секунду отрывая трубу от глаза, он немедленно сверялся с каким-то потрёпанным свитком. Когда солдаты приблизились, Кентрил услышал, как старикашка, вновь обратившийся к свитку, радостно захихикал.
Затем Вижири потянулся к прибору, похожему на секстант. Когда костлявые пальцы мага дотронулись до предмета, Квов Цзин заметил пришедших.
— А, Дюмон! Как раз вовремя! Принёс ли последний трудовой день больше плодов, чем предыдущий?
— Нет, как ты и предупреждал. Пока мы находим только всякую рухлядь.
Кентрил решил не упоминать о броши. Цзин обязательно сочтёт её важной и конфискует.
— Ничего, ничего! Я позволил тебе и твоему отряду заниматься поисками, чтобы вы не мешались у меня лод ногами. Конечно, если бы вы что-то нашли, это был бы плюс, но меня, в общем-то, не тревожит и обратное.
Возможно, колдуна это и не заботило, но вот наёмники роптали вовсю. Кентрил, поверив словам Вижири, обещал своим спутникам обильную добычу, и её отсутствие затягивало петлю не на шее Цзина, а на его собственной.
— Слушай, колдун, — пробормотал он. — Ты заплатил нам достаточно, чтобы начать это безумное путешествие, но пообещал намного больше. Лично я могу отправиться домой прямо сейчас и буду счастлив, что просто убрался из этого места. Но остальные рассчитывают найти клад. Ты сказал, что мы отыщем сокровища — чёртову кучу сокровищ — в этих развалинах, но пока что….
— Да, да, да! Я же все уже объяснял! Сейчас просто неподходящее время! Но уже скоро, скоро!
Кентрил взглянул на Горста, тот пожал плечами. Снова уставившись на тощего мага, капитан Дюмон прорычал:
— Ты наговорил много непонятных вещей, Вижири, и чем дальше, тем нелепее они становятся! Почему бы тебе не объяснить ещё раз мне и Горсту, что у тебя на уме, а? И прояснить все раз и навсегда.
— Это будет пустой тратой времени, — прокряхтел маг. Но видя, как потемнело лицо Кентрила, он недовольно вздохнул. — Ладно! Вы отлично знаете легенды о набожных жителях этого города, и я не собираюсь, их пересказывать. Я перейду прямо к случившимся бедам — идёт?
Прислонившись к куску когда-то великой стены, Кентрил скрестил руки на груди и кивнул:
— Начинай отсюда. Именно с этого момента твоя история становится слишком фантастической.
— Наёмник-критик, — фыркнул Квов Цзин, но, тем не менее, прервал работу и начал рассказ, который капитан Дюмон слышал уже раз сто, но так и не понял до конца. — Всё началось в то время, которое известно нам, сведущим в искусствах, науках и битвах между Светом и Тьмой, как Война Грехов.
Закалённый годами сражений Кентрил не смог справиться с собой — он вздрогнул, когда коротышка Вижири пробормотал два последних слова— До встречи с Цзином он никогда не слышал подобных легенд, но упоминание о мифической войне, о которой говорил маг, рождало в воображении капитана видение демонических орд, рвущихся в мир смертных, дабы повести его по пути разложения, ведущему в ад.
Война Грехов была не похожа на обычные войны, поскольку бились в ней Небеса и Преисподняя. Да, архангелы и демоны стояли друг против друга, подобно двум армиям, но бои шли в основном за сценой, куда не проникнуть взорам смертных. Она растянулась на сотни лет — ибо, что такое годы для бессмертных существ? Королевства рождались и приходили в упадок, строились и рушились, к власти приходили демоны или одержимые, такие как Бартук, Кровавый Полководец, потом они терпели поражение — а война всё продолжалась.
И чудесный Урех ещё в самом начале стал главным полем боя.
— Все знают величие Уреха тех дней, — продолжал меж тем лысый чародей. — Источник Света, движущая сила добра в смутные времена привлекали внимание не только архангелов, но и властителей Преисподней, Троицы Первичного Зла.
Первичное Зло. Где бы ни родился человек, в джунглях ли Кешьястана или в холодных скалистых Западных Королевствах, он знал о Первичном Зле, трёх братьях, правящих Адом. Мефисто, Владыка Ненависти, повелитель нежити. Ваал, Господин Разрушения, несущий хаос.
И Диабло.
Диабло, возможно, самый страшный из всех, олицетворение абсолютного ужаса, ночной кошмар не только детей, но и бывалых воинов, видевших все кошмары, которые только может сотворить сам человек. Это Диабло заглядывался на светлый Урех из своего чудовищного обиталища, это Диабло сильнее всего оскорбляло его сверкающее великолепие. Можно сопротивляться хаосу, сотворённому Ваалом, можно, если ты силён, победить ненависть, изваянную Мефисто, но чтобы люди не боялись самого страха — в подобное Диабло не мог поверить и не мог бы с этим смириться.
— С каждым годом над землями вокруг Уреха сгущался мрак, капитан Дюмон. Создания, порождённые злом, совершали набеги на путешественников. Чёрная магия проникала всюду, куда только могла, но чародеи королевства, пускай и с трудом, изгоняли её. С каждым поражением, нанесённым ему народом Уреха, — продолжал Вижири, — Диабло становился все злее. Он разрушит дивный город и превратит его жителей в рабов Преисподней. Все увидят, что никакая сила, присущая смертным, не в состоянии противостоять Первичному Злу в лице самого нечестивого его представителя. И наконец никто уже не решался входить в город, и никто не мог сбежать из него. Говорят, правитель королевства, справедливый и добрый Джарис Хан, собрал самых могущественных жрецов и магов и дал им указания, предписывающие, что они должны сделать, дабы спасти свой народ. Легенды гласят, что Джарису Хану было видение. Архангел, посланец Небес, провозгласил, что высшие силы предвидят тяжкие испытания, которым подвергнутся их самые благочестивые последователи, и собираются наградить их величием Неба, если только люди сами отыщут путь туда. — На морщинистом обезьяньем личике Квов Цзина сиял восторг. — Он предложил народу Уреха безопасность самих Небес.
Горст хрюкнул — таким образом он выражал захлестнувшее его при этих словах благоговение. Кентрил внешне остался спокоен, но с трудом представил действия архангела. Значит, архангел открыл врата Небес смертным Уреха, врата в место, в которое, даже объединившись, Троица Первичного Зла ни на дюйм не смогла протиснуться? Людям Уреха оставалось лишь найти дорогу.
— Несколько театрально, — вставил капитан наёмников не без доли сарказма. — «Вот, пожалуйста, только вы уж отыщите путь как-нибудь сами».
— Ты просил историю, Дюмон, — ты будешь её слушать или нет? У меня есть дела поважнее, чем развлекать тебя.
— Продолжай, чародей. А я постараюсь обуздать обуявший меня трепет.
Презрительно фыркнув, Цзин всё же продолжил повествование:
— Архангел являлся в снах Джарису Хану ещё дважды, каждый раз все с тем же обещанием.
Следуя своим видениям, лорд Хан подсказывал магам и жрецам, как следует поступить. Архангел не мог указать путь, но оставил правителю множество подсказок. Поддерживаемые верой в Небеса, жители Уреха все силы отдавали достижению цели. Люди знали, что им предложили, и понимали, что, если потерпят неудачу, судьба вряд ли будет к ним милостива.
— То немногое, что мы знаем об этом периоде, исходит от Грегуса Маци, единственного жителя Уреха, оставшегося в городе после свершившегося. Будучи одним из магов, вовлечённых в создание великого заклинания, как полагают учёные, Гресус Маци в последний момент усомнился в успехе, и когда чародеи и жрецы открыли наконец путь к Небесам — а как это было сделано, так никогда и не удалось выяснить, — Грегуса Маци оставили в городе.
— Как-то нечестно выходит.
— От него, — Квов Цзин проигнорировал замечание Кентрила, — мы знаем о пурпурно-красном сиянии, окутавшем Урех, покрывшем все, включая даже городские стены. Грегус, поражённый в самое сердце тем, что его бросили, наблюдал, как над первым городом вдруг вознёсся второй, бесплотный близнец Уреха.
Перед широко распахнутыми, немигающими глазами незадачливого колдуна огромный призрак возносился над смертной оболочкой города. Оттуда, где он стоял, Грегус Маци видел факелы и даже несколько фигур, возвышающихся на призрачных укреплениях. Он решил, что это душа Уреха покидает земной уровень, поскольку, когда он окинул взглядом покинутые здания, они уже начали рассыпаться, словно из них выкачали самую их сущность, оставив лишь разрушающиеся скелеты.