Современная электронная библиотека ModernLib.Net

СТОЛИЧНЫЙ ТЕАТР (№2) - Потому что ты моя

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Клейпас Лиза / Потому что ты моя - Чтение (стр. 16)
Автор: Клейпас Лиза
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: СТОЛИЧНЫЙ ТЕАТР

 

 


– Можете переходить прямо к делу, милорд. Я не привык к лести.

Меценат рассмеялся:

– По-моему, вы первый из актеров, открыто заявивший об этом. Ладно, буду прям; я хочу сделать одолжение одному молодому художнику, джентльмену по имени Джеймс Орсини.

– Я слышал о нем, – кивнул Логан, приветствуя мимолетной улыбкой молодую женщину, поставившую перед ним поднос с кофе. Затем он вновь перевел взгляд на Бошама.

– Мастерство Орсини достойно всяческих похвал, он смело экспериментирует со светом и формой – это поразительные достижения для художника в двадцать лет. Все дело в том, что он ишет модель для картины, которая снискала бы ему славу и возможность устроить выставку…

Логан перебил его негромким смешком, поднося к губам чашку крепкого кофе. Сделав глоток, он устремил на Бошама взгляд своих блестящих синих глаз.

– Знаю, знаю, к чему вы клоните, милорд, и потому заранее отвечаю: нет.

– Но художник в наше время становится знаменитостью лишь после того, как напишет портрет Логана Скотта! Насколько мне известно, вы позировали уже двум десяткам художников.

– Двадцати пяти, – сухо поправил Логан,

– Уверяю вас, Скотт, вы еще никогда не позировали портретисту, настолько заслуживающему этой чести. Логан покачал головой:

– Должно быть, вы правы. Но мои портреты рисовало множество мастеров…

– Причиной тому – ваш успех, – напомнил Бошам.

– …и я успел пресытиться этим удовольствием. Меня писали маслом и углем, запечатлевали в металле, мраморе и воске, в виде бюстов, медальонов, картин… Пощадите же публику, которой и без того надоело повсюду лицезреть мою персону!

– Орсини согласится на любые ваши условия. Добрая половина членов общества убеждена, что вы должны дать этому художнику шанс. Неужели мы должны умолять вас на коленях?

Логан в притворном ужасе вскинул брови и отпил еще глоток кофе. Пока Бошам ждал ответа, Логан, обдумав его предложение, с улыбкой заговорил:

– Я делаю вам встречное предложение. Передайте Орсини, что я готов позволить ему написать портрет моей жены.

– Вашей жены? – растерянно повторил Бошам. – Верно, я слышал, что вы недавно женились, но уверен, Орсини предпочел бы писать вас…

– Портрет миссис Скотт будет достоин любой выставки. Если Орсини сумеет уловить то, что вижу в ней я, его ждет щедрая награда.

Бошам с сомнением взглянул на него:

– Ну что же, говорят, миссис Скотт весьма привлекательная женщина…

– Она поистине прекрасна. – Логан задумчиво рассматривал темный до черноты напиток в своей чашке. – В ней есть невинность, которая не исчезнет, проживи она даже сто лет… – Он очнулся от краткой задумчивости. – Насколько мне известно, прежде с нее никогда не писали портретов. Орсини повезло.

Лорд Бошам в изумлении смотрел на Логана.

– Я сообщу мистеру Орсини, что он просто обязан написать портрет миссис Скотт: каждому будет любопытно взглянуть на женщину, которой удалось околдовать вас.

– Выбирайте выражения! – одернул его Логан, нахмурившись.

Дружище, другого слова не подберешь. Видели бы вы собственное лицо, когда говорили о ней… – Усмехнувшись, лорд Бошам встал, откланялся и вернулся к своему столику.

– Не понимаю, – проворчал Логан, листая рукопись пьесы. – Я только и сказал, что она прекрасна.

* * *

Орсини принял предложение без колебаний, о чем сообщил в благодарственном письме, отправленном в лондонский дом супругов Скотт на следующее утро. Узнав о том, что ей предстоит позировать для портрета, Мадлен выразила неудовольствие.

– Беременность станет заметной задолго до того, как портрет будет готов, – возражала она, стоя перед Логаном в библиотеке и нервно комкая в руках листок бумаги.

Логан закрыл книгу и повернулся к ней.

– Платье особого покроя скроет беременность, к тому же Орсини способен сделать твою талию тоньше несколькими взмахами кисти. И потом, тебе все равно нечем заняться.

– Я могу выбрать себе и другое, более достойное занятие.

– А мне нужен твой портрет. После того как Орсини представит портрет на выставку, я намерен купить его.

– На выставку?! – воскликнула Мадлен, вспыхивая. – Логан, у меня нет никакого желания превращаться в некий предмет, трофей…

– Это неизбежно, – возразил Логан, и его глаза полыхнули голубым огнем. – Ты моя, и я намерен похваляться тобой, где и когда пожелаю.

Мадлен уставилась на него широко распахнутыми глазами, слишком польщенная, чтобы возразить.

– Что это? – вдруг спросил Логан, указывая на смятый листок бумаги в ее руках.

– Это список предстоящих расходов. Очевидно, от некоторых из них можно отказаться, и я хотела бы посоветоваться…

– Садись сюда и покажи список. – Логан отодвинул кресло от стола и похлопал себя по колену с таким выражением лица, что Мадлен стало неловко.

Боязливо приблизившись, она присела на колено мужа, вытянувшись в струнку.

– Пожалуй, тебе будет удобнее, если я пересяду…

– Мне и без того удобно, – заверил Логан, притянув Мадлен к себе. Отняв у нее бумагу, он мельком просмотрел столбец цифр и, к изумлению Мадлен, ничем не выразил недовольства. – Я ожидал гораздо больших затрат, – спокойно заметил он.

– Но бал обойдется в целое состояние! – воскликнула Мадлен. – Я постоянно твержу герцогине, что в такой экстравагантности нет нужды, она же продолжает заказывать все самое дорогое и лучшее, причем в количествах, вдвое превосходящих мои планы, и… почему ты улыбаешься?

– Вот уж не думал, что ты будешь экономить мои деньги! – Логан отложил список и обнял Мадлен. – Бережливость – прекрасное качество, но твой муж отнюдь не нищий.

– Разумеется, но на что же мы будем жить весь год?

Логан расправил кружевную отделку лифа Мадлен и осторожно подергал за газовый шарф, прикрывающий ее шею и ключицы. Улыбка приподняла уголки его рта.

– Успокойся, Мэдди, Мы вполне можем позволить себе устраивать такой бал каждую неделю до конца жизни. Мадлен ошарашенно уставилась на него, нахмурив брови.

– Неужели ты… то есть мы… настолько богаты?

– Прежде всего у нас четыре поместья, не считая охотничьих угодий в Уилтшире. – Заметив, что Мадлен с любопытством слушает его, Логан небрежно продолжал:

– А еще нам принадлежат яхта, пивоварня, судостроительная верфь, черепичный завод и акции колониальных рудников. Вдобавок мои вклады в строительство железных дорог и морских судов приносят немалую прибыль. И разумеется, у нас есть коллекция шедевров искусства, театр, а также прочая собственность. – Похоже, выражение лица ошеломленной Мадлен рассмешило его. – Поэтому вы можете сорить деньгами, как вам вздумается, мадам. Я вам это позволяю.

Мадлен понадобилось не меньше минуты, чтобы собраться с мыслями. Оказалось, что она вышла замуж за обладателя настоящих богатств, состояние которого превосходило состояние ее родителей, сестер и даже лорда Клифтона!

Понаблюдав за ней, Логан вдруг разразился смехом, словно прочел ее мысли.

– Прежде чем вы окончательно возгордитесь, мадам, вспомните, что я не принадлежу к знати и что ни у кого из наших детей не будет титула.

– Для меня это не имеет значения, – откликнулась Мадлен, сердце которой забилось при упоминании о будущих детях.

– А если это будет важно для детей?

– Чтобы занять свое место в жизни, им не понадобится титул. Они научатся добиваться всего своим трудом, как ты.

– Боже мой, миссис Скотт! – Губы Логана растянулись в насмешливой улыбке. – Вы, кажется, пытаетесь польстить мне?

Он поудобнее устроил ее на своем колене, Мадлен почувствовала твердый бугор его тела и вспыхнула. Несмотря на то что это открытие было приятным, Мадлен сочла подобное поведение неподобающим средь бела дня: в библиотеку мог войти кто-нибудь из слуг или визитеров.

– Логан, – слабым голосом начала она, ощущая прикосновение его губ к шее, – я… у меня столько дел…

– И у меня тоже. – Он начал расстегивать ее платье, невозмутимо отведя в стороны руки жены.

– А если войдет горничная? – спросила Мадлен и вздрогнула, когда Логан просунул руку за ворот ее платья, лаская грудь.

– Я велю ей уйти. – Другую руку Логан запустил под юбку, ловко разобрался в складках льняного белья и добрался до самого чувствительного местечка ее тела. Он довольно прищурился, сажая Мадлен верхом к себе на колени. Тишину библиотеки нарушил треск тонкой ткани панталон.

– Не здесь… пойдем наверх… – умоляюще зашептала Мадлен, покраснев от стыда. Она чувство-

Вала, как сильные мышцы Логана перекатываются под его одеждой.

– Нет, только здесь, – заявил Логан, расстегивая брюки. Мадлен неловко поерзала, и Логан разразился смехом. – И прекрати оглядываться на дверь.

– Не могу! – Мадлен ахнула, почувствовав, как легко он вошел в скользкие глубины ее лона. – Так нельзя…

– Обними меня, – гортанным голосом велел он. Продолжая шепотом отдавать приказы, он слегка приподнимал ее и опускал, начиная волшебную скачку.

Глаза Мадлен закрылись oт удовольствия. Она положила ладони на широкие плечи Логана, вцепившись ногтями в ткань сюртука. Их движения стали слаженными и быстрыми, у Логана вырывались тихие стоны. Мадлен не верила своим глазам: она отважилась оседлать его, впустить в себя, забыв о правилах приличия, которые ей вдалбливали столько лет. Но Логан действовал требовательно и властно, и в конце концов она отбросила всякий стыд. Он заполнял ее с каждым мощным ударом, наслаждение становилось все острее, пока Мадлен не содрогнулась в спазмах экстаза, Тело Логана под ней напряглось. Он впился зубами в ее плечо, и боль усилила невыносимое блаженство.

Мадлен безвольно обмякла, прижавшись к Логану, а он улыбнулся, уткнувшись лицом в ее растрепанные волосы.

– Об этом я мечтал каждое утро в театре, когда ты помогала мне разбирать письма.

– Правда? – удивилась Мадлен, подняв голову и глядя на него затуманенными глазами. Она совершенно растерялась, ее одолевало желание рассмеяться без причины. – Вот уж не думала!

– Если бы вы знали, куда смотреть, мадам, все доказательства были бы налицо.

Выпрямившись, Мадлен с улыбкой взглянула на него.

– В таком случае я запрещаю вам нанимать женщин-секретарей.

– Ты единственная женщина, к которой меня влечет, – печально признался Логан, борясь с желанием приласкать ее, как котенка, и назвать множеством ласковых прозвищ, которые готовы были сорваться с его губ. Внезапно его лицо посерьезнело, и он добавил:

– По крайней мере пока.

С безучастным лицом Логан наблюдал, как глаза Мадлен погасли. Она осторожно встала и начала приводить в порядок одежду. Несмотря на то что Логан пожалел о жестоких словах, они были необходимы. Лучше пожертвовать минутой близости, чем позволить Мадлен думать, будто он дорожит ею. Однажды он уже сделал ошибку, доверившись ей. Больше такого не повторится.

Глава 13

Вечером незадолго до начала бала Мадлен стояла перед зеркалом в своей гардеробной, ожидая, когда горничная застегнет ей платье на спине.

Миссис Бичем, облаченная в элегантный черный наряд с белоснежным передником, поднялась наверх, чтобы помочь в последних приготовлениях.

– Бесподобно! – заявила домоправительница, оглядывая хозяйку. – Сегодня вы будете королевой бала, миссис Скотт. Хозяин не сможет оторвать от вас взгляд.

Мадлен улыбнулась, сердце тревожно стучало в груди.

– Цветы уже принесли? Кто-нибудь знает, как там дела на кухне?

– Все в полном порядке, – заверила ее миссис Бичем. – Повар, похоже, намерен превзойти самого себя, а дом переполнен чудесными цветами. Гости сочтут, что очутились в раю, а когда вы выйдете навстречу им, мистеру Скотту будет завидовать весь Лондон!

Мадлен нервным движением провела ладонью по животу. Прежде плоский, он слегка округлился, но покрой алого бархатного платья скрывал полноту. Тесный лиф облегал изящные изгибы груди, ниже переходя в шуршащие складки юбки. Платье выглядело просто и элегантно, его единственным украшением были три рубиновые застежки спереди на лифе, над которыми в вырезе виднелась сливочно-белая грудь.

Цвет бального платья выгодно оттенял белизну ее кожи, высвечивая янтарный цвет глаз Мадлен. Ее золотисто-каштановые волосы были уложены на макушке короной, а тяжелые жгуты локонов подчеркивали стройность нежной шеи.

Логан стремительной походкой вошел в комнату и застыл, словно пораженный молнией. В его ярко-синих глазах мелькнуло отражение глубоко затаенных чувств. Когда он заговорил, его голос прозвучал чуть ниже, чем обычно.

– Надеюсь, это тебе понравится. – Он протянул Мадлен черную шкатулку. Обрадованная и удивленная неожиданным подарком, Мадлен шагнула навстречу, чтобы принять его.

Улыбаясь, миссис Бичем подозвала горничную и вышла вместе с ней из комнаты, деликатно оставив супругов наедине.

Мадлен изумленно ахнула. Открыв шкатулку, она обнаружила там золотое колье с великолепными рубинами и такие же серьги.

– Какая красота! Я не ожидала… – Она подняла голову. – Ты очень шедр, Логан, спасибо.

На высоких скулах Логана проступил слабый румянец. Вынув из шкатулки колье, он надел его на шею Мадлен и тут же принялся застегивать его. Неотрывно глядя на собственное отражение в зеркале, Мадлен стояла неподвижно, чувствуя ласкающие прикосновения пальцев Логана. Ему понадобилось немало времени, чтобы справиться с застежкой; он возился с замысловатым замочком, а тонкие волоски на шее Мадлен приподнимались от его дыхания.

Мадлен продела в уши рубиновые серьги, любуясь их задорным танцем при поворотах головы.

– Как тебе нравится мое платье? – спросила она, повернувшись лицом к Логану.

К ее разочарованию, Логан не выказал ни восхищения, ни одобрения.

– Вырез слишком низкий. Мадлен слегка нахмурилась.

– Джулия видела меня в этом платье и сказала, что оно бесподобно.

– Согласен, если ты намерена стать причиной дуэли, – пробормотал сквозь зубы Логан, не сводя глаз с полуоткрытой груди Мадлен.

– Если тебе не нравится, я надену что-нибудь другое…

– – Нет, пусть все останется, как было, – притворно-равнодушным тоном заявил Логан.

Мадлен прикусила губу, чтобы сдержать улыбку. Она терпеливо ждала, а Логан по-прежнему смотрел на нее во все глаза.

– В таком виде ты непременно простудишься, – сухо заметил он.

– В доме тепло, – возразила Мадлен, – а я в полном порядке. – Она заметила, как подергиваются пальцы Логана – он будто сдерживал желание прикоснуться к ней. – Пойдем вниз?

Логан отозвался хмурым ворчанием и подал жене руку с таким видом, словно считал бал скучной и утомительной обязанностью, а не развлечением. Он был очень хорош в черном фраке и серо-голубом жилете, что сразу же отметила про себя Мадлен.

Гостям же ничто не мешало веселиться. Сотни приглашенных там и сям рассыпались по дому, восторженно обсуждая коллекцию Логана, столы, ломящиеся от изысканных яств, мелодичную музыку, доносящуюся из бального зала. Роскошные букеты орхидей и тигровых лилий в восточных лакированных вазах наполняли дом экзотическим благоуханием.

Вдохновленные романтической атмосферой особняка, парочки уединялись в многочисленных укромных нишах, а сплетницы сбивались в кучки, подобно взволнованным наседкам, чтобы обсудить новости. Джулии удалось собрать представителей разных кругов, в которых вращался Логан:

Знать, богатых простолюдинов, художников, писателей и даже нескольких политиков. Компания

Получилась веселой и жизнерадостной; одного вечера было достаточно, чтобы неделю заполнять газетные столбцы новостей, развлекая публику. Джентльмены отдавали должное неиссякаемым запасам вин и сигар, время от времени обсуждая красоту женщин и вступая в краткие, но яростные споры. Но ни одна из дам на балу не привлекала больше внимания, чем Мадлен.

Мадлен блистала, кланяясь и улыбаясь, с легкостью поддерживая любую беседу. Она держалась с поразительной непринужденностью. Но ведь именно к этому, не без иронии размышлял Логан, ее готовили всю жизнь – играть роль хозяйки дома в светском обществе. Правда, родные не собирались выдавать ее за такого человека, как Логан, но Мадлен, похоже, не стесняло положение жены актера.

Наблюдая за ней, Логан ощутил прилив гордости, смешанной с горечью оттого, что он не в состоянии предложить Мадлен более достойную участь. Какой бы умелой хозяйкой она ни была, ей никогда не достичь тех высот, на которые она бы с легкостью взошла, будучи женой лорда Клифтона. Логан не винил родителей Мадлен в том, что они мечтали о блестящей партии для дочери. В сущности, он испытывал нелепое сочувствие к супругам Мэтьюз, в особенности когда наблюдал за ними в этот вечер.

Родители Мадлен явились на бал с благожелательными вежливыми улыбками на лицах, но под внешними масками проступала смесь гордости и горечи. Для них было очевидно, что Мадлен слишком утонченна, чтобы стать женой человека с таким порочным прошлым. Она принадлежала к сливкам общества, а вышла замуж за простолюдина. Разумеется, Логан был богат, но его происхождение оставляло желать лучшего.

Пришло время открыть бал, и Логан за руку вывел Мадлен в центр залы. Еще никогда он не видел ее столь оживленной: ее янтарные глаза искрились от возбуждения, щеки раскраснелись. Это ее первый бал, понял Логан с изумлением. Мадлен никогда не бывала на светских приемах, где могла бы познакомиться с достойными ее джентльменами.

– Мне еще ни разу не доводилось танцевать с мужчиной, – пробормотала она, становясь в позу для начала танца. Логан обнял ее за талию. – Правда, я брала уроки в пансионе. Учитель приходил к нам раз в неделю. Мы с моей партнершей менялись ролями: то она танцевала за кавалера, то я…

Услышав это, Логан улыбнулся.

– Теперь моя очередь вести, – заявил он и кивнул музыкантам. Они заиграли прелестный вальс, и Логан закружил Мадлен по залу прежде, чем она поняла, что произошло. Логан танцевал превосходно, зная, как наивыгоднейшим образом продемонстрировать достоинства своей партнерши, умело направляя ее и оберегая от малейшей причины смутиться или сбиться с такта.

Мадлен понимала, что танцует слишком скованно. Она сосредоточилась на мелодии, чтобы не сбиться, пока Логан вдруг не рассмеялся, глядя на ее серьезное лицо.

– Смелее, – посоветовал он.

– Не могу! Я слишком поглощена танцем.

– Смотри на меня.

Подчинившись, Мадлен обнаружила, что танцевать стало гораздо легче. Уже не замечая, что Логан продолжает вести ее, она видела только его синие глаза и ощущала прикосновение сильных рук. Он казался всесильным. Их бедра соприкасались, мышцы плеча Логана напряглись под пальцами Мадлен. Все вокруг слилось в пестрый хоровод, Мадлен судорожно сжала пальцы. Задыхаясь от восторга, она всем существом желала, чтобы сегодняшний вечер длился вечно.

К ним присоединялись другие пары, желающие продемонстрировать свое искусство. В зале становилось все теснее. Когда вальс закончился и началась кадриль, Логан отвел Мадлен в сторону и с легкой улыбкой поклонился ей.

– Ваш учитель танцев достоин похвалы, мадам.

– Это было чудесно! – воскликнула Мадлен, нехотя отпуская руку Логана. – Мы не могли бы…

– Как вам будет угодно, – не дожидаясь конца фразы, ответил Логан, но ему помешала целая

Толпа мужчин разных возрастов, наперебой спешащих пригласить Мадлен на танец. Мадлен бросила в сторону мужа растерянный взгляд.

– С моей стороны было бы эгоистично злоупотреблять вашим вниманием, миссис Скотт, – заявил Логан с принужденной улыбкой. Он долго смотрел вслед Мадлен, ушедшей танцевать кадриль. Мужу не подобало уделять слишком много внимания своей жене. Более того, долг хозяина дома требовал, чтобы Логан пригласил на следующий танец какую-нибудь гостью.

Логану всегда нравилось общество женщин, интригующее разнообразие их фигур, запахов, движений, но теперь для него все остальные женщины перестали существовать. Ему хотелось быть рядом только с Мадлен. Чувственная прелесть жены, очаровательной в ее ярком платье с глубоким декольте, волновала Логана. Никогда прежде он не испытывал ревности, а теперь она вдруг охватила его. Если бы кто-нибудь из друзей многозначительно поздравил его в эту минуту, Логан был бы способен совершить убийство. Все мужчины в этом доме добивались расположения Мадлен. Они жадно разглядывали ее лицо, фигуру и едва прикрытую грудь.

Логан вспомнил, почему прежде не любил устраивать приемы у себя в доме. У хозяина не было достойного способа заставить гостей разойтись, когда он пожелает, а тем более спрятаться от них. Будь Логан на балу в чужом доме, он уехал бы немедленно. Ему хотелось поскорее остаться где-нибудь наедине с Мадлен. В нем кипел вихрь желаний. Он мечтал поднять ее бархатные юбки и овладеть ею прямо на столе или же раздеть Мадлен посреди бального зала и полюбоваться ее отражением в многочисленных зеркалах между колоннами.

Его мрачные, переполненные вожделением мысли перебило появление второй владелицы «Столичного театра»: На миг покинув мужа, Джулия подошла к Логану и похлопала его по плечу. Всем видом Джулия напоминала заботливую мамашу, довольную успехом своего чада.

Поздравляю! – воскликнула она. – Ты сделал удачный выбор, Логан.

– Это я уже слышал, – буркнул он. – По меньшей мере сотню раз.

Джулия улыбнулась и перевела взгляд на Мадлен, стоящую на расстоянии нескольких ярдов от них в кругу поклонников.

– У нее есть свойство, которого недостает и тебе, и мне. Она питает искреннюю любовь к людям, проявляет к ним неподдельный интерес, и они в ответ тянутся к ней.

– Человеколюбие не чуждо и мне, – с вызовом возразил Логан, а Джулия рассмеялась.

– Только с теми людьми, которых ты считаешь полезными.

Логан криво усмехнулся.

– Джулия, как тебе удается видеть меня таким, каков я есть на самом деле?

– На такую проницательность я не претендую, – сияя насмешливой улыбкой, отозвалась Джулия. – Даже после долгих лет совместной работы ты иной раз продолжаешь удивлять меня, Пример тому – твое поведение в тех случаях, когда дело касается Мадлен. Похоже, она задела погребенную в глубине твоей души романтическую струнку.

– Романтическую струнку? – хмыкнул Логан, который всегда гордился своим цинизмом.

– Можешь отрицать это сколько угодно, – заявила Джулия. – Рано или поздно тебе все равно придется признать, что Мадлен сумела обвести тебя вокруг пальца.

– Это случится не раньше, чем через сотню лет, – многозначительно изрек Логан и отошел прочь. Он по-прежнему не сводил взгляда с жены, окруженной стайкой поклонников, но на пути к ней Логана остановили его деловые партнеры. Скрывая раздражение, он ответил улыбкой на их витиеватые комплименты и сделал пару ничего не значащих замечаний.

К облегчению Логана, спасение явилось к нему в лице Эндрю, лорда Дрейка. Хлопнув Логана по плечу, Эндрю сердечно приветствовал его и, отведя в сторону, объяснил, что желает посоветоваться о покупке картины.

– Боже милостивый, как ты только терпишь этих болванов? – вполголоса спросил Эндрю. – Вся эта болтовня о процентах и дивидендах увлекательна, как визит в морг.

– Эти болваны, как ты их назвал, принадлежат к числу самых блистательных финансистов Англии, – сухо заметил Логан. – Будь ты поумнее, то сумел бы прислушаться к их словам. – Взглядом Логан продолжал следить за Мадлен. Ее озарял свет канделябра, плечи казались атласными, а собранные на макушке волосы переливались всеми от тенками золота и каштана.

Проследив направление взгляда Логана, Эндрю хмыкнул.

– Стыдись, Джимми! Я считал, что ты не унизишься до такого мещанства, как ухлестывание за собственной женой… но, как говорят, кровь сказывается.

Логан искоса взглянул на него, пытаясь вникнуть в тайный смысл замечания, но на лице Эндрю играла невинная улыбка.

– Я и не пытался выдавать себя за дворянина, – возразил Логан. – А если взглянуть на мою жену, все становится ясно.

– Не спорю. Завтра же все доморощенные поэты Лондона будут строчить оды в ее честь. Ангельский лик, оттенок скандала, присущий вашему поспешному браку, – у нее есть все достоинства, способные возбудить любопытство публики.

– И свести меня с ума, – невнятно пробормотал Логан, а его друг понимающе усмехнулся.

Ты преуспел в жизни, Джимми, – заговорил Эндрю, потягивая вино из хрустального бокала. Логан сразу понял, что это далеко не первый его бокал за сегодняшний вечер и отнюдь не последний. – Тебе можно только позавидовать. Состояние, великолепный дом, красавица жена, а ведь ты начал с нуля. В то время как у меня были все преимущества – имя, богатство, земли, а я промотал почти все, что имел. В последнее время моим единственным занятием стало ожидание: я жду, когда старик испустит дух и оставит мне долгожданный титул. Но, судя по всему, он протянет долго, пока я не состарюсь.

Логан приподнял бровь, удивленный ноткой горечи в голосе Эндрю.

– Разве это плохо, Эндрю? – спросил он тоном, каким обращался бы к младшему брату. Помедлив, Эндрю рассмеялся.

– Ладно, обо мне не беспокойся, лучше наслаждайся жизнью и своим лакомым кусочком.

Логан недовольно и вопросительно уставился на друга. Очевидно, Эндрю снова попал в беду. Меньше всего Логану сегодня хотелось вытягивать из Эндрю признание, избавляя от неприятностей. Но стремление сделать это преследовало его постоянно, особенно теперь, когда Логан узнал о тайном родстве с Эндрю.

Бросив последний жадный взгляд в сторону Мадлен, Логан подавил вздох и обратился к Эндрю:

– Я припас коробку отличных сигар. Похоже, наступило время отведать их. Не желаешь?

Настроение Эндрю заметно улучшилось.

– Да, принеси в бильярдную, а я вскоре загляну туда, Логан начал пробираться к двери, по дороге останавливаясь, чтобы переброситься парой слов с окликающими его гостями. Уже стоя на пороге, он заметил сестру Мадлен, Джастину, и ее мужа, лорда Бэгворта. Похоже, между ними происходила размолвка: уединившись в углу зала, они о чем-то горячо спорили. Глаза Джастины сузились и горели бешенством.

Логан покинул зал, подавив ироническую улыбку: он был уверен, что Джастина требует, чтобы муж пригласил ее танцевать. Будучи типичной Мэтьюз, Джастина неизменно стремилась царить, находясь в центре внимания. Родители оказали старшей дочери дурную услугу, лелея и балуя ее в ущерб двум другим детям. Познакомившись с Джастиной, Логан долго гадал, как родители могли пренебрегать таким сокровищем, как Мадлен. Покачав головой, Логан отправился в библиотеку за сигарами.

* * *

Запыхавшись от непрерывных туров танца, Мадлен с трудом выбралась из толпы джентльменов, ок-

Руживших ее. У одного из высоких окон зала она заметила мужа сестры, лорда Бэгворта. Он не видел приближающуюся Мадлен, сосредоточенно изучая парковую аллею за окном. Мадлен с симпатией относилась к этому добродушному и явно привлекательному мужчине, хотя он был невысок ростом и не отличался красотой телосложения.

– Миссис Скотт! – очнулся от раздумий лорд Бэгворт, улыбнулся ей и поцеловал руку. – Поздравляю, вечер удался превосходно. Должен признаться, я никогда не видел вас такой прелестной!

– Благодарю вас, милорд. Надеюсь, вы с моей сестрой хорошо повеселились.

– Разумеется, – вежливо заверил ее Бэгворт, хотя с его лица не сходило тревожное выражение. Долгое время он молчал, задумчиво нахмурив брови. – Признаюсь, – медленно начал он, – к моему сожалению, мы с вашей сестрой только что поссорились.

Озадаченная таким признанием, Мадлен нахмурилась.

– Я могу вам чем-нибудь помочь, милорд?

– Пожалуй, да. – Он нервным жестом сложил руки на груди, – Боюсь, миссис Скотт, ваш сегодняшний успех вызвал раздражение у Джастины.

– Мой успех? – недоуменно переспросила Мадлен. Ей казалось невероятным, что Джастина завидует ей. Джастина всегда была самой красивой и эффектной из сестер и по праву пользовалась вниманием мужчин. – Ничего не понимаю, милорд.

Лорд Бэгворт явно смутился.

– Как нам обоим известно, Джастина отличается непостоянным нравом. Похоже, она опасается, что ваш сегодняшний триумф каким-то образом умалит ее достоинства.

– Но ведь это не правда! – возразила Мадлен.

– И тем не менее в приливе негодования она способна… на многое.

– На что именно?

Лорд Бэгворт бросил обеспокоенный взгляд по сторонам.

– Где ваш супруг, миссис Скотт?

Мадлен широко раскрыла глаза. При чем тут Логан? Неужели Джастина в приступе зависти способна соблазнить Логана, лишь бы удостовериться в своей притягательности?

– Вы предлагаете мне поискать его?..

– По-моему, это превосходная мысль, – отозвался лорд Бэгворт.

Мадлен с недоверием рассмеялась,

– Но Джастина ни за что бы не стала… У нес нет никаких причин…

– Это всего лишь подозрения, – поспешил заверить ее лорд Бэгворт. – Надеюсь, они не подтвердятся.

– Если Джастина опасается, что ее кто-нибудь затмит… Вряд ли найдется женщина, способная соперничать с ней, а уж что касается меня…

Лорд Бэгворт принужденно улыбнулся.

– Миссис Скотт, будучи давним приятелем ваших родителей, я часто наблюдал, как вы вынуждены отступать в тень старших сестер. Но вы по праву должны пользоваться репутацией изумительной красавицы.

Мадлен рассеянно улыбнулась, размышляя только о том, где может быть Логан.

– Благодарю вас, милорд, но прошу меня простить…

– Да, разумеется. – Он поклонился ей и тяжело вздохнул, отворачиваясь к окну.

* * *

Логан вошел в библиотеку и начал рыться в шкафу, стоящем рядом с письменным столом. Он и не подозревал, что кто-то вошел вслед за ним, пока не услышал кокетливый голос:

– Что это вы ищете, мистер Скотт? Пожалуй, мне следовало бы звать вас Логаном. В конце концов, теперь мы родственники.

Логан выпрямился, держа в руках коробку с сигарами и насмешливо глядя на Джастину. Сестра Мадлен шагнула через порог и закрыла за собой дверь.

– Чем могу служить, леди Бэгворт? – осведомился Логан с непроницаемым лицом.

– Я хотела бы побеседовать с вами с глазу на глаз.

– Мне некогда, – резко ответил Логан. – Я должен развлекать гостей.

– Неужели гости для вас важнее родственников?

Логан окинул ее холодным взглядом, сразу сообразив, что за игру затеяла Джастина. В жизни он встречал немало замужних дам, преследующих его по тем или иным причинам.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19