До последних слов Коня Кобыловича все хранили напряжённое молчание. Но когда он произнёс слово «заплатит», все разом крикнули: «Ур-ра-а-а!». Эль с Васулем и W.W.W. Пухом достали по бутылке шампанского, Филя с Ленивцем выпили самогонки, у Джесси начались роды, а Кролик, как местный специалист, начал их принимать. Короче говоря, через два часа экипажа на лодке прибавилось. Но к этому времени лодка уже припарковалась к берегу, и Конь Кобылович сошёл на твёрдую землю, отдав Элю конверт с деньгами.
Через два дня на лодку прибыл Гордон Шамвэй, и Эль порадовал его новыми лампочками, купленными на деньги, полученные от Коня Кобыловича. Лодка снова пересекла Атлантику и вернулась в свой засекреченный порт в засекреченный день засекреченной недели…
Эпилог
В Лас-Вегасе Конь Кобылович стал миллиардером второй раз в жизни. Он не обделил тех, кто помог ему достичь цели.
Эль добился повышения по службе и стал командовать засекреченным авианосцем государства «Х». Васуль с Джесси поженились и купили поместье в Италии, где никого не удивляли их постоянные ссоры и примирения. W.W.W. Пух занялся бизнесом и вскоре стал мэром засекреченного города. Ленивец Коала сменил множество профессий и остановился на должности председателя комитета по мировой безопасности в ООН. Филя решил пойти по стопам Коня Кобыловича и изобрёл множество полезных вещей, – таких, как, например, домашний кинотеатр. Кролик стал самым известным во всей Европе врачом, принимающим роды, и обосновался в Париже, в особняке с видом на Сену. Подводную лодку «Затон» распилили и продали русскому скупщику лома цветных металлов. Правда, двигатель и скафандры купил антикварный магазин.
Засекреченный город и порт наконец-то рассекретили при содействии W.W.W. Пуха. Короче говоря, всё хорошо, что хорошо кончается.
«Сумасшедший дом»
Ранним утром к воротам психиатрической больницы для неизлечимых шизофреников подкатил микроавтобус с очередным пациентом на борту. Микроавтобус без труда пропустили, а пациента провели к директору клиники.
Директор, мистер Майклз, был очень рад новому пациенту, которого, возможно, ему удастся вылечить. Пациент выглядел несколько запуганным, в отличие от тех, кто уже давно пребывал в этой больнице.
– Добро пожаловать! – сказал мистер Майклз пациенту. – Как вас зовут? На что жалуетесь?
– Меня зовут Сэм, – ответил пациент. – Я ни на что не жалуюсь, просто этот мир такой страшный… Он должен быть другим… Более справедливым…
– Постойте, – обратился директор к двум врачам, сопровождавшим Сэма. – По-моему, он абсолютно здоров. По крайней мере, по критериям нашей клиники.
– У него шизофрения, – сказал один из врачей. – Но он безобидный. Вечно твердит о том, что видел ангела и толпу людей, которые ему поклонялись. И якобы ангел этот что-то такое говорил о мире и о справедливости. В принципе, этот человек поддаётся лечению, однако наше руководство решило поставить эксперимент и поместить его к неизлечимым психам, чтобы он понял, что его случай не самый тяжёлый. Он-то, по крайней мере, понимает, где он находится.
– Где вы находитесь? – спросил директор у Сэма.
– В психиатрической клинике для неизлечимо больных шизофренией, – ответил Сэм.
Мистер Майклз вытаращил глаза.
– Да это самый нормальный человек из всех, которые здесь находятся! – воскликнул он. – Чего я только не наслушался от своих пациентов! Некоторые считают, что они на космическом корабле, который везёт их домой, на Сириус! А виновата в этом мелкая секта чудиков, недавно обосновавшаяся в городе! Ну, да ладно, этого вашего Сэма мы за неделю на ноги поставим! Будет как новенький!
– Куда прикажете его отвести? – спросил один из врачей.
– В столовую, – ответил мистер Майклз. – Сейчас будет завтрак, а Эльдорадо, наверное, уже привёл свою армию на приём пищи.
Сэма увели, а мистер Майклз подумал, что это будет первый пациент за два года, которого он всё-таки сможет вылечить.
А тем временем на заднем дворе больницы, на просторной лужайке происходило нечто невообразимое. Все пациенты стояли в строю под предводительством так называемых офицеров, а на самодельной трибуне из деревянных ящиков стоял человек в костюме Зорро. Единственным отличием от настоящего Зорро были чёрные очки вместо маски и трость, на которую опирался этот человек.
Как читатели, возможно, уже догадались, на трибуне стоял не кто иной, как Эльдорадо, страдающий самой сильной формой шизофрении по сравнению с остальными пациентами. Перед ним выстроились все психи, содержащиеся в больнице, и Эльдорадо начал свою речь:
– Приветствую вас, воинство квартала! Сегодня мы собрались здесь не только для обычной утренней тренировки. Сегодня один из великих дней! Как вы помните, сегодня 21 июня, мой второй день рождения! Конечно, это не юбилей и даже не настоящий день рождения, но всё равно, радуйтесь и празднуйте! Сегодня разрешаю всем быть свободными до полудня. А сейчас мы споём наш великий гимн!
Эльдорадо поставил на трибуну «бумбокс» и включил его. Из динамиков донеслись звуки оды «К радости».
– Подпе-е-ва-ай! – крикнул Эльдорадо.
Раздался нестройный хор голосов, в котором каждый шизофреник слышал что-то своё. Эльдорадо видел перед собой великую армию в костюмах Зорро, настолько великую, что вся армия была ему не видна, арьергард скрывался за горизонтом. На самом деле психов было меньше сотни, но все они, действительно, были одеты в чёрное. Эльдорадо казалось, что нет никакого «бумбокса», ему казалось, что играют и поют его верные солдаты, а в такт гимна они ещё и потрясали самурайскими мечами. Сам Эльдорадо отчаянно жестикулировал и казался похожим на режиссёра. Когда гимн кончился, а мелодия ещё звучала в ушах психов, Эльдорадо скомандовал, не переставая махать руками:
– Напра-во! Ша-гом марш!
На развилке армия повернула налево и подошла прямо к воротам больничной столовой.
– В адну шеренгу стана-а-ви-ись! – заорал Эльдорадо.
– Вперёд! – крикнул он, когда все построились.
Так, по одному, психи стали заходить в столовую и рассаживаться за столики в предписанном порядке. А сам Эльдорадо подошёл к группе людей, стоявшей около входа в столовую. Это были мистер Майклз, два врача из другой клиники и Сэм.
– Привет, Эльдорадо, – сказал мистер Майклз. – Как твои дела?
– Неплохо, господин губернатор! – ответил Эльдорадо. – Жаль, что вы не смогли прийти на смотр войск, который я организовал по случаю праздника.
– У меня были срочные дела, – оправдался директор. – К нам только что поступил ещё один человек. Знакомься, Эльдорадо, это Сэм. Сэм, это Эльдорадо.
– Добро пожаловать! – сказал Эльдорадо, пожимая руку испуганного Сэма.
– Осторожней с ним, Эльдорадо! – прошептал ему на ухо мистер Майклз. – Сэма очень легко обидеть. Он немного не в себе.
– Чудик, что ли? – спросил Эльдорадо. – Вроде ваших людей?
– Почти, – ответил мистер Майклз. – Нам трудно определить, к какой категории отнести Сэма, поэтому мы и решили направить его к тебе, чтобы ты разобрался, какие наклонности в нём преобладают.
– Как всегда, кроме меня такие вопросы решать некому, – пробормотал Эльдорадо. – Ну ладно, господин губернатор. Поскольку мы сейчас расквартированы на вашей территории, я буду рад оказать вам эту маленькую услугу. К тому же, мне не хватает часовых.
– Почему бы вам не начать знакомство с завтрака? – спросил директор у Эльдорадо и Сэма.
– Хорошая мысль, – сказал Эльдорадо. – Пошли, Сэм, так и быть, познакомимся поближе.
И Эльдорадо потащил немного испуганного Сэма в столовую.
А мистер Майклз и его коллеги тем временем вернулись в кабинет.
– Послушайте, а этот ваш Эльдорадо… – начал один из тех врачей, которые привезли Сэма. – Это ведь очень любопытный случай. Можно взглянуть на его историю болезни? Просто из чистого любопытства.
– Конечно, – ответил директор. – Там есть даже подробные описания всех его представлений о мире. Этому психу не помогают никакие лекарства, но история его очень занимательная. Можно написать по ней огромное количество бестселлеров, да вот только никто до сих пор не осмелился.
– Почему? – полюбопытствовал врач.
– Эльдорадо, несмотря на свою шизофрению, оформил… как же он выразился… а-а… астральные авторские права на свою историю, – объяснил директор. – Как он объяснил… незаконное использование карается высшим вселенским законом в форме проклятья до десятого колена, или что-то в этом духе. А недавно среди наших чудиков прошёл слух, что события 11 сентября 2001 года вызваны как раз подобным проклятьем, вот только накладывал его не Эльдорадо. Ну, и с тех пор, как он наложил руки на высшую магию, его никто не трогает.
– Потрясающий случай! – воскликнул врач.
– Вы правы, – согласился мистер Майклз. – Я горд, что такой пациент принадлежит нашей больнице!
А тем временем Эльдорадо с Сэмом вошли в столовую.
– Так уж и быть, разрешаю тебе сегодня посидеть за моим столом, даже справа от трона, – говорил Эльдорадо. – Увидишь, как хорошо можно здесь жить! Конечно, для этого нужно сначала стать президентом.
Таким образом, Эльдорадо и Сэм уселись за столик у окна. В роли «трона» у Эльдорадо было большое чёрное кресло, за которым тот и сидел, ожидая, когда его адъютант поднесёт завтрак. Завтрак Эльдорадо представлял собой самую обыкновенную пищу, однако для Эльдорадо стол накрыли по всем правилам этикета, и посуду его была из настоящего китайского фарфора. Сэм уселся справа от Эльдорадо и осторожно попробовал то, что ему принесли.
– Не боись, не отравишься, – пробормотал Эльдорадо. – К моему столу доставляют лучшие деликатесы со всего мира. Кроме того, мои злейшие враги работают дегустаторами. Это гарантия того, что яд никто не подсыпет.
– Хорошо, – сказал Сэм. – Вы не могли бы рассказать мне, как вам здесь живётся?
– Мне? – переспросил Эльдорадо. – Ну, так и быть, расскажу. Каждые пять лет меня выбирают президентом. Конечно, нужно провести хорошую предвыборную кампанию, чтобы выбрали. Конкурентов здесь почти нет. Было несколько, теперь все работают на меня.
– Что вы с ними сделали? – спросил Сэм.
– Увидел мир их глазами, – ответил Эльдорадо. – И показал им себя. Между прочим, мне придётся и с тобой сделать то же самое. Господин губернатор просил меня установить, кто ты есть на самом деле. А сегодня у меня как раз всё утро свободное, так что мы с тобой этим и займёмся.
– Чем? – спросил Сэм.
– Долго объяснять, – ответил Эльдорадо. – Скоро сам всё поймёшь. Так о чём ты спрашивал?
– Меня здесь не обидят? – спросил Сэм.
Эльдорадо расхохотался.
– Да кто ж тебя обидит, если не я?! – воскликнул он. – А я тебя не обижу, так как меня об этом просил господин губернатор. Ты только нюни не распускай, а то за это могут и в морду дать.
– А как вы добились того, что вам все подчиняются? – спросил Сэм.
– Так я тебе уже сказал, что меня регулярно выбирают президентом, – ответил Эльдорадо. – Отдельное спасибо господину губернатору: он каждый раз предоставляет компьютер, принтер и бумагу для листовок и бюллетеней.
– А много здесь странных людей? – спросил Сэм.
– Нет, – ответил Эльдорадо. – Только господин губернатор и его гвардия. Они каждый день приходят к нам и делают уколы. Ну, подумай, разве не чудики? Ну, а мы относимся к бедным людям снисходительно, даже иногда делаем вид, что болеем. А они и рады. Ну, эти-то совсем чудики, а вот господин губернатор изо всех сил пытается стать нормальным. Я его очень уважаю. А его гвардейцы каждый день вкатывают нам снотворное на тихий час. Однако у меня есть привилегия. Иногда меня не усыпляют, когда мне нужно провернуть важное дело.
– Какое дело? – спросил Сэм.
– Тут в одном из домов сидит серийный убийца, маньяк, – ответил Эльдорадо. – Сидит, бедняга, связанный, эти чудики его боятся. И гулять его выпускают только тогда, когда у нас тихий час. А я этого человека – его Зигфридом зовут – назначил главным киллером управления разведки. Иногда, когда мне срочно надо кого-то убрать или провернуть секретную операцию со множеством жертв, я отказываюсь от уколов, выхожу на улицу и болтаю с Зигфридом. Даю ему инструкции. И он всегда выполняет. Я однажды даже уговорил господина губернатора разрешить Зигфриду целый день гулять во дворе. Для Зигфрида это эквивалентно награде в пятьдесят тысяч зелёных. Ну, да с ним ты потом познакомишься.
– А сейчас что будем делать? – спросил Сэм, допив чай.
– А сейчас пойдём узнавать, что ты за птица, – ответил Эльдорадо. – И птица ли ты вообще.
– Это как? – спросил Сэм.
– Пойдём со мной и увидишь, – ответил Эльдорадо. – Ничего не бойся.
Они встали из-за стола, и Эльдорадо, обратившись к остальным, ещё раз подтвердил им своё разрешение быть свободными до полудня, а затем они с Сэмом пошли во дворец Эльдорадо.
«Дворцом» Эльдорадо называл свою палату. За долгие годы лечения в больнице он добился того, чтобы ему отдали две палаты, проделав между ними дверь. Таким образом, у него теперь были спальня и кабинет. Эльдорадо оставил Сэма в кабинете, а сам прошёл в спальню. Сэм тем временем осмотрелся. В кабинете Эльдорадо стоял письменный стол, на котором было навалено в беспорядке множество бумаг: Эльдорадо проводил их сортировку примерно раз в полгода. Над столом висела не совсем понятная карта, видимо, начерченная самим Эльдорадо, а рядом с картой на стене был нарисован китайский символ «инь-ян», занимавший почти всю стену. Сэм подумал было о том, каким образом Эльдорадо смог выбить из директора клиники разрешение на это художество да еще краску, а потом забыл обо всём на свете, так как символ этот показался ему странно знакомым. Однако в этот момент из спальни вышел Эльдорадо.
– Нравится? – спросил он.
– Восхитительно! – воскликнул Сэм. – Я уже где-то его видел.
– Сейчас всё про тебя узнаем, – пробормотал Эльдорадо. – А видеть ты его мог где угодно. Это очень могущественный символ, но так как мы не догадались вовремя оформить на него магические копирайты, его теперь рисуют где ни попадя. Между прочим, свастика тоже является очень могущественным символом, хотя и олицетворяет совсем другую силу, мне неподвластную. Я только по своему отделу специализируюсь. Ну да ладно, хватит болтать, пошли лучше в сарайчик.
– Пошли, – машинально повторил Сэм, не в силах оторваться от «инь-яна».
Эльдорадо схватил его за руку и вытащил из кабинета в коридор.
– Никогда долго не смотри на этот знак, – предупредил он. – По крайней мере, в моём присутствии. Иначе мне потом придётся долго оправдываться перед господином губернатором по поводу того, куда ты подевался. Без меня люди тут часами медитируют, а стоит мне появиться, как начинаются чудеса. Джек из девятых апартаментов чуть было не ускакал. Хорошо, хоть я его вовремя поймал за шиворот.
– Так куда мы пойдём? – спросил Сэм.
– В сарайчик, – ответил Эльдорадо.
Как оказалось, сарайчиком Эльдорадо называл прекрасную китайскую беседку для медитаций. Это была бы обыкновенная беседка под крышей, сделанной на китайский манер, если бы Эльдорадо не объявил во всеуслышание, что он будет использовать её для глубоких медитаций в магических целях. С тех пор психи не приближались к этому месту, стоящему неподалёку от забора, отделяющего сумасшедший дом от остального мира. Однако врачи несколько раз проверяли окрестности на предмет подкопа, но ничего не нашли и решили, что через корни деревьев тоннель прокопать невозможно. Дело в том, что беседку с трёх сторон окружали высокие деревья, и она была практически не видна с остальной территории психбольницы. Что самое интересное – во время визитов начальства с целью проверок беседка неведомым образом исчезала, а Эльдорадо говорил, что обо всём позаботился. За это ему и разрешали разные маленькие слабости.
Итак, Эльдорадо с Сэмом подошли к беседке. Эльдорадо вошёл внутрь и уселся в позу лотоса.
– Садись напротив меня, – приказал он. – И обязательно в такую же позу.
Сэм подчинился приказанию Эльдорадо, который тем временем достал из кармана зажигалку и палочки тибетских благовоний. Эльдорадо зажёг эти палочки, а затем воткнул каждую из них в специальные дырочки, проделанные в полу беседки.
– Думаю, их хватит минут на пятнадцать, – пробормотал Эльдорадо. – Торопиться нам некуда, однако тянуть резину тоже не следует.
– Что надо делать? – спросил Сэм.
– Ты за что сюда загремел? – спросил Эльдорадо. – В смысле, что ты видел?
– Я видел ангела, который говорил мне… – начал было Сэм.
– Достаточно, – сказал Эльдорадо. – Мне можешь ничего не объяснять, просто постарайся увидеть этого ангела ещё раз. Не торопись, время у нас есть. Закрой глаза и представь себе эту картину во всех подробностях.
Сэм закрыл глаза. Сидение в позе лотоса и запах благовоний помогли ему настроиться на ту картину, о которой говорил Эльдорадо. И Сэм увидел всё именно таким, каким оно и было в первый раз.
Мир состоял из жёлто-розового цвета. В центре мира стоял огромный трон, на котором сидел ангел. Справа и слева от него был только жёлто-розовый туман. Трон был очень высоким, а на земле, которая имела тот же цвет, что и туман, стояло на коленях множество людей, которые пришли поклониться ангелу и послушать его. И тут Сэм услышал голос Эльдорадо.
– Да, ты действительно ненормальный, – пробормотал Эльдорадо. – Один раз увидел Аракрона и сразу загремел к нам. Вот, если бы он тебе за каждую неправильную мысль подзатыльники давал…
– Тихо ты! – воскликнул Сэм. – Не мешай его слушать!
– Да он всё о том же и о том же, – пробормотал Эльдорадо. – О мире и о справедливости. Смотри на меня!
Последние слова Эльдорадо произнёс таким тоном, что Сэм не выдержал, открыл глаза и посмотрел на него. И тут туман по левую руку от ангела начал рассеиваться. Сэм увидел ещё один трон, а вдали угадывалось что-то ещё. Откуда-то из-за спины Сэма вышел Эльдорадо, и, ухмыльнувшись, проследовал к пустому трону и уселся на него. Сэм заметил, что вместо чёрных очков Эльдорадо теперь носил маску, а на груди у него болтался медальон с символом «инь-ян». Приглядевшись, Сэм заметил такой же медальон на груди того ангела, которого Эльдорадо называл Аракроном. Туман продолжал рассеиваться, и теперь Сэм увидел тех, кто сидел дальше, по левую руку от Эльдорадо. Рядом с Эльдорадо сидело чрезвычайно волосатое существо с длинным носом в одежде арабского шейха. Однако, несмотря на отталкивающую внешность этого существа, Сэм сразу же понял, что оно весьма добродушное. Ещё дальше сидел воин в одежде шотландских горцев, в правой руке он держал огромный крестообразный меч. Туман по правую руку от ангела, наоборот, сгустился.
– Молодец! – сказал Эльдорадо, обращаясь к Сэму. – Увидел-таки! Ты Кастанеду читал?
– Нет, – честно ответил Сэм.
– Ну, так почитаешь, когда выйдешь отсюда, у меня сейчас нет времени объяснять тебе, что к чему, – сказал Эльдорадо. – Короче. Аракрон у нас – своего рода вселенский Нагваль. Ну, или галактический. А мы – его партия воинов. Правда, вся партия до конца не готова. Нам сейчас не хватает одного мужского воина и двух женских. И это минимальная партия. Всего надо шестнадцать. Ну, понял ты теперь что-нибудь?
Сэм ничего не понял, но понял, что надо сказать.
– Преклоняюсь перед вами, сэр! – обратился он к Эльдорадо. – Благодарю вас за всё это. Далеко не каждому выпадает шанс увидеть то, что вижу сейчас я.
– Надо же, понял! – воскликнул Эльдорадо. – Ладно. В сумасшедшем доме мы из тебя чудика в два счёта сделаем. Тебе по спирали развития ещё карабкаться и карабкаться. Здесь такие долго не задерживаются. Ничего, доживёшь и до того, что будешь свою партию воинов набирать. А может, и не доживёшь. И вообще, что это я за ерунду несу! Нам же возвращаться пора!
И тут Сэм увидел, что все эти существа, в сущности, двухмерная картина, а реален один только Эльдорадо. И как только он присмотрелся, оказалось, что палочки благовоний уже догорели, а Эльдорадо начал похрапывать. Но, как только Сэм открыл глаза, Эльдорадо тоже проснулся.
– Ну, что видел-то? – спросил Эльдорадо, позёвывая.
– А разве… – начал было Сэм, и Эльдорадо расхохотался.
– Да видел я, видел, – пробормотал он. – И говорил с тобой тоже я. Вот только точку сборки я тебе вправить не могу, чтобы ты стал окончательным чудиком и забыл всё то, что сейчас произошло. Для этого Аракрон нужен, да только он сейчас далеко. Так что придётся тебе самому окончательным чудиком становиться. Потому что, посмотрел я, посмотрел… не тянешь ты на развитого шизофреника. Запомни, самые продвинутые люди на Земле – это шизофреники! Но не такие тупые, как ты, а такие, как я, которые понимают то, что с ними происходит. В принципе, каждый, кто поступил в эту больницу, ничего не понимал, пока я не увидел мир его глазами. То же самое я сделал сейчас с тобой. Ну ладно, хватит, меня уже в сон клонит. Пошли, порадуем наших чудиков, дадим им сделать нам уколы.
Эльдорадо резко встал и вышел из беседки. Сэм поплёлся за ним.
Уколы действительно подействовали, и вся психбольница как будто вымерла. Из большинства палат доносился только храп храбрых шизофреников. Сэму тоже отвели «апартаменты», как выразился Эльдорадо. Проще говоря, его поместили в однокомнатную палату с прекрасным видом из окна. На самом деле, из окна была видна только стена соседнего домика. Сэм проснулся от невыносимого храпа, доносящегося из-за стены. Попытки постучать в стену ни к чему не привели, и поэтому Сэм встал, вышел из палаты и пошёл прогуляться. Народу на улице было немного, потому что не все ещё проснулись. Эльдорадо тоже нигде не было. Сэм увидел вдалеке адъютанта Эльдорадо и подошёл к нему.
– Простите, сэр, вы не знаете, где сейчас Эльдорадо? – спросил он.
– Господин президент сказал, что у него очень важное дело, – ответил адъютант. – Наверное, он беседует с господином губернатором. Или ушёл на разведку. Но со всеми вопросами можно обращаться к его заместителю.
– А где мне найти этого заместителя? – спросил Сэм.
– Пойдём, я тебя провожу, – сказал адъютант. – Между прочим, меня зовут Грэйн.
– Сэм, – представился Сэм. – Я буду очень рад познакомиться с заместителем господина президента.
– Только я не уверен, сможете ли вы пообщаться, – пробормотал Грэйн.
Они пришли к палате, соседней с палатой Сэма. Оттуда по-прежнему доносился храп.
– Это и есть заместитель господина президента? – спросил Сэм.
– Он самый, – ответил Грэйн и открыл дверь.
Это была самая маленькая палата во всей больнице. Дело в том, что её постоялец не нуждался в большом объёме пространства, так как постоянно спал.
– Что-то долго он спит, – пробормотал Сэм.
– Он может так спать 24 часа в сутки, – объяснил Грэйн. – Правда, он просыпается от того снотворного, которое вкатывают ему наши чудики. Эльдорадо встречается с ним только во время тихого часа.
– А за что же Эльдорадо назначил его своим заместителем? – спросил Сэм.
– Дело в том, что господин Хамэрхэд работал на сэра Эльдорадо в одной из прошлых жизней, – ответил Грэйн. – Никто из нас не достоин чести быть замом Эльдорадо в большей степени, чем Хамэрхэд. Я тоже знал Эльдорадо в одной из прошлых жизней, поэтому и работаю у него адъютантом. А тебя Эльдорадо кем назначил?
– Пока никем, – ответил Сэм.
– Значит, будешь сегодня в дозоре, – сказал Грэйн. – Эльдорадо часто говорит, что с дозорными дело совсем плохо.
– А что случилось? – спросил Сэм, выходя из палаты Хамэрхэда.
– Мы должны постоянно патрулировать территорию лагеря, – ответил Грэйн. – Для этого мы каждое утро и каждый вечер проводим тренировки. Однако у каждого из нас множество обязанностей. Нам просто не хватает людей. Конечно, можно ограничиться двумя-тремя дозорами, но тогда мы не сможем ловить всех лазутчиков, которые к нам забегают.
– А откуда берутся эти лазутчики? – спросил Сэм.
– А кто их знает! – ответил Грэйн. – Мы их ловим, потом их допрашивают. Некоторых отпускают, но большая часть сейчас под стражей. Мы готовимся к большой битве. Можем посмотреть на них, если тебе интересно.
– Мне очень интересно, – сказал Сэм. – И потом – я же должен знать, кого ловить.
– Тогда пошли! – сказал Грэйн.
Они спустились в подвал, где несколько пациентов психбольницы работали стражниками. На полках в клетках сидели самые разнообразные домашние животные, которые и являлись лазутчиками. На каждой клетке висела табличка с надписью: «Заключённый №…». Там были и кошки, и собаки, и попугаи, и даже аквариум с рыбками.
– Это и есть лазутчики? – спросил Сэм.
– Они самые, – ответил Грэйн. – В последнее время каждый день кого-нибудь ловим. Может, и сегодня поймаем. Эльдорадо говорит, что скоро будет битва, и мы усиленно готовимся. Сегодня вечером сам всё увидишь на тренировке.
– А почему у кошек клетки лучше, чем у собак? – спросил Сэм.
– Эльдорадо их любит, – ответил Грэйн. – И пытает их только щекоткой. Говорят, что под щекоткой они во всём признаются. Что до меня, то я языками не владею, поэтому на допросах не присутствую, так что о результатах можешь спросить у Эльдорадо или у переводчиков.
– А остальных животных тоже пытают? – спросил Сэм.
– Собак допрашивают без Эльдорадо, у него на них терпения не хватает, – ответил Грэйн. – У них, дескать, верности много. Не знаю уж, что с ними там делают. Однако мы даже лазутчиков не обижаем. Только в самом крайнем случае. Все мы уважаем жизнь на планете.
– А аквариум как сюда попал? – спросил Сэм.
– Вроде бы случайно, – сказал Грэйн. – Дозорные в кустах нашли. Говорят, подкинул кто-то. Ну, ничего, их скоро заберут. Господин губернатор находит чудиков, которым нужно всё это зверьё, и мы их продаём в рабство по самым низким ценам. Так что аквариум очень скоро пойдёт с молотка. Однако последние две недели мы никого не продаём, потому что, как я уже сказал, усиленно готовимся к битве. Есть большой риск, что лазутчик вернётся к нашим врагам. А как только выиграем битву, такой аукцион забабахаем!
– А куда идут деньги? – спросил Сэм.
– Да много куда! – воскликнул Грэйн. – Ты представляешь, во что Эльдорадо обходится содержание всего этого лагеря! Ну, а вообще-то он все затраты записывает в компьютер.
– Так у него и компьютер есть? – удивился Сэм.
– А как же! – воскликнул Грэйн. – Сначала господин губернатор выделил сэру Эльдорадо свой списанный компьютер, а потом Эльдорадо где-то достал карманный ПК. Носит его в кармане. А тот списанный компьютер теперь у меня стоит. Мы его используем только тогда, когда надо распечатать на бумаге что-нибудь. Например, предвыборную агитацию. Я ведь ещё и глава агитационного штаба.
– Здорово у вас здесь всё устроено! – воскликнул Сэм. – Я бы с удовольствием остался здесь навсегда, да только сэр Эльдорадо сказал, что из меня нормальный человек не выйдет.
– Один чудик, выпущенный из этого лагеря, приносит нам двоих нормальных! – раздался голос Эльдорадо за спиной Сэма.
Сэм обернулся и увидел самого Эльдорадо, который присматривался к клетке с рыжим котом внутри.
– Что это значит? – спросил Сэм.
– Это значит, что когда мне не хватает людей, сюда привозят чудика вроде тебя, я за неделю-другую делаю его полным чудиком, а потом сюда привозят пару-тройку нормальных людей, – ответил Эльдорадо. – Господин губернатор в таких случаях тяжело вздыхает, однако ему ещё не пришло в голову вывести подобную закономерность. Кстати, Сэм, сегодня ты и в самом деле будешь в дозоре. Но сначала тебе лучше посмотреть на то, как происходит допрос. Грэйн, нам нужен твой компьютер для составления протокола.
– Конечно, – сказал Грэйн. – Моё присутствие обязательно?
– Нет, – ответил Эльдорадо. – Проверь состояние казарм и доложи господину губернатору обо всех нарушениях. Чувствую, скоро грянет битва, и нам надо быть во всеоружии.
– Есть, сэр! – сказал Грэйн и ушёл.
– И кого же мы будем допрашивать? – спросил Сэм.
– Вот этого, – ответил Эльдорадо, показывая на рыжего кота. – Стража! Принести клетку для допроса!
Один из стражников, одновременно являющийся переводчиком-телепатом, принёс из дальнего угла клетку, обитую чёрным бархатом. Он открыл эту клетку, поставил её на полку напротив клетки рыжего кота и перетащил кота из одной клетки в другую. Кот при этом отчаянно упирался и пытался разодрать толстые рукавицы стражника.
– Вот так, – сказал Эльдорадо. – Пошли в комнату Грэйна.
Комната Грэйна представляла собой вполне обычную палату, однако в ней помещался огромный письменный стол с компьютером и принтером. Клетку с котом поставили на стол, Эльдорадо включил компьютер и приготовился печатать протокол допроса.
– А разве у вас нет машинистки? – спросил Сэм.
– А зачем нам машинистка, когда я и так прекрасно печатаю? – ответил Эльдорадо.
– О чём его спрашивать? – спросил переводчик.
– Обычный набор, – ответил Эльдорадо.
Переводчик уставился на кота, и видимо, о чём-то его спросил. Кот что-то недовольно промяукал.
– Он говорит, что всё равно не скажет, кто его прислал, – сказал переводчик.
Эльдорадо напечатал это и сказал:
– Ну вот, прогресс уже есть. Лазутчик сознался в том, что его кто-то прислал. Теперь спроси, откуда его прислали.
– Не говорит, – сказал переводчик через некоторое время.
– Отлично, – сказал Эльдорадо. – Приступайте к пыткам.
– Как скажете! – сказал переводчик и достал из кармана мышку на колёсиках.
Кот бросился к мышке, но ударился о дверь клетки. Сэм захохотал.
– Тихо, – сказал Эльдорадо. – Он всё ещё не желает говорить?
– Он говорит, что простой мышкой его не проймёшь, – сказал переводчик.
– А вот этим? – спросил Эльдорадо, доставая из ящика стола пузырёк с валерьянкой.
– Буду! Буду! Буду! – заорал кот.
– Отлично, – сказал Эльдорадо. – Кто вас прислал?
– Меня направил сюда один мой знакомый, чёрный кот по кличке Найт, – сказал кот, и Сэм вдруг понял, что понимает его язык. – Найт велел мне посмотреть, что тут происходит и рассказать ему.
– Отлично, – сказал Эльдорадо, быстро отстукивая всё это на клавиатуре. – На кого работает Найт?
– Не знаю, – ответил кот.
– Хорошо, – сказал Эльдорадо. – Как вы думаете, есть шанс, что Найт придёт сюда?
– Такое возможно, – сказал кот. – Особенно после того, как вы перехватили десяток его агентов.
– Отлично, – сказал Эльдорадо. – Мы их всех уже допросили. Протоколы в этой папке. Сейчас к ним прибавится ещё один.
– Вы меня отпустите? – спросил кот.
– Ваш адрес, – сказал Эльдорадо.