Прекрасное произведение. Очень динамичное, с острым сюжетом и оригинальной концовкой. Впервые прочитала Синие люди еще в детстве, а сейчас с удовольствием перечитала снова и прочла другие произведения от авторов Павел Багряк. Ребята, спасибо вам!!!
Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".
Сюжет интересный, читается на одном дыхании (есть правда сочетание–паразит,которое раздражает уже после прочтения половины 1 главы)... но остальное все понравилось, интересно что дальше?
Женщины понимают, что такое любовь, и особенно, любовь к ребенку. А то, о чем говорит предыдущий комментатор, это не любовь, это похоть. Конечно, Улицкой далеко до Набокова, его Гумберт Гумберт вызывает омерзение, а здесь просто презрительная жалость и к жертве, и к пе***илу. И недоумение: неужели так пошло и глупо должна проходить человеческая жизнь...
Загуглил автора только для того, чтобы сказать, что она тупая сука. Да, тупая сука, покончи с собой, Ирина Мазаева. Но только после того, как все копии книги про девочек будут уничтожены.