– Ну, что скажешь, Бекки? – Настойчивости Джесс не занимать.
Я слабо прокашливаюсь.
– Даже не знаю… Не уверена, что…
– Да ты не стесняйся! – Джесс пересаживается ко мне на диван. – Я искренне горжусь тобой, Бекки. И ты тоже должна собой гордиться. – Она вдруг хмурится и начинает ерзать. – На чем это я сижу? Что там такое? – Сунув руку под подушку, Джесс вытаскивает из-под себя два глянцевых каталога. Уголки загнуты чуть ли не на каждой странице.
Черт. И ведь обязательно заглянет в «Роскошное детство», а там на обложке малыш, с ног до головы упакованный в одежки от Ральфа Лорана и с бутылочкой от Диора, восседает в миниатюрном «роллс-ройсе».
– Бекки эту макулатуру в упор не видит, – поспешно заверяет Сьюзи. – Эти каталоги вообще не ее, а мои. Я их привезла.
Обожаю Сьюзи.
Джесс листает «Роскошное детство» и морщится:
– Отвратительно. Ну скажите, зачем ребенку надувная ванночка? Или дизайнерская колыбелька?
– И правда – зачем? – в тон ей подхватываю я. – Кошмар. Хотя, признаться, кое-что я бы купила…
– Джесс, дорогая, ты только взгляни! – решает прийти мне на помощь мама. – Бекки уже подыскала для малыша бесподобную кроватку! – Она судорожно листает каталоги. – Да где же она?.. Там и цветомузыка, и вибрация…
Я цепенею от ужаса.
Только бы мама не вздумала показать Джесс кроватку за тысячу с лишним фунтов.
– А, вот она! – Мама открывает «Стильного бэби».
– Джесс кроватками не интересуется. – Я пытаюсь перехватить каталог, но Джесс оказывается проворнее.
– На какой странице? – спрашивает она.
– Мам!
На этот незнакомый голос оглядываемся мы все. В дверях стоит хмурый тип – нечесаный, длинногривый, заросший щетиной. Кто этот тощий дылда с замусоленной книжонкой в мятой обложке, понятия не имею…
Минутку. Неужели… Том?
Вот те раз. Еле-еле узнала. Значит, насчет бритья мама не обманула: за бритву он не брался неделю, а то и больше.
– Папе надо помочь с фокусами, – без предисловий говорит он Дженис. – Кажется, кролик в шляпе застрял или что-то в этом роде.
– Ах ты господи! – Дженис отставляет чашку. – Побегу я. Том, детка, поздоровайся со всеми.
– Всем привет. – Том окидывает комнату беглым хмурым взглядом.
– Ты ведь знаком со Сьюзи, подругой Бекки? – щебечет Дженис. – А с ее сестрой Джесс?
– Привет, Том! – бодро произносит Сьюзи.
– Привет, – вторит Джесс.
Я нервно посматриваю на нее и морально готовлюсь к нотации: мол, намерение потратить тысячу фунтов на детскую кроватку – примета нашего порочного, декадентского времени. Но к моему изумлению, в каталог Джесс даже не смотрит – уронила его на колени и уставилась на Тома.
И Том прямо-таки ест ее глазами.
Джесс переводит взгляд на книгу в руках Тома.
– Это «Общество потребления» Бодрийяра?
– Да. Читала?
– Бодрийяра – да, но другую книгу. «Система вещей».
– Она у меня тоже есть! – Том делает шаг в направлении дивана. – И как тебе?
Пауза.
– По-моему, его концепция симулякров и симуляции довольно интересна. – Джесс теребит серебряный кулон-горошину от Тиффани, который я ей подарила.
Раньше с Джесс такого не случалось. Бог мой, да она кокетничает с Томом!
– Я пытаюсь скоррелировать разрушение гиперреальностей с моим тезисом об энтропии постмодернистского капитализма, – кивает Том.
Отпад! Оба симпатичные, оба явно заинтересовались друг другом и вроде по-английски говорят, а никто, кроме них, ни слова не понимает. Точь-в-точь сериал «Однажды в Калифорнии», только прямо в маминой гостиной!
Переглядываюсь с Люком, он вскидывает брови. Мама толкает в бок Сьюзи, та прячет усмешку. Все мы сгораем от любопытства.
– Ну ладно, – говорит Том, – мне пора…
И тут Дженис срывается с места в карьер.
– Джесс, дорогая! – восклицает она, вскакивая с дивана. – Ведь мы с тобой до сих пор так и не познакомились толком! Почему бы тебе не зайти к нам на чай? Заодно и договоришь с Томом.
Джесс, похоже, в растерянности.
– Э-э… Но я приехала повидаться со всеми…
– На празднике и повидаешься! – Дженис решительно подхватывает Джесс под загорелую руку и тянет к двери. – Джейн, Грэхем, надеюсь, вы не против?
– Ничуть, – беззаботно отзывается папа.
– Ну хорошо. – Джесс бросает взгляд на Тома и слегка розовеет. – Тогда до встречи.
– Пока! – хором отзываемся мы все.
Дверь за Джесс и остальными закрывается,
а мы переглядываемся, еле сдерживая ликование.
– Ну и дела! – Мама хватается за чайник. – Замечательно все устроилось, правда? Можно снести забор между нашими участками и разбить шатер на двух газонах сразу!
– Мам, ну что ты, в самом деле! – закатываю глаза я. Вечно она торопит события, навоображает себе невесть что…
Ой, а ведь малышу можно доверить нести кольца!
Пока Джесс гостила у соседей, Люк читал газету, а Таркин купал детей, мы со Сьюзи устроились в комнате, которая раньше была моей. Включили радио погромче, по очереди валялись в ванне с пышной пеной, пристраивались на край ванны и болтали, как раньше, в Фулхэме. Теперь Сьюзи сидит на кровати и кормит близнецов, а я крашу ногти на ногах.
– Скоро уже не сможешь, – говорит Сьюзи, наблюдая за мной.
– Почему? – тревожусь я. – Для ребенка вредно?
Она смеется:
– Да нет же, глупая! Просто не дотянешься.
Аж мурашки по коже. Понятия не имела, что меня так разнесет. Я прикладываю ладонь к животу, и малыш будто чувствует это.
– Ох! – вырывается у меня. – Крепко он пинается!
– Подожди, вот начнет коленками толкаться, – говорит Сьюзи. – Жутко так, будто внутри у тебя Чужой из фильма.
Теперь понимаете, почему беременным позарез нужны лучшие подруги? Потому что ни в одной книжке о беременности не найдешь таких слов – «жутко, будто внутри у тебя Чужой».
– Дорогая! – В комнату заглядывает Таркин. – Уилфи унести?
– Да, он уже наелся. – Сьюзи передает мужу спящего малыша, и тот приваливается к плечу Таркина, словно это его законное место.
– Как тебе мои ногти, Тарки? – спрашиваю я, шевеля пальцами ног.
Таркин такой милый. Когда мы только познакомились, он показался мне каким-то чудным и странным, даже поболтать с ним было не о чем. А теперь он с каждым годом меняется к лучшему, скоро станет совсем нормальным.
Таркин кидает рассеянный взгляд на мои ногти.
– Бесподобно. Ну, дружище, пора. – Он осторожно похлопывает Уилфи по спинке. – Поскакали в Кроваткинс.
– Тарки такой заботливый папа, – восхищаюсь я, когда он выходит.
– Да, он замечательный, – ласково соглашается Сьюзи, начиная кормить Клементину. – Вот только все время включает детям Вагнера. Эрни может спеть арию Брунхильды на немецком, а по-английски едва лепечет. Если честно, это меня слегка беспокоит.
Беру свои слова обратно. Таркин ничуть не исправился, все такой же чудик.
Достаю новую тушь и начинаю красить ресницы, а Сьюзи тем временем строит сметные рожицы Клементине и целует ее в пухлые течки. Умеет она все-таки найти подход к детям, наша Сьюзи.
– Как думаешь, Сьюзи, я буду хорошей матерью? – Эти слова сами срываются с языка я даже обдумать их не успеваю.
Сьюзи смотрит на мое отражение в зеркале.
– Конечно! Из тебя выйдет прекрасная мать! Ты будешь доброй, веселой и самой нарядной из всех мам на детской площадке…
– Но я же в детях совсем не разбираюсь. Ничегошеньки про них не знаю, честно.
– Так и я не знала, помнишь? – пожимает плечами Сьюзи. – Приспичит – ты и не заметишь, как всему научишься!
Все кругом заладили: научишься, научишься. А если нет? Вон алгебру я учила три года, и все без толку.
– Может, откроешь хоть какие-нибудь родительские секреты? – Я откладываю тушь в сторонку. – Ну например, какая у родителей обязательная программа.
Сьюзи задумчиво морщит лоб.
– Все мои секреты – это самые азы, – наконец признается она. – Известные всем и каждому.
Чувствую укол тревоги.
– Это какие? – Я стараюсь не выдать интереса. – Может, я и вправду их уже знаю…
Само собой. – Сьюзи начинает загибать пальцы: – Надо уметь оказывать первую помощь… следить, чтобы под рукой было все необходимое… курсы массажа могут здорово пригодиться… – Она поднимает Клементину и прикладывает к плечу. – Ты ведь собираешь «Бэби Эйнштейн»?
Все, я в панике. Впервые слышу про «Бэби Эйнштейн».
– Да ты не волнуйся, Бекки! – торопливо добавляет Сьюзи, взглянув на меня. – Это пустяки. Главное – уметь менять памперсы и петь детские песенки, и все будет в порядке!
Как подступиться к памперсам, я без понятия. И ни одной детской песенки не помню.
Боже, я пропала.
Через двадцать минут Сьюзи заканчивает кормить Клементину и сбагривает ее Таркину.
– Вот и все! – Она закрывает за мужем дверь и с воодушевленным видом оборачивается. – Мы одни. Давай сюда обручальное кольцо. И еще какой-нибудь шнурок.
– Держи. – Я нахожу в ящике туалетного стола ленточку от подарочной упаковки «Кристиан Диор». – Такая подойдет?
– Должна подойти. – Сьюзи продевает ленточку в кольцо. – Ну, Бекки, решай: ты правда хочешь знать заранее?
Ответить сразу мне мешает тень сомнения. А может, Люк прав. Может, надо сделать себе чудесный сюрприз. Но с другой стороны, какого цвета тогда выбирать коляску?
– Хочу! – решительно заявляю я. – Давай посмотрим.
– Тогда садись. – Сьюзи завязывает ленточку, смотрит мне в глаза и усмехается. – Это страшно интересно!
Сьюзи – самая-самая. Так я и думала, что ей известен верный способ. Сьюзи держит кольцо на ленточке над моим животом. Мы обе не сводим с него глаз.
– Не качается, – шепчу я.
– Закачается через минуту, – негромко отзывается Сьюзи.
И правда страшно. Как будто мы на спиритическом сеансе: так и кажется, что кольцо сейчас напишет имя покойника, окно захлопнется, а ваза грохнется на пол.
– Уже! – шипит Сьюзи. Кольцо начало покачиваться на ленте. – Смотри!
– О господи! – вполголоса вскрикиваю я. – Что это значит?
– Видишь, оно ходит по кругу? Значит, будет девочка!
Я ахаю.
– Точно?
– Да! У тебя родится дочь! Поздравляю! – И Сьюзи кидается ко мне с объятиями.
Девочка. На меня накатывает слабость. У меня будет дочь! Я знала, я с самого начала чувствовала девчоночьи вибрации.
– Бекки! – В комнату входит мама, вся такая шикарная в лиловых блестках и с ярчайшей помадой на губах. – Скоро начнут собираться гости. – Она переводит взгляд с меня на Сьюзи. – Детка, у вас все хорошо?
– Мама, у меня будет девочка! – не удержавшись, раскрываю секрет я. – Сьюзи проверила кольцом! Оно ходит кругами!
– Девочка! – Улыбка озаряет мамино лицо. – Так я и думала! О, Бекки, дорогая!
– Здорово, правда? – говорит Сьюзи. – У вас скоро появится внучка!
Маму переполняет восторг.
– И я наконец-то отделаюсь от твоего старого кукольного домика, Бекки. И перекрашу свободную комнату в розовый… – Она подходит ближе и пристально разглядывает мой живот. – Да, детка, ты носишь ребенка так, что сразу все ясно. Определенно девочка.
– А посмотрите-ка на кольцо! – предлагает Сьюзи.
Она снова поднимает кольцо за ленточку над моим животом и замирает. В полнейшей тишине кольцо вдруг начинает раскачиваться туда-сюда, как маятник. Некоторое время все молчат.
– Ты же говорила про круги, если не ошибаюсь, – наконец озадаченно произносит мама.
– Говорила. Сьюзи, что случилось? Почему оно качается?
– Без понятия! – Сведя брови, Сьюзи впивается взглядом в кольцо. – Возможно, там все-таки мальчик.
Мы дружно переводим глаза на мой живот, точно ждем от него ответа.
– Живот высокий, – подытоживает мама. – По всем приметам мальчик.
А минуту назад она говорила, что там определенно девочка. Ну и бог с ними, с приметами. Бабкины сказки тем и плохи, что все они – полный бред.
– Дорогие, нам пора к гостям, – спохватывается мама, услышав, что внизу взревела музыка. – Кит из «Лисы и винограда» уже здесь. Он делает отменные коктейли.
Сьюзи тянется за косметичкой:
– Минутка – и мы спустимся.
Мама уходит, а я с изумлением смотрю, как молниеносно Сьюзи красится.
– Черт возьми, Сьюзи! Ты что, готовишься к олимпиаде по скоростному макияжу?
– Погоди немного, – отзывается Сьюзи, одним движением накладывая на веки блестящие тени, – скоро и ты научишься краситься ровно за три секунды. – Она рывком развинчивает тюбик с помадой и тут же закрывает его, успев мазнуть по губам. – Готово!
Сьюзи натягивает через ноги элегантное платье из зеленого атласа, выхватывает из сумочки заколку в блестящих камешках и ловко сворачивает светлые волосы узлом.
– Какая прелесть! – любуюсь заколкой я.
– Спасибо. – Сьюзи смущается. – Это подарок Лулу.
– А-а… – Я присматриваюсь: ничего в ней хорошего, в этой заколке. – Ну и как… Лулу? – Вежливый вопрос дается мне с трудом.
Опустив голову, Сьюзи закалывает волосы.
– Замечательно. Пишет книгу.
– Книгу?
Вот уж не думала, что она еще и писательница.
– О кулинарии для детей.
– Правда? Пожалуй, надо будет почитать. Книга стоящая?
– Я еще не читала, – признается Сьюзи. – Но опыта ей не занимать – с четырьмя-то детьми…
Не понимаю, отчего вдруг голос у нее стал таким странным. Но тут Сьюзи поднимает голову, мы обе видим, что волосы у нее легли как попало, и взрываемся хохотом.
– Дай-ка лучше мне. – Я выпутываю заколку, расчесываю волосы и снова скручиваю их в узел, выпуская спереди тонкие прядки.
– Класс! – Сьюзи обнимает меня. – Спасибо, Бекки. Умираю, как хочу «Космо». Бежим!
И она буквально галопом вылетает из комнаты. Мне бы ее энтузиазм. Но думаю, из всех коктейлей мне достанется что-нибудь вроде «Фруктовой трезвенницы».
Вообще-то я не против: ведь во мне развивается новое человеческое существо. И все-таки, будь я Богом, уж я бы позаботилась, чтобы беременные могли пить коктейли. Я сделала бы их полезными для здоровья. А еще – чтобы руки не отекали. И никакой утренней тошноты! А тем более родовых мук…
Если уж на то пошло, я с удовольствием переделала бы весь мир.
Несмотря на безалкогольные коктейли, вечеринка удалась на славу. К полуночи гости набились в шатер, и мы вкусно поужинали. Папа произнес речь о том, какая мама – чудесная жена, мать, а в перспективе и бабушка. Сосед Мартин показывал фокусы, и это было нечто! Если не считать момента, когда он должен был распилить Дженис, а она услышала визг цепной пилы, перепугалась и завопила: «Не убивай меня, Мартин!» – а он продолжал орудовать пилой, точно маньяк из фильма ужасов!
Но все закончилось благополучно. Мартин сбросил маску, Дженис дали бренди, и она успокоилась.
Сейчас играет оркестр, все мы собрались на расчищенной площадке. Мама с папой кружатся в танце: разрумянились, улыбаются друг другу, на мамином платье сверкают блестки. Сьюзи одной рукой обнимает Таркина за шею, а в другой держит Клементину, которая проснулась и больше спать не хочет. Том и Джесс пристроились в сторонке – болтают и как-то неловко переминаются на месте, наверное, пританцовывают. Том в смокинге здорово похорошел, я сразу заметила, а Джесс в черной вышитой юбке просто картинка! (Не зная Джесс, я бы решила, что юбка от Дриса ван Нотена. Но скорее всего, ее сшил женский кооператив где-нибудь в гватемальской глуши и сбыл Джесс за тридцать пенсов. Обычное дело.)
Я в новеньком розовом платьице с фестончатым подолом танцую с Люком в обнимку, насколько позволяет живот. Отплясывающие неподалеку мама с папой машут нам, и я ответно улыбаюсь, стараясь не выдать ужаса. Да, я понимаю, что это их праздник, но танцевать мои родители совсем не умеют. Мама так несовременно вихляет бедрами, а папа месит воздух кулаками, точно ведет бой с тремя невидимыми противниками, не меньше.
Ну почему все родители не умеют танцевать? Что это, универсальный закон физики?
Внезапно меня посещает страшная мысль: а ведь и мы будем родителями! И через двадцать лет наш ребенок будет кривиться, глядя на нас.
Нет, этого я не допущу.
– Люк, – торопливо начинаю я, стараясь перекричать музыку, – нам обязательно надо разучить какие-нибудь классные танцы, чтобы ребенку не было стыдно за нас!
– А я и так классно танцую, – возражает Люк. – Как профессионал.
– Ничего подобного!
– Между прочим, в юности я брал уроки танцев. Вальс сбацаю не хуже Фреда Астера.
– Вальс? – пренебрежительно фыркаю я. – Старье! Надо знать современные уличные движения. Эй, посмотри на меня.
И я начинаю судорожно дергать головой и всем телом, как показывают в рэперских клипах. Люк глядит на меня, вытаращив глаза.
– Милая, – наконец спрашивает он, – что это?
– Хип-хоп, – растолковываю я. – Уличные танцы.
– Бекки, детка! – Мама мчится ко мне, расталкивая танцующих. – Что с тобой? Схватки начались?!
Нет, ну вы только подумайте! Мои родные абсолютно не в курсе последних танцевальных тенденций!
– Все отлично! – отвечаю я. – Просто танцую.
Ох. Кажется, потянула мышцу-другую.
– Иди-ка сюда, Джей Ло. – Люк притягивает меня к себе.
Мама уже упорхнула поболтать с Дженис. Лицо Люка сияет. Он в хорошем настроении с тех пор, как во время кофе ему позвонили по работе.
– Кто звонил? – спрашиваю я. – Хорошие новости?
Только что получили добро на открытие офиса в Барселоне. – Нос Люка смешно подергивается – как всегда, когда он доволен жизнью, но хочет выглядеть невозмутимым. – Итого у нас будет восемь филиалов по всей Европе. И все это благодаря контракту с «Аркодас».
Он мне ни разу не говорил, что нацелился на Барселону! В этом весь Люк: молчит как партизан, пока не убедится, что сделка состоялась. Если бы дело сорвалось, о нем вообще никто не узнал бы.
Восемь филиалов. Да вдобавок лондонский и нью-йоркский. Это же целая империя.
Музыка сменилась, начинается медленный танец, и Люк обнимает меня. Краем глаза я вижу, что Джесс и Том бочком выдвигаются на площадку. Действуй, мысленно умоляю я Тома. Поцелуй ее, балда.
– Значит, все идет как по маслу? – спрашиваю я.
– Милая моя, дела обстоят так, что о большем нельзя и мечтать. – Люк смотрит мне в глаза уже без всякой насмешки. – Честное слово. Размеры нашей компании в ближайшее время увеличатся втрое.
– Ух ты! – Несколько минут я перевариваю новость. – Значит, мы будем мультимиллионерами?
– Вполне возможно, – кивает он.
Обалдеть. Всю жизнь мечтала стать мультимиллионершей. Может, мы даже построим небоскреб и назовем его «Башней Брэнд она»!
– И остров купим?
У Сьюзи есть собственный шотландский остров, а мне такого подарка пока не перепало.
– Может быть, – смеется Люк.
Я уже собираюсь спросить про личный самолет, как вдруг ребенок начинает шевелиться. Я беру ладонь Люка и прикладываю ее к животу.
– Слышишь? Он здоровается.
– Привет, малыш, – ласково бормочет Люк, прижимает меня к себе, и я закрываю глаза, упоенно вдыхая аромат его лосьона для бритья. Мое сердце стучит в такт музыке.
Никогда в жизни я еще не была так счастлива. Мы танцуем щека к щеке, малыш ворочается между нами, у нас великолепный новый дом. а скоро мы станем мультимиллионерами! Лучше не бывает.
Тест-самопроверка на знание детских песенок
Выполнен Бекки Брэндон
У Мэри все наоборот…
Баран бежит за ней
И…
Том, Том, сын трубача…
Поехать в Лондон он решил…
Свалился во сне.
Набейте мне трубки…
Вся королевская конница, зовите моих скрипачей.
Не могут собрать.
Сбежали чашки, блюдца…
Джекки-дружок сел в уголок…
Десять тысяч воинов было у него
Видит – булками торгуют…
Пастушок, труби в рожок…
Разбежались его овечки
А черт его знает, что там у него стряслось.
5.
Так. Наряд для самого первого визита к врачу, у которого бывают все знаменитости, выбран.
Расшитый кафтан, как у Джемаймы Хан.
Джинсы для беременных (эластичная вставка упрятана в карманы, а не торчит по-уродски спереди, на самом виду).
Новенькое белье для беременных от Эль Макферсон (сиреневое).
Босоножки от Прада.
По-моему, выгляжу очень миленько. Мне так кажется. Одергиваю кафтан и отбрасываю волосы за спину, глядя на себя в зеркало.
– Привет, – шевелю губами я. – Привет, Кейт. Привет, Эль. Боже, вот так встреча. А я как раз в трусиках твоей марки!
Нет. Про трусики, пожалуй, не стоит.
Еще раз придирчиво оглядываю себя в зеркало, добавляю последний штрих – чуток пудры – и беру сумочку.
– Люк, ты готов? – зову я.
Люк выглядывает из-за двери кабинета, прижав телефон подбородком.
– Минутку, Йен. – Он прикрывает ладонью микрофон. – Бекки, а мне обязательно надо с тобой?
– Что ты такое говоришь?! – ужасаюсь я. – Ну конечно, обязательно!
Минуту Люк смотрит мне в глаза, будто прикидывает, что я сделаю с ним, если он откажется.
– Йен, – говорит он в трубку, – тут у меня сложности… – Потом он скрывается в глубине кабинета и переходит на неразборчивое бормотание.
Сложности? О чем это он? Мы ведь условились сходить к врачу! В ярости я вышагиваю по холлу туда-сюда и мысленно репетирую все, что сейчас скажу. «Йен не может подождать один раз, для разнообразия? Почему вся наша жизнь должна вращаться вокруг "Аркодаса"? Тебе нет дела до нашего ребенка? А я для тебя хоть что-нибудь значу?»
Может быть, но как-нибудь в другой раз.
Наконец Люк снова возникает в дверях кабинета. Без телефона, но с пиджаком.
– Послушай, Бекки…
Так я и знала. Он не пойдет.
– Ты с самого начала не желал видеть Венецию Картер! – не удержавшись, упрекаю я. – Ты судишь о ней предвзято! Ладно, езжай по своим делам, а я со своими и без тебя справлюсь!
– Бекки, стоп. Я иду с тобой на прием.
– Да? – смягчаюсь я. – Тогда давай скорее. Туда идти минут двадцать.
– Поедем на машине. – Люк опять уходит в кабинет, и я иду за ним. – Йен как раз возвращается с совещания гостиничной группы. Он подвезет нас, мы по-быстрому переговорим в машине, а потом я присоединюсь к тебе.
– Ладно, – подумав, соглашаюсь я. – И так сойдет.
Кривлю душой, конечно. Йена Уилера я не выношу, меньше всего мне хочется садиться к нему в машину. Но заявить Люку об этом я не могу. С «Аркодасом» у меня отношения и без того натянутые.
Но виновата в этом не я, а Джесс. Несколько месяцев назад она втянула меня в масштабную экологическую акцию протеста против этой компании, и я возглавила протест, даже не подозревая, что борюсь с новыми перспективными клиентами Люка. Правда, Люку удалось превратить протест в полезный пиар, а народ из «Аркодаса» сделал вид, будто у него есть чувство юмора. Но я-то знаю: мне ничего не простили.
– Насчет предвзятости ты ошибаешься, – продолжает Люк, поправляя галстук. – Но запомни, Бекки: от услуг мистера Мозгли мы откажемся только в том случае, если выяснится, что эта твоя акушерка действительно хоть что-то смыслит.
– Люк, она тебе понравится, – терпеливо убеждаю я. – Вот увидишь.
Я лезу в сумочку проверить, не забыла ли зарядить мобильник, и вдруг замираю, заметив на столе у Люка вырезку из финансового раздела, с описанием какого-то нового инвестиционного фонда. На полях вырезки нацарапано: «Фонд для ребенка?»
Ах, вот как!
Значит, подумываешь вложить детские деньги в индексный фонд1, Люк? – словно невзначай бросаю я. – Свежее решение.
– Может, и подумываю, – так же небрежно отзывается Люк. – А может, просто блефую, чтобы одурачить шпионов конкурента.
– Твоей конкурентке шпионить незачем, – добродушно улыбаюсь я. – У нее своих блестящих идей хоть отбавляй. Понадобится консультация – обращайся, с удовольствием помогу. За умеренную плату.
– Очень хорошо. – Люк безукоризненно вежлив. – Стало быть, все идет успешно? Я про твое инвестирование.
– Спасибо, великолепно. Лучше некуда.
– Замечательно. Рад слышать.
– Да… недавние вложения в сельское хозяйство Японии оказались на редкость… – Я зажимаю рот ладонью: – Ой, чуть не проболталась!
– Ладно тебе заливать, Бекки, – усмехается Люк. – Ну что, идем?
Мы выходим на улицу, Люк подводит меня к черному лимузину – «мерседесу» Йена.
– Люк, – кивает Йен со своего места. – Ребекка.
Йен – такой шкаф лет сорока, с седым ежиком. С виду ничего, симпатичный, только кожа у него плохая, и он маскирует дефекты автозагаром. И лосьоном после бритья от него несет издалека. Не пойму, купается Йен в нем, что ли?
– Спасибо, что согласился подвезти, Йен, – говорю я с обворожительной улыбкой супруги крупного бизнесмена.
– Без проблем. – Йен переводит взгляд на мой живот. – Пирожков объелась, Ребекка?
Обхохочешься.
– Вроде того, – отвечаю я любезно, как только могу.
Машина трогается с места. Громко прихлебывая, Йен пьет кофе.
– Сколько еще осталось?
– Семнадцать недель.
– А пока что поделываешь? А, знаю: занимаешься йогой. Моя подружка совсем на ней сдвинулась, – продолжает Йен, обращаясь к Люку. Я даже ответить не успеваю. – По мне, так это чушь собачья.
Ну вы подумайте, а? Во-первых, йога не чушь, а способ направить поток духовной энергии через чакры жизни. Если я не напутала.
А во-вторых, мне есть чем заняться, спасибо.
– Между прочим, Йен, я старший консультант в одном престижном лондонском универмаге. Так что на йогу почти не остается времени.
– В универмаге, говоришь? – Он поворачивается на сиденье и смотрит на меня. – Не знал. Это в котором?
Ну вот, сама себе вырыла яму.
– В одном… из новых, – туманно объясняю я, изучая свои ногти.
– Как называется?
– Универмаг?.. «Облик».
– «Облик»? – Йен смачно гогочет, чуть не роняет стакан с кофе. – Люк, а ты не говорил, что твоя жена пашет в «Облике»! Туговато идут делишки, да, Ребекка?
– Неплохо, – учтиво отзываюсь я.
– Неплохо? Да такой катастрофы в торговле еще не бывало! Скидывайте лучше акции, пока не поздно, – с тем же дурацким гоготом продолжает он. – Или ты на рождественскую премию рассчитываешь?
Этот тип начинает меня здорово раздражать. Одно дело, когда «Облик» критикую я сама, – как-никак я там работаю. Но совсем другое, когда его хают все кому не лень.
– Вообще-то «Облик» дает оборот, – холодно замечаю я. – Да, мы медленно набирали темп, но все признаки доходности налицо.
– Тогда – флаг в руки. Хочешь совет? На твоем месте я бы подыскал другую работенку…
Я заставляю себя улыбнуться и отворачиваюсь. Делаю вид, будто смотрю в окно, а у самой внутри все так и кипит. Кто дал ему право поучать меня? Ну, я ему покажу. «Облик» еще раскрутится. Для этого нужно только… Покупатели нужны для начала, вот что.
Машина подруливает к тротуару, шофер в форме выходит, чтобы открыть дверцу.
– Еще раз спасибо, что подвез, Йен, – вежливо благодарю я. – Люк, я подожду тебя внутри.
– Угу. – Люк кивает, хмурится и щелкает замками дипломата. – Я не задержусь. Итак, Йен, в чем недостатки проекта?
Шофер еще не успел помочь мне выбраться на тротуар, а мужчины уже углубились в бумаги.
– Тут недалеко, дойдете сами? Фенкасл-стрит за углом. А мне никак не проехать – видите, столбики, – извиняется водитель.
– Не беспокойтесь, отсюда я прекрасно дойду. О, сумочку забыла. – Я возвращаюсь к машине и слышу обрывок разговора.
– Люк, когда мне надо, чтобы решение было принято, я принимаю его, мать твою!
От резкого голоса Йена я вздрагиваю и вижу, как морщится Люк.
Немыслимо. Кем он себя возомнил? Если он большая шишка в бизнесе, значит, может хамить кому угодно? Так бы и высказала все, что о нем думаю!
Только вот Люк не оценит.
– До встречи, дорогой. – Я сжимаю его руку и беру сумочку. – Не задерживайся.
До приема еще есть время, поэтому я успеваю подкрасить губы и наскоро причесаться. Заворачиваю за угол и выхожу на Фенкасл-стрит. Прямо по курсу, шагах в двадцати от меня, – внушительное здание, украшенное лепниной. На стеклянной вывеске выгравировано: «Центр холистических родов Венеции Картер». На противоположной стороне улицы – толпа фотографов, все целятся объективами на дверь.
Я застываю как вкопанная, сердце ускоряет бег. Папарацци. И все остервенело щелкают затворами! Кого они там… что они…
Боже! Это же очередная «девушка Бонда»! Шествует прямо к центру – в розовом топике «Джуси» без бретелек, в джинсах, с заметно выпирающим животиком. Папарацци надрываются: «Сюда улыбочку, детка!», «Когда роды?»
Вот это я понимаю!
Стараясь держаться как ни в чем не бывало, я ускоряю шаг и подхожу к двери одновременно с той девушкой. Щелчки за спиной не смолкают. Я попаду в журналы сплетен вместе с «девушкой Бонда»!
– Привет, – смущенно произношу я, пока она жмет на звонок. – Я Бекки. Тоже беременна. Потрясающий у тебя топик.
Она смотрит на меня как на идиотку и открывает дверь, не удосужившись ответить.
Невежливая какая. Не беда, она же здесь не единственная. Вслед за розовым топиком вхожу в элегантный, отделанный плиткой вестибюль, а затем – в просторную приемную с креслами, обитыми сиреневым бархатом. На столике в центре гигантская зажженная свеча от Джо Малоун.
Подходя к стойке администратора, быстренько осматриваюсь. Две девушки в джинсах, с виду настоящие супермодели, листают «О'кей» и показывают друг другу картинки. Беременная на сносях, разодетая в «Миссони», заливается слезами, а муж держит ее за руку и обеспокоенно воркует: «Зайка, конечно, мы назовем ее Аспен, если тебе так хочется, просто я думал, что ты шутишь!»