Кто писал аннотацию, какой идиот? В каком месте гомерически смеяться? Я такого трагизма после Шекспира и не встречала...Вот она, поистине трагедия лишнего человека... Плачу до сих пор... Спасибо, Павел! Пошла читать следующую Вашу книгу.
Возможно, что для кого-нибудь сложновато воспринимать слог этой книги. Ничего страшного, наверное ещё не пришло время. Мне эту книгу рекомендовал старший брат. После прочтения я, как и он, пару недель находилась под сильным впечатлением. Читалось достаточно легко, пусть слог и выдержан в некотором старорусском стиле. Замечательно прорисован "переход" от ненависти к любви персонажей к главному герою книги. Болеешь за него всей душой. Хотя, по моему мнению, гл.герой сам в некоторых моментах не подпускал к себе людей, когда уже мог повернуть их отношение к себе в положительную сторону. Сложно судить, когда не пережил того, что выпало на его долю. Но, пожалуй именно поэтому, в конечном итоге вместе со всеми персонажами "прикипаешь" к Ледобою всем сердцем и от того сильны переживания от всей истории после прочтения. Автор выводит на первое место именно человеческие чувства,но и не забыв наполнить произведение динамикой. (Сцены боя совсем не утомляют, как предполагал мой брат относительно своей сестры, а, наоборот, не отрываясь, читаешь до конца)
Обязательно сделайте себе зарубку на дверном косяке, если не читали: "Прочесть Ледобоя!". Эту книгу Вы наверняка надолго оставите в памяти, как очень понравившуюся.
Чтоб вылечить зуб, нужно... для начала правдиво говорить о том, что зуб болит. И начать в нём разбираться. Не скрывая ни наличия нервов, ни пульпита, ни кариеса.
А можно, конечно, закрыть глаза и попытаться сделать вид, что зуба нет.
Только он, всё-равно, даст о себе знать. Никакое ханжество не поможет.
Я, в общем-то, книжку эту не читал, но вопрос понимаю. Подростков либо интернет будет просвещать, либо такие книги. Пытаться что-то от них "скрыть" - бесполезно. Вы даже шлюз не сможете настроить, чтоб контент отсеивать. Да и он не поможет. Детки пытливые - обойдут.
И не надо сразу вопить про пе***илов. Это ж книжка. Не хотите её своим детям покупать - не покупайте, вас никто не неволит и вашим детям её насильно не встучивает.
Просто надо на вопросы смотреть честнее, а не устраивать здесь ханжеский морализм. Ещё не известно - чего он стоит...
Да и сама книга уже не производит впечатления. Начинает надоедать магия Ричарда, которой он и пользоваться то как не знает, но с успехом это делает. Этакий потрясающе способный незнайка. Когда уже начнутся толковые действия? Пора бы персонажам рука об руку спасать свой мир, а не бегать друг за другом всю дорогу, попутно пытаясь сражаться. Описание сражений - сильная сторона Терри, но в этой книге он не радует читателя ими. Характер Дженсен толком не раскрыт до конца, Себастьяна тоже, что Натан делает в Народном дворце тоже не понятно, где же любимые приключения харизматичного Натана? не уж то он все время просто искал во дворце книгу?
К концу серия начинает расстраивать.
Единственный приятный момент - разговор Эди и Дженнсен во дворце исповедниц: "Детка? Ты есть сестра Ричарда? Тогда почему ты быть с Орден? Вот! Вот кто обольстил детку!"
А остальное не нравится совершенно, да и как может нравится читать про сводную сестру, всеми силами пытающуюся убить брата или про Обу, который омерзительно противен и жалок?
много впечатлений. В основном позитив. Немного но нашел про своих прапредков. Дело в том что я керей (ке(а)раит если Вам так удобнее).Думаю все намного проще чем все напридумывали. КЕРЕЙ от тюркского керу(распятие) и родовой тамгой является крест .За чем так усложнять. и вообще еще много впечатлений и мысли на эту тему. В целом согласен фундаментальная работа на многие годы. Единственное жаль что автор так и не вылез из своих узбецких или уйгурских штанов. Изв если что не так.
В конце книги написано, что это литературно-художественное издание, но я с этим не согласна. В книге присутствует мат, хотя нормальный автор, который пишет всегда может заменить эти слова. На каждой странице тема только об одном, все шутки плоские (про ми*ет). Очень все скучно, нет в книги жизни. Фразы с корявым русским языком очень тяжело читать (привед медвед). Почему нет организаций, которые такие книги даже к печати не подпустят?