Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Натаниэль Розовски - Убийственный призрак счастья

ModernLib.Net / Детективы / Клугер Даниэль / Убийственный призрак счастья - Чтение (Ознакомительный отрывок) (Весь текст)
Автор: Клугер Даниэль
Жанр: Детективы
Серия: Натаниэль Розовски

 

 


Даниэль Клугер Убийственный призрак счастья

***

      Синагогу «Ор Хумаш» называли русской синагогой. Причина была в том, что находилась она в самом сердце нового района Кфар-Барух, на юго-западе Тель-Авива, в окружении трех «амидаровских» – государственных – четырехэтажек. Девяносто процентов жителей этих домов составляли преклонного возраста репатрианты из стран бывшего СССР и так называемые социальные случаи – матери-одиночки, инвалиды и тому подобная публика, привычно называвшие однообразные бетонные коробки «хрущобами». «Проблемный район», – озабоченно вздыхали по поводу сложного контингента в муниципалитете. На самом деле «русский квартал» был ничуть не более проблемным, чем такие же ново-старостройки конца 60-х в других городских районах.
      Синагога «Ор Хумаш» вполне оправдывала название «русской» – в том смысле, что в ее стенах русская речь куда чаще слышалась, нежели какая-другая. Иврит звучал лишь во время молитв; все прочее, включая беседы о недельных главах Торы, проводимые раввином Элиэзером Капланом, включая занятия Талмудом в вечернем колеле для пожилых репатриантов, проводилось на русском языке. И если уж говорить о некоем разнообразии, так это о разнообразии акцентов и произношений – от окающей речи волжан до напевного акцента уроженцев Кавказа. Прихожанами по преимуществу были пенсионеры из ближайших домов. Они относились к «своей» синагоге так же, как их прадеды лет полтораста назад относились к аналогичному заведению где-нибудь в Гомеле или Бердичеве. То есть, как к своеобразному клубу, в котором проводится если не все время, то, во всяком случае, большая его часть.
      Последний миньян для вечерней молитвы в «Ор Хумаш» обычно собирался в восемь часов. После этого – примерно в половине девятого – помещение пустело, шамес Иосиф Дарницки запирал дверь. Так продолжалось в течение последних пяти-шести лет.
      Вечером двадцать третьего февраля все шло как обычно – за исключением разве того, что новоиспеченные израильтяне, среди которых насчитывалось немало ветеранов войны и советской (еще) армии, явились на молитву при полном параде – с сверкающими рядами орденов и медалей, некоторые – в израильских армейских беретах с кокардами. Видимо, в связи с праздничным настроением, молитва закончилась чуть позднее обычного – в девять.
      Дарницки дождался, пока занятые неторопливой беседой старики покинули синагогу, проверил решетки на окнах, собрал оставшиеся на столах молитвенники, расставил их аккуратно на полке. Раввин Элиэзер Каплан ушел несколько раньше – он молился с пятичасовым миньяном. Шамес погасил свет, собрал оставшиеся на столах молитвенники, поставил их на книжный стеллаж в углу. Запер дверь и калитку в ограде и неторопливо отправился восвояси. Утром ему предстояло прийти затемно – в шесть утра, когда собираются «ватиким» – самые ранние молящиеся из маленькой общины.
      Дарницки жил на соседней улице, в старом доме, построенном сразу после Шестидневной войны для репатриантов и демобилизовавшихся солдат. Шамес и его жена получили здесь квартиру десять лет назад, в самом начале так называемой «большой алии», когда поток репатриантов из СССР стал уже устойчивым, но еще не превратился в лавину. Жена умерла через полгода после приезда, и ее смерть, собственно, стала первой причиной обращения бывшего инженера-атеиста к религии. Он начал посещать колель – религиозное учебное заведение для взрослых, участвовал все активнее в жизни быстро сложившейся из бывших соотечественников общины. В конце концов, стал шамесом – синагогальным служкой и постоянным помощником раввина, знатоком литургии и традиций.
      Поужинав, Дарницки включил телевизор, посмотрел новости – без особого интереса – и переключился на спортивный канал.
      Шел матч между «Баварией» и «Манчестером». Будучи страстным болельщиком, шамес особенно разнервничался во время неудачного удара англичан: мяч улетел далеко за ворота. Дарницки, не отрываясь от экрана, нащупал в кармане брошенной на спинку кресла куртки пачку сигарет и с огорчением убедился в том, что она пуста. Поднял глаза к настенным часам. Половина одиннадцатого.
      А курить как назло, хотелось все сильнее. Выключив телевизор, шамес вышел из дома и направился к ближайшему магазинчику, как раз напротив синагоги. Купив сигарет, Дарницки собрался возвращаться, как вдруг ему показалось, что в «Ор Хумаш» горит свет.
      Шамес готов был поклясться, что погасил все светильники, прежде чем запереть дверь. Он присмотрелся внимательнее. Действительно, из окон струилось слабое свечение. Дарницки сунул сигареты в карман и быстро зашагал к синагоге. Видимо, включенной осталась одна из настольных ламп.
      – Хорошо, что захватил ключи… – пробормотал он. – Вот уж правда: за дурной головой ногам покоя нет…
      Он подошел к ажурной металлической ограде, вытащил связку ключей.
      Тут его ожидал еще один сюрприз. Калитка оказалась отпертой. Еще более удивленный и встревоженный шамес подошел к двери синагоги.
      Эта дверь оказалась запертой, но сквозь щель пробивалась узкая полоска света. Ругая внезапно ослабевшую память на чем свет стоит, Дарницки отпер дверь, распахнул ее и замер как вкопанный. Как он и предполагал, горела лампа с зеленым колпаком, стоявшая на столе рядом с невысоким помостом-бимой. Шамес огляделся. Его душа аккуратиста и педанта была потрясена – оказалось, что включенная лампа являлась далеко не единственным проявлением беспорядка. На полу, рядом с книжным стеллажом, стоявшим у входной двери, валялись несколько молитвенников – то ли упавших, то ли кем-то сброшенных с полок.
      Это уже вовсе ни на что не походило. Не мог Иосиф Дарницки, пятидесятилетний вдовец вполне приличного физического и душевного здоровья так внезапно потерять память. И прекрасно он помнил, что после окончания молитвы терпеливо дождался ухода последнего прихожанина – им был сосед Иосифа Михаил Зайдель, бывший ленинградец. После его ухода шамес собрал все молитвенники, лежавшие на столах, расставил их на стеллажах.
      И, кстати говоря, выключил свет, прежде чем выйти. Шамес тяжело вздохнул, собрал валявшиеся молитвенники, поставил их на место. Может, вечером случилось небольшое землетрясение? Люди не почувствовали, а вот книги, содержащие Слово Божье, содрогнулись и упали. Дарницки хмыкнул, покачал головой и направился к столу с горящей лампой. Рука его потянулась к кнопке выключателя.
      Тут взгляд шамеса упал на какой-то продолговатый предмет, скрывавшийся в полутьме за бимой. Сердце его забилось учащенно. Он взял лампу, поднял ее повыше.
      И тут же едва не уронил от страха. Свет выхватил сначала ноги в начищенных туфлях, затем всю фигуру лежавшего.
      Человек лежал навзничь, так что Дарницки поначалу не мог разглядеть его лица – мешала высоко задравшаяся вверх седая борода. Шамесу пришлось сделать еще один шаг и поднять лампу еще выше.
      Глазам его предстало потемневшее, искаженное гримасой, но все-таки хорошо знакомое лицо раввина Элиэзера Каплана.
      – Что т-такое… – шамес поспешно отступил, дрожащей рукой нащупал на стене выключатель верхнего света. Неоновые светильники зажглись с некоторым опозданием. – Рабби Элиэзер, вам плохо? – он наклонился и едва не упал от внезапно нахлынувшей слабости. – Рабби Элиэзер… – беззвучно шепнул он, уже понимая, что обращаться к раввину бессмысленно. Иосиф Дарницки осел на ближайший стул (если бы стула не было, он наверное просто упал – ноги отказывались держать) и в каком-то оцепенении уставился на тело.
      Сейчас стали видны жуткие детали: разорванную на груди рубаху, явственные кольцеобразные кровоподтеки на неестественно вывернутой шее, черная запекшаяся кровь на губах и седой бороде, судорожно сжатые кулаки.
      – Полиция… – прошептал Дарницки (ему казалось, что он кричит во весь голос). – Полиция…

* * *

      До посадки оставалось еще целых полтора часа. Тихое журчание каскадных фонтанов в углу зала ожидания вплеталось в ровный однообразный гул, бывший постоянным звуковым фоном аэропортов, вокзалов и почему-то универмагов-супермаркетов. Сходство с последними усиливалось благодаря обилию витрин и сверкающих никелем багажных колясок. Некоторые из них, совершенно пустые, вдруг начинали медленно катиться – совершенно непонятным, мистическим образом. Хотя, скорее всего, дело было в невоспринимаемых человеком вибрациях от ежечасных пробегов по бетонным полосам многотонных крылатых махин.
      Натаниэль Розовски небрежно пнул ногой особо настырную коляску и сказал:
      – Можно было бы еще посидеть в кафе, – и показывая на электронное табло над выходом, добавил: – У нас уйма времени. Ты ведь даже не позавтракала толком!
      Мать посмотрела на стеклянную перегородку кафе, молча покачала головой. С ее лица не сходило тревожно-растерянное выражение.
      – И слава Богу, что не позавтракала, – ответила она. – Мне бы кусок в горло не полез. Боже мой, я так волнуюсь!
      – С чего вдруг? – Натаниэль успокаивающе улыбнулся и осторожно накрыл сухонькую руку матери своей лапищей. – Все нормально, мама, а «Эль-Аль» – самая надежная авиакомпания в мире.
      – Лучше бы я осталась дома, – жалобно сказала Сарра Розовски. – Ну в самом деле: куда мне лететь? В семьдесят лет! И что мне, дуре старой, дома не сидится?
      – Ну-ну! – Натаниэль обнял ее за плечи. – Ты у меня еще совсем молоденькая! Слетай, повидайся с Верой Васильевной, с дядей Костей. Ты ведь не была там ровно двадцать пять лет!
      – Вот именно, – проворчала мать, немного успокаиваясь, – четверть столетия, а ты говоришь – молоденькая…
      Она высвободилась из медвежьих объятий сына. Сказала – задумчивым и чуть растроганным тоном: – Это же надо – двадцать пять лет! Думаешь, они меня узнают? В аэропорту, а?
      «Они» – это ее друзья в Москве, навестить которых она собиралась ежегодно на протяжении, по крайней мере, последних десяти лет. Каждый раз что-нибудь мешало: то здоровье, то нехватка денег. Только в этом году, наконец-то, решилась. И сама же испугалась собственной решимости – буквально через минуту. Тогда сын самостоятельно, в течение одного дня оформил ей визу, купил билеты, а главное – купил московским друзьям подарки. Последнее обстоятельство оказалось для Сарры Розовски решающим – она обожала делать подарки. Натаниэль и на этом не успокоился и купил в одном из самых дорогих магазинов кремовую английскую кофточку и бежевые брюки. Брюки были французскими. Когда следом он поставил на тумбочку новенькие полусапожки, причем именно такие, какие мать хотела – мягкие, на низком каблуке, госпожа Розовски не выдержала и молча пошла в свою комнату – паковать багаж.
      Теперь она стояла в этом новом наряде, тоненькая и хрупкая. Если бы не голубоватая седина коротко подстриженных волос и не сетка морщин на выбеленном временем лице, ее можно было бы принять за девочку-подростка, зачем-то покрасившую волосы.
      – Со спины, – сердито добавила она, когда Натаниэль ей об этом сказал. – Со спины я похожа на девочку.
      Они пристроились в хвост очереди к паспортному контролю она. Мать, немного оправившись, давала последние указания сыну:
      – Не забудь рассчитаться в магазине у Артура. Я там должна что-то около двухсот шекелей, у него записано. Обычно отдаю после пенсии, они там уже привыкли, так ты смотри, зайди.
      Натаниэль послушно кивнул. Сарра на минуту замолчала.
      В их очереди, в основном, переговаривались по-русски. Правда, по нынешним временам, это отнюдь не означало, что медленно продвигавшиеся к стойке люди – были россиянами, возвращавшимися из гостей или после туристической поездки. Скорее всего, большую часть составляли израильтяне, для которых русский язык оставался родным.
      Иными словами, его бывшие и нынешние соотечественники, а еще – потенциальные клиенты. Эту мысль Розовски тут же прогнал: о работе следует думать на работе.
      Он тоже чувствовал себя в аэропорту неуютно. Но его ощущения не имели ничего общего с растерянностью матери. Просто здесь, среди обилия провожающих и встречающих, среди странной, почти сюрреалистической картины смешения языков и народов на маленьком искусственном островке, он вдруг ощутил странную двойственность, характерную для большей части провожающих: чувствовать себя одновременно уезжающим и остающимся. Чувство это было неприятным и слегка болезненным. Вообще, если бы в аэропортах (или на вокзалах, автостанциях) проводилось специальное психиатрическое тестирование, людей с симптомами раздвоения личности оказалось бы куда больше, чем предполагает медицина.
      Сарра внимательно посмотрела снизу вверх на чуть отрешенное лицо сына и спросила:
      – Ты меня слушаешь?
      – Что? – очнулся Натаниэль. – Да, слушаю, слушаю. Ты велела зайти к Артуру в магазин и рассчитаться по твоей карточке. Не волнуйся, все сделаю. Сегодня же. За свет и газ тоже.
      – А телефон? – вспомнила Сарра. – Вчера счет пришел, ты опять наговорил на ползарплаты.
      «На три зарплаты», – мысленно поправил Натаниэль, вспомнив состояние своего банковского счета.
      – И за телефон заплачу, – терпеливо сказал он. – Выбрось все из головы. Что это будет за отдых, если ты все время будешь беспокоиться по пустякам?
      Сарра с сомнением покачала головой.
      – Ты же опять будешь есть где попало и что попало, – сказала она. – А потом начнешь жаловаться, что у тебя то болит и это болит…
      Натаниэль не помнил, чтобы когда-нибудь жаловался на здоровье, но промолчал.
      – Сорок лет уже, – с деланной досадой заметила Сарра. – А все как маленький: тебе не напомнишь, так сам никогда не подумаешь. В казане жаркое, в белой кастрюльке куриный бульон. В красной миске – шницели, готовые, только не ешь холодными, разогревай в микроволновке.
      Очередь к стойке была невелика – человек десять-двенадцать. До посадки оставалось полтора часа.
      «Все-таки, не стоило так рано ехать, – подумал Натаниэль. – Теперь ей придется целый час сидеть в верхнем зале». Словно подслушав его мысли, мать сказала:
      – Ничего, лучше подождать, чем опаздывать и нестись сломя голову.
      Натаниэль согласно кивнул.
      – Может, купить тебе что-нибудь почитать в дороге? – спросил он. – Тут есть книжный магазин, по-моему, в соседнем зале. Какой-нибудь детектив. Или газеты.
      – В самолете мне никакие книжки в голову не пойдут, – возразила мать. – Нет уж, я лучше попробую вздремнуть. Хотя вряд ли получится.
      Раздался мелодичный звон, после чего диктор сообщил о задержке рейса из Парижа, о прибытии самолета из Амстердама и еще откуда-то.
      Подошел молодой высокий парень в форме сотрудника службы безопасности, начал задавать вопросы о багаже. Вопросы казались наивными, например: «Когда вы собирали сумку?», или: «Не оставляли ли вы багаж без присмотра?» При этом парень, как-будто, и не смотрел на отвечавшего, словно в голове у него все эти ответы раскладывались по специальным ячейкам, образуя мозаичный рисунок.
      Видимо, в случае Сарры Розовски этот рисунок выложился быстро. Парень кивнул, перешел к следующим пассажирам.
      – А что это он спрашивал? – чуть растерянно спросила Сарра у сына. – И зачем?
      – Проверял, не собираешься ли ты захватить самолет и угнать его в Гренландию, – серьезно ответил Натаниэль. – Или в Антарктиду. По заданию пингвинов.
      Мать повернулась и уставилась на парня, который с тем же невозмутимым лицом донимал такими же нелепыми вопросами молодую парочку. Вновь посмотрев на сына, Сарра заметила:
      – По-моему, очень глупые вопросы. Понимаешь…
      Тут телефон, лежавший в кармане куртки, заиграл «Турецкий марш». Поддавшись уговорам своего помощника Алекса Маркина, Натаниэль заменил в мобильнике обычный звонок на вот такое музыкальное издевательство. Теперь каждый раз приходилось долго соображать, что за оркестр поселился в его кармане.
      На дисплее, как и следовало ожидать, высветился номер агентства.
      – Я же предупреждал, – недовольно сказал он. – Провожаю маму в Москву. Приеду после обеда. Сейчас только полдевятого утра, в чем дело?
      – Тебя тут ждут, – сообщила Офра. – И с большим нетерпением.
      – Пусть приходят завтра. Или оставят тебе координаты, – он покосился на мать, прислушивавшуюся к разговору.
      – Ладно, иди, – сказала она. – Я же вижу: у тебя дела. Не волнуйся, дальше я сама.
      Натаниэль подхватил сумку и последовал к стойке вместе с быстро двигавшейся очередью.
      – Езжай, я же говорю – твоя помощь не нужна, – мать повысила голос. – И поставь сумку в тележку.
      Натаниэль послушался, подвез сумку к эскалатору.
      – Вот, – сказала она. – Отсюда я как-нибудь сама.
      Розовски наклонился, поцеловал мать в прохладную щеку.
      – Позвони, – попросил он. – Я буду вечером дома. У них там дорого, так я тебе положил отдельно двести долларов – чтобы ты звонила чаще. Так что, прилетишь – позвони сразу.
      – Хорошо, – она взяла сумку и ступила на эскалатор. В другой руке у нее болталось кожаное пальто с подкладкой из искусственного меха.
      Из расположенного напротив огромного зеркала на него смотрел угрюмый тип со сломанным и оттого смотрящим набок носом такими же сломанными, прижатыми к черепу ушами и уродливым шрамом, тянувшимся от уголка правого глаза к виску.
      Одежда у этого типа была вполне под стать физиономии. Потертые, обтрепаные внизу джинсы, кожаная куртка в нескольких местах обсыпалась от старости. Настроение Натаниэля окончательно испортилось. Обладая такими внешними данными, он еще пытается обзавестись приличными клиентами!
      – Да… – пробормотал он. – Вот скажи, кто ж такому типу доверится? Тоже, частный детектив. Скорее, вышибала в сомнительном заведении…
      Натаниэль хмыкнул. Отражение хмыкнуло в ответ, явно соглашаясь с уничижительной оценкой. Самым обидным было то, что два самых значительных вмешательства в созданную природой внешность – шрам и сломанная переносица – никакого отношения не имели ни к прежней – полицейской – биографии Натаниэля, ни к нынешней его профессии частного детектива. Шрам, слегка оттянувший вниз уголок правого глаза и разделивший щеку почти пополам, он получил во время службы в армии, когда во время учений на полигоне в Негеве рядом с ним взорвался боевой заряд взрывчатки, кем-то из солдат по ошибке использованный вместо учебного. Что же до сломанного носа, то и это было не результатом самоотверженной схватки с преступником, а памятью о еще более давней боксерской карьере, завершившейся вместе с отъездом в Израиль.
      Направляясь к выходу, Натаниэль пообещал себе никогда впредь не смотреться в зеркала. Даже во время бритья.
      Начал накрапывать дождь. Розовски ускорил шаги и укрылся под пластиковым козырьком. Похоже, автобуса придется ждать долго. Он вздохнул, извлек из кармана газету и принялся просматривать ее по диагонали, то и дело поглядывая по сторонам.
      Автобуса все не было, а несколько пролетевших мимо такси почему-то игнорировали его призывно поднятую руку. Спрятав газету в карман, он озабочено посмотрел на часы. Восемь-сорок пять. Неожиданно появившийся клиент может оказаться нетерпеливым. Можно было бы за полчаса добраться до шоссе, а там сесть на попутку – кто-нибудь да подобрал бы, – если бы не холодный февральский дождь.
      Наконец, долгожданный ярко-зеленый «мерседес» с огромной белой буквой «алеф» на боку плавно выплыл из-за ближайшего угла. В тот же самый момент из кармана куртки снова раздались первые такты «Турецкого марша». Не слушая, Розовски поднялся в автобус, сел на свободное место, прислонился к столу и закрыл глаза. Карманный оркестр утихомирился.
      Подчиненные не должны были видеть шефа мрачным и подавленным. И потому явление Натаниэля в офисе напоминало явление рассерженного громовержца. Роль грома с успехом выполнило оглушительное хлопанье входной двери. Дернувшись от молниеносного взгляда шефа, секретарь агентства красавица Офра, только что болтавшая по телефону, застучала по клавишам компьютера с такой силой, словно хотела вогнать ни в чем неповинные кнопочки в крышку стола. При этом трубку телефона она положить не успела и продолжала прижимать ее к уху плечом. Натаниэль с любопытством заглянул на экран и прочитав: «А она опять перекрасилась в красное дерево», – заметил ласковым голосом: – Новые показания? Закончишь – распечатай и занеси мне.
      Трубка немедленно упала и закачалась на гибком шнуре.
      Удовлетворенно хрюкнув, Розовски неторопливо прошествовал в кабинет. Александр Маркин, которого он называл либо по-здешнему Алексом, либо по-старому Сашей – в зависимости от настроения, – являл собою полную противоположность грузному высокому шефу. Ростом он едва доставал Натаниэлю до плеча, худой, коротко стриженый, но главное – никогда не впадавший в уныние, – Маркин соединял работу в агентстве с бесконечной учебой в юридическом колледже. При этом карманы его были постоянно оттопырены от книжек, ничего общего с учебой не имеющими – научно-фантастическими и детективными романами на всех или почти всех языках.
      При виде мрачного начальника, Саша, словно подхваченный ветром лист, плавно перелетел из кресла Натаниэля в собственное, но не успел забрать со стола очередной затрепанный боевик с русским названием. Боевик немедленно отправился в корзину для бумаг.
      Маркин сделал вид, что не заметил. Он сосредоточенно смотрел в мелко исписаный лист и озабочено хмурил брови.
      – Переверни, – посоветовал Натаниэль, усаживаясь за стол. – Удобнее читать будет… Ладно, хватит притворяться. А то я не знаю, что в мое отсутствие вы занимаетесь черт-те чем, но только не работой!.. – тут Розовски услышал в правом углу кабинета незнакомое вежливое покашливание. Тотчас вспомнив, что его вызвали в агентство в связи с появившимся клиентом, Натаниэль поднял голову и уставился на человека, в кресле у журнального столика. Облик посетителя мало гармонировал с привычном бардаком, царившим в комнате, и представлял собою полную противоположность хозяину помещения. Если внешность Натаниэля немедленно наводила на мысли о трудном детстве, сомнительной юности и неустроенной зрелости, то строгий черный костюм посетителя создавал впечатление респектабельности и устроенности. Впечатление это подкрепляли аккуратная черная с сильной проседью борода и благожелательный взгляд внимательных серо-зеленых глаз. Черная ермолка напоминала старинную академическую шапочку, а чуть примятая тулья лежавшей на столике широкополой шляпы свидетельствовала о легком своеобразном щегольстве посетителя.
      – Извините, – сказал Розовски. – Этих бездельников ни на минуту нельзя оставить одних. Не знаю, кем вы работаете, но если у вас есть подчиненные, вы меня поймете. Прошу, пересаживайтесь сюда, так будет удобнее, – он указал мужчине на кресло для посетителей, стоявшее напротив письменного стола. Мужчина кивнул, послушно переместился на указанное место. Когда он встал, то оказался довольно высокого роста – почти вровень с детективом. Передвигался он неслышно – как человек, стремящийся находиться чуть в стороне от событий.
      – Итак? – произнес Натаниэль.
      – Да, итак… Меня зовут Каплан. Раввин Давид Каплан. Вы спрашивали о работе и подчиненных – нет, у меня нет подчиненных. Но у меня есть ученики. Я преподаю в ешиве «Ор-Давид».
      Среди клиентов Натаниэля бывали представители любых профессий и конфессий, в том числе – раввины, священники и даже один мулла из бедуинского поселка на юге. Куда только не заносила судьба бывших соотечественников… Мулла некогда учился в Университете Дружбы народов, посланный туда от коммунистической партии Израиля (тогда он еще не был муллой). Женился на русской девушке. Так в поселке одного из бедуинских кланов появились вдруг светловолосые голубоглазые парни, говорящие равно свободно на арабском, иврите и русском. Вот с одним из этих парней случилась неприятность, из которой вытаскивал его частный детектив Натаниэль Розовски.
      Словом, роду занятий нынешнего посетителя сыщик не удивился, а лишь кивнул.
      – Не знаю, известно ли вам об убийстве рабби Элиэзера Каплана неделю назад. Это мой отец… – рабби Давид замолчал, потом добавил: – Позавчера закончилась шив'а, траурная неделя. И как видите, уже сегодня я пришел к вам.
      Голос рабби Давида звучал так, словно он просто читал какой-то малоинтересный, нейтральный, но необходимый текст. Но чуткое ухо детектива улавливало в этом бесстрастном – или, во всяком случае, ровном – голосе тщательно скрывавшиеся напряженные нотки.
      – Примите мои соболезнования… – пробормотал Натаниэль чуть неловко. – К сожалению, я не слышал об убийстве вашего… рабби Элиэзера. Я был знаком с вашим отцом, – добавил он. – Одно время мы жили по соседству.
      Известие искренне расстроило Натаниэля. И он, и его мать были хорошо знакомы с раввином Элиэзером Капланом. Счастье, что она не читает газет и не узнала печальную весть до отъезда.
      – Я знал вашего отца, – повторил Натаниэль. – Он был замечательным человеком.
      – Вот я и пришел к вам, а не к другому сыщику. Потому что вы были знакомы… Вы совершенно правы: отец был замечательным человеком, я очень им гордился. Да и продолжаю гордиться… – Каплан-младший сделал небольшую паузу. – Вчера представитель полиции поставил меня в известность о том, что задержан предполагаемый убийца. Не могу сказать, что я обрадовался – в конце концов, никакое наказание уже не вернет мне отца. Но, с другой стороны, все-таки испытал некоторое облегчение… Надеюсь, вы меня понимаете, – рабби Давид вертел в руках свою шляпу. Его рассеянный взгляд скользил по стенам, ни на чем не задерживаясь. – Вопрос не в мести, а в возмездии. Это принципиально разные понятия… Так или иначе, мне захотелось выяснить подробности. Офицер ответил, что не может назвать мне имени – пока суд не разрешит его опубликовать, но что убийство носило случайный характер. Тот человек – преступник, хочу я сказать, – задумал ограбить синагогу. А мой отец просто не вовремя туда вошел – это произошло поздно вечером. В полиции меня спрашивали, с какой целью он вернулся уже после вечерней молитвы, но я, к сожалению, не знаю, а спрашивать, увы, уже не у кого… Деталей мне не сообщили, но, короче говоря, по словам полицейского, вор запаниковал, когда мой отец попытался его задержать. Они начали бороться, и вот в результате это борьбы или драки вор убил моего отца… – он снова замолчал.
      Натаниэль посмотрел на своего помощника. Маркин давно бросил читать и внимательно слушал рабби Давида. И судя по его лицу, Саша тоже не понимал, какова цель прихода этого человека в агентство. Розовски решил не прерывать и не торопить господина Каплана.
      – В общем, вот, прочтите. Это статья в газете «Шаар», – рабби Давид вытащил из стоявшего на полу портфеля вчетверо сложенную газетную страницу. Развернув ее, Натаниэль увидел большую фотографию пожилого улыбающегося человека – рабби Элиэзера.
      – Вслух! – потребовал Маркин. Натаниэль послушно принялся читать вслух:
      – «Вечером 23 февраля в синагоге „Ор Хумаш“ было найдено тело раввина Элиэзера Каплана. По словам шамеса синагоги Иосефа Дарницки, первым обнаружившего убитого, он заметил в помещении свет, решил, что забыл выключить лампочку после вечерней молитвы и пошел проверить. Дверь оказалась запертой. Отперев синагогу, Дарницки увидел распростертое на полу тело и немедленно вызвал полицию…»
      – Его задушили… – голос сына убитого все-таки дрогнул. – Во всяком случае, так установила экспертиза, я видел акт… В газете об этом сказано дальше.
      Розовски покачал головой и вернулся к статье:
      – Ага… Так… – он оглянулся на недовольно ворчащего Маркина. – И что же полиция? Так… «Судя по следам, оставшимся на шее, убийца обладал прямо-таки сверхъестественной силой. По мнению полиции, убийца интересовался содержимым арон-кодеша, где хранились свитки Торы, и вторым хранилищем, где находились свитки менее ценные. Арон-кодеш ему вскрыть не удалось. Второй же шкаф был взломан без особого труда…»
      – И что похищено? – спросил Маркин.
      – Похищено? Ага, вот… Свиток «Мегилат Эстер». В серебряном футляре с чеканкой.
      – Антиквариат? – подал голос Маркин. – Я читал в газете, что на недавнем аукционе кажется, «Сотби», в Тель-Авиве – какой-то свиток «Эстер» был продан за сто семьдесят тысяч.
      – В том-то и дело, что нет! – с нажимом сказал господин Каплан. – Какой там антиквариат! Синагога новая и не очень богатая. Этому свитку двенадцать лет, он был заказан одним из прихожан для увековечения памяти умерших родителей. Максимальная цена – тысяча шекелей. Ну, может быть, две.
      – А за краденный – самое большее, пять сотен, – вставил Натаниэль. – Но, если верить статье, полиция такую неразборчивость грабителя объясняет просто… Вот, послушай: «Преступник пришел в синагогу заранее, улучив момент, забрался в нишу внутри помоста – бимы. Там вполне хватает места для того, чтобы мог спрятаться взрослый человек. Дождавшись, пока синагога опустела, вор выбрался из-под бимы и попытался взломать арон-кодеш. Когда это ему не удалось, вскрыл соседнее хранилище. Видимо, рабби Элиэзер Каплан вошел как раз в тот момент, когда вор там рылся. По мнению полиции, сам способ убийства тоже косвенно указывает на непреднамеренный характер. Преступник был уверен в том, что в синагогу уже никто не придет, и потому не взял с собой никакого оружия. Когда появился раввин, вор с перепугу бросился на него и, по-видимому, в ходе борьбы, слишком сильно сдавил шею противника. Увидев, что он наделал, грабитель схватил первый попавшийся свиток – не самый ценный из хранившихся в шкафу – и удрал». Н-да… – протянул Розовски. – Не могу сказать, что изложено грамотно, – он свернул страницу и протянул ее посетителю, – но определенная логика в таком объяснении есть.
      Не касаясь статьи, Давид Каплан смотрел на детектива, но чувствовалось, что последние слова Натаниэля он не услышал. Натаниэль пожал плечами и положил газету на стол.
      – Да, так вот, – сказал, наконец, господин Каплан. – Видите ли, я не верю в случайность этого преступления. То есть, сначала я готов был принять версию полиции. Но вот на следующий день засомневался в этом.
      – Вот как? – Розовски снова посмотрел на помощника и чуть поморщился от промелькнувшей по Сашиному лицу улыбки. Каждый второй потерпевший считает полицию необъективной. Каждый второй считает, что провел бы следствие лучше. Если не сам, то, во всяком случае, с помощью нанятого частного детектива.
      – И что же произошло вчера? – осведомился Натаниэль.
      – Вчера? – переспросил Давид Каплан.
      – Ну да, вчера. Насколько я понимаю, полицейский офицер сообщил вам то, что было напечатано в газете. А вы, как сами сказали, поначалу приняли эту версию. Что же произошло после сообщения полиции?
      – Мне удалось кое-что узнать о личности арестованного. Только не спрашивайте меня, каким образом. У раввина есть разные возможности.
      – Да, конечно. Потому я и пришел. Я ведь хочу попросить о помощи… Видите ли, я знаю этого человека. Более или менее знаю. И мой отец знал его. И помогал ему неоднократно… Впрочем, – рабби Давид развел руками, – чужая душа потемки. Тем не менее, личность подозреваемого…
      – Так кто же это?
      – Ах, да. Его зовут Дани Цедек.
      Натаниэль откинулся в кресле. В глазах его появились искорки интереса.
      – Дани Цедек? – пробормотал он. – Так-так-так… Не знал, что он уже на свободе. Значит, именно его полиция арестовала как возможного убийцу рабби Элиэзера?
      – Вы знаете его? Тогда вам должно быть понятно, почему версия полиции вызывает у меня сомнение, – сказал рабби Давид.
      – А я не понимаю, – подал вдруг голос Маркин. – Почему этот человек не мог совершить того, в чем его обвиняют?
      Розовски и господин Каплан одновременно посмотрели в его сторону, потом друг на друга.
      – Дани Цедек, по кличке «Пеле», – медленно произнес Натаниэль. – Известная личность. Вернее, когда-то была известной. Только Пеле, насколько я помню, мокрыми делами никогда не занимался. И потом: не представляю себе, чтобы он залез в синагогу и попытался вскрыть арон-кодеш. Он из религиозной семьи, да и сам, по-моему, без ермолки не появляется. Когда-то начинал как аферист, между прочим – блистательный аферист, следует признать. Потом занимался контрабандой наркотиков, еще кое-какими делами. Но все это – когда-то. Насколько я знаю, ныне он опустившийся, никому не нужный и плохо соображающий тип. Два года назад его посадили за мелкую кражу на рынке Кармель. Вышел полгода назад или около того.
      Маркин скептически фыркнул.
      – Что-то я не вижу причин, по которым этот тип не мог бы… – тут он посмотрел на посетителя, спохватился. – В общем, опустившийся тип, возможно, уже и наплевал на религиозные чувства. Если они у него и остались…
      – Есть причины, – ответил Натаниэль. Господин Каплан подтверждающе кивнул. – Есть, есть. Дело даже не в том, что, как я уже сказал, Цедек – человек религиозный, да и религиозность у него своеобразная. Дело в другом. По своей комплекции Пеле, – детектив окинул оценивающим взглядом своего помощника, – по комплекции он вроде тебя, а ростом и того меньше. Рост у Пеле чуть больше полутора метров, а вес – килограммов пятьдесят. А рабби Элиэзер, да будет благословенна его память, раза в два выше и тяжелее. Это уж скорее он мог в драке так прижать Цедека, что тот бы испустил дух на месте…
      – А возраст? – Маркин продолжал настаивать на своем. Сколько лет было вашему отцу, господин Каплан?
      – Ему было семьдесят восемь лет, – ответил вместо Каплана-младшего Натаниэль.
      Маркин выразительно развел руками – дескать, и говорить не о чем.
      – Мой отец был физически очень сильным человеком, – сказал рабби Давид. – До возвращения к религии он занимался тяжелой атлетикой, даже брал призы – еще в Питере. В сорок восьмом в лагере только силой он и снискал уважение уголовников… Да и потом, после освобождения ему довелось работать грузчиком на железнодорожной станции. Он вышел в пятьдесят шестом, и никак не мог устроиться на работу. Не по причине судимости, а потому что везде нужно было работать в субботу, Так отец написал письмо лично Хрущеву: дескать, как религиозный еврей, я не могу работать по субботам и прошу помочь мне с устройством на любую должность, но позволяющую не нарушать святость субботы.
      – И что? – спросил Маркин, мгновенно забывший об убийстве. – Хрущев ему ответил?
      – Хрущев или не Хрущев – этого я не знаю. Но ответ пришел – в том смысле, что граждане все равны перед законом и никаких исключений быть не может. А на следующий день отца вызвал секретарь райкома и предложил работу грузчика на товарной станции. Там уже было оговорено, что по субботам его будут подменять. Оказывается, кроме письма, был еще и неофициальный звонок из Москвы – из ЦК, – мол, есть там у вас сумасшедший еврей, так Бог с ним, посодействуйте… Так отец восемь лет работал на той станции. А вечерами учил нас, детей, Торе и Талмуду… Словом, ни врасплох его захватить нельзя было, ни справиться с такой легкостью – особенно так, как сказано здесь, – рабби Давид постучал по газетной статье, – нет, такое невозможно. Возраст тут не имеет значения. Если бы не… – у рабби Давида на мгновение перекосилось лицо, но он быстро взял себя в руке. – В общем, поверьте мне, он бы дожил до ста двадцати.
      – Даже в свои семьдесят восемь лет рабби Элиэзер справился бы с парой-тройкой таких как Пеле запросто, – добавил Розовски.
      Маркин молча пожал плечами.
      – У него мог быть сообщник, – сказал он.
      Рабби Давид покачал головой.
      – Я уже говорил – отец принял живое участие в судьбе Дани Цедека после того, как тот вышел из тюрьмы. Можете мне верить, можете не верить, но этот бывший вор и опустившийся тип, как вы сказали, души не чаял в рабби Элиэзера. Он скорее дал бы себя убить, нежели допустил бы убийство моего отца… Словом, – сказал он уже другим тоном, – меня не устраивает версия полиции. И не только потому, что убийца моего отца остается, как я полагаю, безнаказанным. Гораздо больше меня беспокоит то, что осужден будет невиновный. Поэтому я хочу, чтобы вы провели частное расследование этого дела.
      Розовски ответил не сразу. Избегая смотреть на физиономию Маркину, пытавшегося подмигивать шефу обоими глазами – дескать, давай, давай! – он зачем-то вытащил из пластикового стаканчика карандаш и принялся им постукивать по крышке стола.
      Между тем Каплан-младший, обводя взглядом изрядно захламленное помещение агентства, издал вдруг невнятный возглас, поднялся – вернее, подскочил со своего места, – и подбежал к двери. Здесь он замер, буквально уткнувшись носом в мезузу, прибитую к дверному косяку. Что-то бормоча себе под нос, Давид Каплан осторожно ощупал пластиковый футляр с выдавленной буквой «шин» и крохотной короной.
      – Там что? – шепотом спросил слегка обалдевший Маркин. – Жучок?
      Натаниэль, растерянный не меньше помощника, молча пожал плечами. Рабби Давид оглянулся на сыщика.
      – У вас отвертка есть? – неожиданно спросил он. Розовски закашлялся. Только сейчас ему вспомнилась странная статистика, результаты которой недавно зачитывал Маркин: среди клиентов частных детективных агентств процент сумасшедших почему-то вдвое выше, чем, например, среди тех, кто обращается к психиатрам. Пока он представлял себе, как, вооружившись отверткой пациент (в смысле, клиент) гоняется за ним по всему зданию, Маркин, обладавший чуть менее развитым воображением, вытащил из ящика стола требуемое – большую отвертку с прозрачной пластмассовой ручкой. Господин Каплан повернулся к косяку и быстро открутил шурупы, удерживавшие внешний футляр талисмана, после чего бережно извлек из коробочки собственно мезузу – свернутый в трубочку листок с написанным на нем текстом благословения.
      – Так я и знал! – торжествующе воскликнул он. – У вас старая медуза! Несколько букв стерлись и исказились. В слове «Благослови» буква «бет» превратилась в «цадик», так что вместо благословения «барух» вы получите болячки – «цар»… Признайтесь, – сказал он, повернувшись к Натаниэлю, – у вас дела идут не очень, правда?
      – Правда, – ответил Розовски. – Вернее сказать, очень не.
      Раввин кивнул и еще раз прочитал мезузу про себя, беззвучно шевеля губами.
      – Вот что, – сказал он. – Я принесу вам новую мезузу. Завтра же. Мы ее закрепим, прочтем молитву, и у вас все будет хорошо… Вы напрасно так смотрите, – добавил он озабочено. – Недавно случилась поистине удивительная история. В Хайфе у одной девушки – спортсменки, готовившейся к соревнованиям по плаванию, – вдруг обнаружилась странная болезнь ног. Ножные мускулы начали атрофироваться. Что только ни делали врачи – ничего не помогало. Родители чуть с ума не сошли – представляете, красавица-дочь, единственная, свет в очах – и вдруг… И что вы думаете? Проверили мезузу в ее спальне, а там – от времени в слове «встань» – «кум» стерлась ножка у буквы «куф». Представляете?
      – И что? – с живым интересом спросил Маркин. – Как ее здоровье теперь?
      Каплан-младший посмотрел на усмешливую физиономию молодого человека, покачал головой.
      – Вы мне не верите, – укоризненно произнес он. – И напрасно. Представьте себе, девушка очень быстро поправилась, и сейчас восстанавливает свои спортивные результаты. Ее отец пожертвовал на открытие ешивы…
      Натаниэль подумал, что, возможно, наконец-то дали себя знать методы врачей. Но вслух демонстрировать скепсис не стал. Заметил только, что от его агентства, даже при благополучном исходе дел, вряд ли удастся получить пожертвование на открытие ешивы.
      – При чем тут это? – искренне обиделся Каплан-младший. – Вам самим следует помогать, что я, не вижу?
      Розовски смутился.
      – Ладно, – сказал он. – Я займусь вашим делом. Но мне нужно уточнить кое-какие нюансы.
      Господин Каплан аккуратно положил в карман испорченную мезузу и футляр от нее и вернулся на свое место, после чего с готовностью кивнул.
      – Так вот, – сказал Натаниэль, вновь постукивая карандашом по столу. – Я не могу заниматься расследованием убийства и поиском убийцы. Закон мне этого не позволяет. Поэтому я берусь только за то, чтобы установить непричастность к преступлению Дани Цедека. Или, возможно, причастность, точно ведь никто не знает. Вас это устраивает?
      – Да, – ответил господин Каплан. – Устраивает. Назовите сумму гонорара и подготовьте необходимую бумагу. Я подпишу.
      – Офра! – крикнул Натаниэль. – Подготовь для господина Каплана стандартный договор. Сумму не ставь, укажи только наши расценки почасовой оплаты, – повернувшись к посетителю, сыщик пояснил: – Я представлю вам отчет о своих действиях и результаты расследования, вы оплатите мне затраченное время. Плюс непредвиденные расходы, если таковые не превысят пятнадцати процентов. Идет?
      – Все равно, – ответил рабби Давид. – Сколько скажете, столько я и заплачу. Я же сказал: для меня главное – восстановить справедливость.
      Вошла Офра, протянула ему договор. Господин Каплан метнул смущенный взгляд на стройные ноги секретарши детектива и поспешно отвернулся. Он сидел, уткнувшись взглядом в пол, пока Офра не вышла. Только после этого господин Каплан прочитал текст договора и молча подписал его, предварительно быстро заполнив пропуски. Положив подписанный договор на стол перед Натаниэлем, господин Каплан-младший молча вытащил из кармана чековую книжку.
      – Это аванс, – сказал он, заполняя чек. – Три тысячи. А мезузу я принесу через неделю. Мне нужно посоветоваться с хорошим сойфером.
      Розовски поблагодарил неожиданного заказчика, с некоторой долей растерянности. Тот махнул рукой – дескать, пустое, – и стремительно исчез за дверью. Натаниэль посмотрел ему вслед, перевел взгляд на застывшего помощника, открыл было рот, но ничего сказать не успел – послышались шаги, и господин Каплан столь же стремительно ворвался в кабинет.
      – Извините, – пробормотал он, – моя шляпа…
      Схватив шляпу он еще раз попрощался.
      – Погодите! – Натаниэль опомнился. – У меня есть еще вопросы!
      – Извините, – рабби Давид тотчас сел на стул, с которого сорвался так быстро мгновенье назад. – Я думал, вы уже все спросили.
      – Как ваш отец познакомился с Даниэлем Цедеком? – спросил Розовски. – Как и где?
      – Цедек проходил курс лечения от наркозависимости в больнице имени Борохова, – ответил Каплан-младший. – Во время последней отсидки. Мой отец регулярно там бывал.
      – В качестве кого?
      – Что значит – в качестве кого? – в свою очередь, спросил рабби Давид. – Навещал тех, кто там лежал, беседовал с ними. Он считал это своим долгом. Знаете, ведь люди в таком состоянии – они очень нуждаются в поддержке. Не только наркоманы или алкоголики, но и просто люди, страдающие расстройствами психики и нервной системы. Вы, возможно, не знаете, но мой отец, кроме религиозного, имел и медицинское образование. Он закончил медицинский факультет Еврейского университета, как психотерапевта его ценили многие врачи. В том числе, и в больнице имени Борохова.
      – Понятно. Значит, знакомство его с Пеле, то есть, с Цедеком произошло относительно недавно?
      – Месяцев восемь назад.
      – И продолжилось после освобождения.
      – Совершенно верно. После смерти жены – моей матери – отец переехал жить ко мне. И некоторые его подопечные иной раз заходили к нам. Несколько раз бывал и Цедек.
      – Вы ни разу не замечали за ним ничего подозрительного?
      Каплан-младший сначала не понял вопроса, а потом возмущенно взмахнул руками:
      – Вы имеете в виду, не пропало ли у нас что-нибудь? Боже сохрани, нет! И он, и другие вели себя очень скромно, то и дело смущались. Их приходилось упрашивать пройти – вечно стояли у двери.
      – Когда он в последний раз вас навестил?
      – По-моему, в прошлый понедельник.
      – То есть, за три дня до убийства? – уточнил Розовски. – Это его посещение ничем не отличалось от предыдущих?
      – Абсолютно ничем… Да, он очень благодарил отца, порывался даже поцеловать ему руку. Отец даже рассердился и чуть не вытолкал его взашей.
      – И за что же он благодарил?
      – Я спросил отца. Он ответил: «Я помог ему вновь обрести цель в жизни…» – Каплан-младший помолчал немного, потом добавил: – Я думаю, это он насчет работы. Отец хлопотал о нем в каком-то благотворительном фонде, там обещали направить его на работу – не слишком высоко оплачиваемую, но вполне приличную.
      – Да, возможно, возможно… – задумчиво пробормотал Натаниэль. – Спасибо, господин Каплан. Если мне понадобиться спросить вас еще о чем-то, я позвоню.
      – Разумеется, разумеется, – господин Каплан поднялся. – Странным образом короткая беседа с детективом словно утяжелила его – он шел к двери несколько сутулясь и куда медленнее, чем раньше.
      Натаниэль внимательно прочел договор, затем спрятал и его, и чек в сейф.
      – А за что его отец сидел? – спросил Маркин. Розовски посмотрел на закрытую дверь.
      – В сорок восьмом рабби Элиэзер наладил производство фальшивых документов для религиозных евреев, пытавшихся выехать из Союза в только что возникший Израиль.
      – А зачем нужны были фальшивые документы? – удивился Маркин.
      – В тот момент, как ты сам понимаешь, выпускали далеко не всех. Высказавший такое желание мог запросто поехать в прямо противоположном направлении – как буржуазный националист. При том, что с Израилем при Сталине отношения были вполне нормальные, и сюда кое-кто уехал с поощрения и даже указания властей – но только не самостоятельно. Самостоятельно был шанс уехать из Польши. Польское правительство своих евреев отпускало без проблем, с большим удовольствием – особенно после того, как там, уже после войны, прокатилась волна еврейских погромов. Ну вот, значит, для выезда желательно было иметь документ, подтверждающий, что до войны человек являлся польским гражданином, и теперь возвращается на родину. Вот такие документы и делали по инициативе рабби Элиэзера. Он успел переправить таким образом около сотни религиозных евреев, в основном, хасидов, вернувшихся из ссылки. Потом их накрыли – говорят, кто-то попался и на допросе выдал и Каплана, и его помощников, – Натаниэль запер сейф, вернулся к столу. – И рабби Каплан вышел из лагеря уже при Хрущеве, в пятьдесят шестом. Всю эту историю мне, в свое время, рассказывала мама. Она была знакома с рабби Давидом и с некоторыми из тех, кому удалось тогда уехать… Ладно, вернемся к нашим делам. Пока что я займусь делом Цедека самостоятельно, а ты заканчивай историю с массажными кабинетами. Когда закончишь – подключишься.
      Маркин негодующе фыркнул.
      – По-моему, ты и впрямь считаешь меня бездельником, – заявил он оскорбленно. – Да будет тебе известно, что расследование я закончил вчера. И сегодня собирался тебе обо всем доложить. Просто не успел.
      Розовски с искренним изумлением уставился на помощника. Он считал задание практически невыполнимым, и в основном прикидывал, как бы сформулировать резюме таким образом, чтобы не возвращать заказчику аванс. Правда, заранее предполагая сомнительный исход, он взял аванс небольшой, можно сказать – символический. Слова Маркина оказались для него полной неожиданностью. Приятной или неприятной – этого он и сам не знал, но с суеверным чувством посмотрел на дверной косяк, с которого рабби Давид четверть часа назад свинтил мезузу. Может, и правда, все портил стершийся пергамент? Не успели его убрать, как дела начали налаживаться. Розовски поспешно сплюнул через плечо и постучал по столу.
      Маркин деловито разложил на журнальном столике несколько пластиковых папок, стопку аудиокассет и в заключение – видеокассету.
      – Значит, так, – сказал он, откашлявшись. – Дело Нисима Шимонашвили, владельца массажного кабинета. Как тебе известно, его заведение с некоторых пор начало подвергаться чрезмерно массированному давлению неких, скажем так…
      – Преамбулу опусти, – великодушно посоветовал Розовски. – Я понимаю, что это у тебя, так сказать, генеральная репетиция, но я не та публика, перед которой следует устраивать спектакль. Давай коротко и по-деловому. Во-первых: подтвердилась ли информация Нисима? Во-вторых, действительно ли рэкетиры залетные? В-третьих, действительно ли они «русские»? Наконец, в-четвертых – твои рекомендации.
      Заказчик Нисим Шимоношвили, официально безработный и, кажется, инвалид, получающий соответственное мизерное пособие от государства, был одновременно владельцем массажного кабинета (как в Израиле стыдливо называют заурядные бордели). С некоторых пор его заведение, имевшее все необходимые «страховки» – от полицейских до мафиозных, начало страдать от постоянных наездов каких-то чумовых рэкетиров. Шимонашвили был не против того, чтобы платить – но никак не мог понять, с кем, все-таки, имеет дело. И кроме того, он уже платил – другим, давно застолбившим участок этого подпольного рынка. В полицию он, разумеется, пойти не мог (при всех связях, Нисим мог рассчитывать в лучшем случае на предупреждения о готовящихся облавах). Обращение к прежней «крыше» тоже ничего не дало – новички каждый раз исчезали невероятным образом, чтобы появиться в самый неподходящий момент и получить свои несколько тысяч с ошалевшего хозяина «массажного кабинета».
      В конце концов, тот обратился в агентство «Натаниэль». Вообще-то Розовски подобными вещами не занимался. Если бы в результате одного из визитов не пострадали серьезно девушки Нисима – они были жестоко избиты в назидание неуступчивому хозяину – он бы, скорее всего, послал притонодержателя куда подальше. Но тут – согласился собрать информацию. Как уже было сказано, не очень верил в успех и потому поручил Маркину это дело, взяв с Нисима более чем скромный аванс.
      – Если короче, – заявил Саша чуть обиженно, – тогда держись покрепче за стул, чтобы не упасть. Никаких новеньких рэкетиров не существует.
      – Ага, – сказал Натаниэль. – Понятно. Я-то думаю, с чего вдруг Нисим имеет инвалидное свидетельство. А он, похоже, псих. Галлюцинации, раздвоение личности. Так?
      – Ты будешь смеяться, – невозмутимо ответил Маркин, – но почти. В каком-то смысле, и галлюцинации, и раздвоение личности. Единственной реальностью тут, увы, является избиение двух девушек. Правда, Нисим сам об этом, естественно, не догадывается. Его доят по-настоящему, в последний раз он как бобик выложил крепким ребятам пять штук с обещанием выплачивать такую же сумму впредь ежемесячно. Для его заведения пять тысяч – не катастрофа, но и не сказать, чтобы пустячок.
      – Так, – сказал Натаниэль. – Твой ответ на первый из моих вопросов уже двойственен. С одной стороны, ты говоришь – информация Нисима подтвердилась. То есть, рэкетиры его достали. С другой стороны, твои намеки насчет галлюцинаций и раздвоения личности… Как прикажешь понимать?
      – А давай перейдем ко второму вопросу, – предложил Маркин. – насчет того, залетные эти ребята или местные. Все поймешь.
      – Ну, давай перейдем, – согласился Натаниэль. – Валяй.
      – Так вот… – Маркин не удержался и прыснул. – Так вот, ребята эти не совсем залетные и не совсем местные. В общем, это ребята Арье Фельдмана.
      Вот тут Натаниэль действительно чуть не упал.
      Ибо Арье Фельдман был не кем иным, как истинным владельцем борделя, в котором их клиент Нисим Шимонашвили, строго говоря, выполнял обязанности управляющего.
      – Не понял… – протянул Розовски. – Ну-ка, объясни!
      – Ничего непонятного. Я полагаю, Арье решил, что Нисим зарабатывает слишком много. В то же время, как ты знаешь, он любит оставаться чистеньким. И вместо того, чтобы открыто урезать долю Шимоношвили, подослал к нему липовых рэкетиров. Поэтому они такие неуловимые. Это ведь Фельдман пообещал Нисиму все уладить. А потом говорит озабочено: «Слушай, друг, что-то я никак не могу их выловить. Просто не знаю, что делать! Посылаю людей, а те отморозки как сквозь землю проваливаются». Кстати, бойцы Арье не в курсе, он их действительно посылает разбираться… Словом, во-первых, Арье пощипал как следует Нисима – руками липовых рэкетиров. И не его одного, кстати, но и других – ты же знаешь, что у Арье доля чуть ли не в двадцати борделях… А во-вторых – он теперь, возможно, и избавит Нисима и прочих своих компаньонов от лихих мальчиков, но изменит свою долю прибыли. Вот тебе ответы на второй, а заодно и на третий вопрос. Что же до четвертого – насчет рекомендаций Нисима – ну, это уже тебе решать.
      – Ну и ну! – только и сумел выговорить Натаниэль. – Ай да Фельдман! Ограбить самого себя, да еще с такой прибылью!
      – Молодец, что и говорить… Значит, так, – сказал Маркин, откладывая две аудиокассеты, – вот тут запись переговоров одного из этих якобы незнакомых налетчиков с Арье. Аккурат перед приходом в заведение Нисима. Тут, – он постучал по третьей аудиокассете, – его переговоры с Нисимом и еще несколькими управляющими. На этой кассете, – он поднял видеокассету, – один из этих «новеньких», сразу после наезда на Нисима, передает деньги Йораму, правой руке Фельдмана. А на второй – уже Йорам вручает деньги самому Арье.
      – Лихо, лихо, – пробормотал Розовски. – Арье в своем репертуаре.
      С Арье Фельдманом Натаниэль впервые столкнулся почти двадцать лет назад, когда еще служил в полиции. До сих пор, вспоминая о том случае, Розовски испытывал к этому вору и мошеннику некоторое уважение. Очень уж изобретательно поначалу действовал двадцатидвухлетний Фельдман, только-только демобилизовавшийся из армии.
      Дело было так.
      В час дня в полицейском управлении раздался телефонный звонок. Звонил управляющий гив'ат-рехевским отделением банка «Мигдалей-кесеф» Элиягу Бар-Он. В состоянии, близком к истерическому, он сообщил, что его банк только что ограбили на полмиллиона шекелей и что он требует полицию немедленно принять меры. Полицейская бригада, в составе которой находился и сержант Розовски, прибыла на место преступления через десять минут, что было почти молниеносным – с учетом состояния дорог между Тель-Авивом и Гив'ат-Рехевом.
      Ворвавшись в операционный зал, вооруженные полицейские не нашли там никаких молодчиков в черных масках, собиравших в заранее припасенные мешки содержимое сейфов. Напротив того, в «Мигдалей-кесеф» царила атмосфера сонного спокойствия. Человек десять посетителей пенсионного возраста и вполне почтенной наружности стояли в очередь в кассу. Два окошка не работали.
      Озадаченные стражи порядка переглянулись, спрятали ненужные пистолеты. Один в сердцах выругался. Ситуация более всего напоминала ложный вызов. Какой-то придурок, перегревшись на солнце, решил скрасить скуку собственного существования видом мчащихся с сиреной бело-голубых автомобилей. Или кому-то из клиентов банка отказали в ссуде, и он решил отомстить вот таким незамысловатым образом.
      В то мгновение, когда Натаниэль с сослуживцами, не скрывая раздражения, собирались покинуть помещение банка, тут появилось новое действующее лицо, несколько разрядившее скопившееся было недоумение. Лицо было красным, скорее багровым. Обладатель его выглядел бы вполне благообразно: черный костюм, белая рубашка, – если бы не расстегнутый ворот и съехавшие набок галстук и ермолка, придававший человеку вид советского пионера-переростка в тюбетейке и галстуке же.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2