Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мифы Древней Греции - Любовное состязание

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Кинг Валери / Любовное состязание - Чтение (стр. 14)
Автор: Кинг Валери
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Мифы Древней Греции

 

 


Дункану тоже хотелось утолить жажду глотком доброго домашнего пива, он повернулся было, чтобы последовать за остальными гостями, которые уже заворачивали за угол дома по направлению к парку, но тут его остановил голос Грэйс, спорившей с Чарльзом.

— О, нет, мистер Силлот, прошу вас! — умоляла она отчаянным шепотом. — Я не давала вам разрешения на… на это! Не хочу вас обижать, но…

Дункан стремительно обернулся и увидел, как Грэйс, густо покраснев, пытается высвободить руку из цепких лап Чарльза. Это зрелище привело Дункана в такое неистовство, что он, ни минуты не раздумывая, бросился на Чарльза с кулаками, твердо зная лишь одно: никогда и ни за что на свете он не позволит Чарльзу Силлоту каким бы то ни было образом обидеть Грэйс!

— А ну отпустите ее! — рявкнул он, подступая ближе в твердом намерении наброситься на Чарльза.

Дункан размахнулся, но… Не успел он выбросить вперед кулак, чтобы съездить по физиономии Силлоту, как… задел щеку попытавшейся разнять их Грэйс. Она покачнулась, повернулась кругом, как волчок, едва не сбив с ног Чарльза, но сумела удержаться от падения и вскрикнула от боли, разорвав Дункану сердце.

— Грэйс, дорогая моя, любовь моя, что я наделал? — запричитал Дункан.

Не ожидая приглашения, он подхватил ее на руки и внес в дом.

Чарльз быстро восстановил равновесие и последовал по пятам за Дунканом, желая знать, не ранена ли Грэйс и что за бес вселился в Лэнгдейла, как он мог поднять руку на женщину? Не обращая на него внимания, Дункан уложил Грэйс на кушетку в гостиной. Только после этого он попросил соперника дернуть как следует за шнур звонка и позаботиться, чтобы послали за доктором. Чарльз повиновался без долгих споров.

— Вам не следовало вмешиваться, Дункан, — мягко попрекнула его Грэйс, сморкаясь в платочек, только что полученный назад от мистера Силлота. — Вас это вовсе не касалось… — она вдруг умолкла, безумным взглядом вглядываясь в глаза Дункана. — Что вы сказали? Раньше, перед тем, как внести меня сюда?

— Я не помню, — ответил Дункан, схватив руку Грэйс и крепко сжимая ее в своей. — Я был в таком ужасе от того, что случилось! Я только хотел, чтобы Силлот перестал вам досаждать! Вот и все! Я бы в жизни… о, Боже, вы, наверное, считаете меня чудовищем!

— Нет-нет! — запротестовала она. — Вовсе нет!

Но прежде, чем кто-либо из них успел еще что-то сказать, в дверях показался несколько запыхавшийся мистер Блайндерз.

— Что-нибудь не так? — осведомился он. — Мне показалось, что дело очень срочное.

— Верно, — подтвердил Чарльз. — Мистер Лэнгдейл нанес тяжкое повреждение лицу мисс Баттермир, и нам срочно нужен врач.

Желая знать, что именно кроется за словами мистера Силлота о «тяжком повреждении, нанесенном лицу» леди, и в то же время прекрасно сознавая, что некоторые молодые люди склонны к преувеличениям, Блайндерз проворно подошел к кушетке, чтобы своими глазами увидеть, что же случилось с мисс Баттермир. Он не удержался от возгласа изумления, заметив быстро темнеющую опухоль у нее на щеке, несомненно возвещавшую о скором появлении огромного синяка. Покачав головой, дворецкий изрек, что, по его мнению, юной леди не грозит остаться обезображенной на всю жизнь, но он пошлет кого-нибудь из конюхов за врачом, после чего отправится на поиски мисс Пенрит.

Новость о том, что Дункан Лэнгдейл ударил по лицу Грэйс Баттермир, хозяйка турнира восприняла с недоверием, которое граничило со столбняком. Даже Конистан, стоявший рядом с нею, не мог поверить собственным ушам.

— Что вы такое говорите? Зачем моему брату понадобилось это делать? Вы, наверное, ошиблись. Он никогда, ни за что на свете не смог бы поднять руку на женщину!

— На этот счет могу лишь сказать, — сухо ответил оскорбленный в лучших чувствах домоправитель, слегка выгибая брови, — что сам мистер Лэнгдейл не отрицал содеянного, а мистер Силлот был свидетелем прискорбного… происшествия. Это был настоящий удар кулаком! Щека мисс Баттермир сильно опухла и посинела. Разумеется, я уже послал за доктором.

По тону дворецкого Эммелайн сразу догадалась, что он не слишком встревожен состоянием здоровья Грэйс. Это ее немного успокоило и в то же время заставило задуматься над причинами столь неожиданного поворота судьбы. Она настороженно оглянулась на Конистана, прекрасно понимая, что мысленно он задает себе те же вопросы, и восприняла его прищуренный взгляд как знак того, что их мысли совпадают: Дункан вновь оказался связанным с Грэйс, хотя и весьма странным, даже пугающим образом; их жизненные пути опять переплелись, нравится это его милости или нет.

Подавив улыбку, Эммелайн сказала, что, пожалуй, Грэйс потребуется ее помощь в этот трудный момент, на что Конистан не замедлил откликнуться, заметив, что Дункан несомненно захочет заручиться поддержкой старшего брата.

Они вместе отправились в дом. То, что предстало их взору, как только они переступили порог парадной гостиной, потрясло и разочаровало Эммелайн, в то время, как Конистан выразил свое удовлетворение торопливым шепотом:

— Слава Богу, это не Дункан!

И в самом деле, его младшего брата нигде не было видно, а на кушетке в гостиной Чарльз Силлот крепко сжимал в объятиях Г рэйс!

29

Прежде, чем Эммелайн успела вслух выразить свой протест и положить конец возмутительной сцене, она услыхала позади себя странный шипящий звук и, обернувшись, с изумлением обнаружила Дункана, из-за дверей подзывавшего ее и Конистана отчаянными жестами.

— Подите сюда, — прошептал он. — Быстро! Ой, да перестаньте же глазеть на меня и подойдите сюда, а то вы им помешаете!

Эммелайн взглянула на Кони стана, желая знать, как он воспримет столь странное поведение Дункана, и убедилась, что его лицо сияет довольством. Ну, разумеется, он был бы просто счастлив, если бы Чарльзу Силлоту удалось завоевать сердце Грэйс! Впрочем, она была твердо уверена в одном: виконт даже представить себе не мог, как глубока любовь Грэйс к его брату.

Первым ее побуждением было немедленно прервать это недостойное свидание, происходившее в гостиной, но любопытство взяло верх. Подойдя ближе к Дункану вместе с Конистаном, не отстававшим от нее ни на шаг, Эммелайн прошептала:

— Я вижу, Грэйс не сильно пострадала, но что делает рядом с нею мистер Силлот?

Оглядевшись по сторонам, чтобы убедиться, что больше никого вокруг нет, Дункан наклонился очень близко к ним обоим и прошептал в ответ:

— Грэйс пожелала переговорить с Чарльзом наедине. Кажется, он всерьез в нее влюбился, а я не правильно истолковал его намерения. Похоже, он был влюблен в нее еще в апреле! Подумать только!

Эммелайн хотела немедленно сообщить Дункану, что, каковы бы ни были намерения Чарльза Силлота, в настоящий момент он не выпускает Грэйс Баттермир из своих крепких объятий, но Конистан ее опередил.

— Отлично! Отлично! — воскликнул виконт восторженным шепотом. Затем, взяв Дункана за руку, он попытался увести его. — Пусть наговорятся всласть, не нужно им мешать! Может быть, Силлот хочет сделать ей предложение. Прекрасная партия для мисс Баттермир. Богатый наследник старинного рода, будущий пэр Англии! Просто блестящая партия!

Заметив, что Дункан не проявляет желания уйти, Эммелайн торопливо спросила:

— Но, Дункан, известно ли вам, что Чарльз сейчас обнимает ее, пылая страстью?

— Да вовсе он не пылает страстью! — возмутился Конистан. — До чего же вы любите театральные выражения!

Но Дункан даже не дал брату закончить фразы.

— Какого черта?! — воскликнул он и, решительным движением выдернув руку из захвата Конистана, с потемневшим от ярости лицом бросился к дверям гостиной, видимо, намереваясь взять их штурмом.

Однако Конистан удержал его, перехватив поперек груди, и велел оставаться на месте.

— Это не твое дело!

— Черта с два это не мое дело! — взъярился Дункан. — Как она, по-твоему, вообще попала под удар? Силлот пытался ее обнять и не хотел отпустить ее руку, а я решил врезать ему по скуле! Боже, даже вспомнить жутко! Грэйс встала между нами, понимаешь, и я задел ее щеку, а теперь на этом месте красуется огромный синяк! Но во всем виноват Силлот, и я хотел…

— Да стой же ты, ветрогон! — строго приказал Конистан. — Мисс Баттермир должна сама научиться держать на расстоянии своих чрезмерно ретивых поклонников и пресекать их попытки…

— Я вызову его на дуэль! — воскликнул Дункан, еще больше покраснев и в ярости отбрасывая Конистана в сторону. — Вот увидишь!

Никогда еще Эммелайн не приходилось видеть младшего Лэнгдейла в таком состоянии.

Однако в ту самую минуту, как Дункан вырвался из рук брата, мистер Силлот появился на пороге гостиной с затуманенным от горя взором. Окинув троицу, толпившуюся прямо под дверями, невидящим взглядом, он дрожащими губами произнес:

— Понимаете, я люблю ее! Мне никогда не найти другой такой… Такой чистой, такой доброй, такой великодушной, как Грэйс Баттермир. — С этими словами он слепо прошел мимо них. — Я сделал ей предложение, а она отказала. Она говорит, что ее сердце давно принадлежит другому. Должно быть, она имела в виду вас, Дункан. Я не переживу!

Дункан зачарованно глядел вслед мистеру Силлоту, явно утратив всякий интерес к дуэли.

И в самом деле, не драться же с безнадежно влюбленным человеком, только что пережившим ужасное разочарование!

Эммелайн слышала, как Конистан изумленно проговорил:

— Но он же наследник титула, в один прекрасный день у него будет больше семи тысяч годового дохода! Как же она могла упустить такое выгодное предложение?!

Действуя по наитию, Дункан встал рядом с Эммелайн, и они вместе отступили на шаг от Конистана.

С удивлением вскинув брови, виконт воззрился на брата и Эммелайн. После затянувшегося молчания он пожелал узнать, почему они смотрят на него с таким упреком. Да, он человек практичный, но, Боже правый, кому-то ведь надо думать и о прозе жизни!

— Я до сих пор тебя не знал! — тихо ответил Дункан.

Выпрямившись, он сухо поклонился и сказал, что обещал мисс Баттермир не отходить от неё, пока не прибудет врач.

Когда Дункан вернулся в гостиную, Эммелайн обратилась к Конистану:

— Тысячу раз благодарю, милорд! Вы способствовали успеху Грэйс больше, чем дюжина моих коварных планов!

Она уже собиралась вернуться к гостям в парке, когда Конистан схватил ее за руку.

— А может, вам следовало бы позаботиться о Грэйс? — спросил он.

— Ваш брат прекрасно с этим справится, — ответила она. — Ах да, понимаю. Вы боитесь, что он не удержится в рамках, верно?

Она дразнила его, но он это заслужил! Эммелайн прекрасно знала, что Конистан полностью доверяет Дункану, но знала также и то, что сам он никак не мог последовать за братом в гостиную: ведь это взбесило бы Дункана еще больше.

— Вы же знаете, что это не так. Я безоговорочно доверяю Дункану.

— Только не там, где дело касается Грэйс. Странно, не правда ли? — и с этими словами Эммелайн оставила его в холле.

Надменный виконт казался растерянным, даже жалким, стоя один в холле под дверями гостиной с касторовой шляпой в руке и в забрызганных грязью сапогах для верховой езды. В скачке он только что одержал победу над другими участниками турнира, но эта победа ничего не стоила по сравнению с провалом, который он потерпел, пытаясь разлучить Дункана и Грэйс.

— Что он… Силлот… Что он сделал? Он приставал к вам? — спрашивал Дункан, опустившись на колени возле кушетки, на которой все еще лежала Грэйс, и нежно поглаживая ее руку.

— Нет, — робко ответила Грэйс, смахивая слезу со щеки. — Он был так мил… когда признавался мне в любви. О, Дункан, мне никто никогда не говорил… Я хочу сказать… я вовсе не хотела разбивать ему сердце!

— Конечно, нет, — мягко согласился Дункан. — Боже, да вы по своей воле никому не смогли бы причинить вред!

— Нет-нет, это я во всем виновата! Честное слово, мне нравилось, что он оказывает мне внимание! — Грэйс закрыла глаза и прижала платок ко лбу. — Все это моя вина. Понимаете, я его поощряла! Ну… чтобы он думал, что я могу ответить на его чувства.

— Как это возможно? Вы всегда ведете себя безукоризненно!

— Я ему улыбалась! — воскликнула она в отчаянии.

Дункан набрал полные легкие воздуху, но не удержался и разразился взрывом хохота.

— В жизни не слышал подобного вздора! Грэйс, любовь моя, вы не можете нести ответственность за то, как джентльмены отвечают на ваши улыбки!

— Вот и Эммелайн так говорит. Но я думаю… — Грэйс вдруг умолкла и повернула голову, чтобы лучше видеть Дункана. — Что вы сказали?

— Я сказал, Грэйс, любовь моя.

— Любовь моя?

— Да, любовь моя.

— О, — выдохнула Грэйс, упиваясь его взглядом, не веря, что он мог обратиться к ней с такими нежными и многообещающими словами. Раскрыв рот, она забыла, что хотела сказать.

Дункан взглянул на этот прелестный полуоткрытый ротик, потом на заплаканные глаза и наконец охватил взглядом все ее лицо, любуясь нежной и гладкой кожей, похожей на спелый персик. При этом он пытался собрать воедино разбегающиеся мысли, но безуспешно. В общей путанице Лэнгдейл-младший совершенно отчетливо сознавал только одно: он чертовски рад, что Грэйс отказала Чарльзу Силлоту!

Дункан услышал, как Грэйс тихо шепчет его имя, и даже не сознавая, что делает, прижался губами к ее губам. Только после этого его осенило. Каким-то непостижимым образом за время недавно закончившегося, полного суеты лондонского сезона и за первую, напоенную волшебством неделю турнира он успел глубоко, страстно, безумно, безоглядно влюбиться в Грэйс Баттермир. Вкус ее губ у него на губах и тихий воркующий звук, вырвавшийся из ее груди, когда ее рука обвила его шею, а пальцы вплелись ему в волосы, укрепили решимость Дункана сделать ее своей женой.

Наконец, прервав поцелуй, он торопливо заговорил:

— Мы поженимся в моем загородном доме в Гемпшире, как только заручимся согласием вашего отца. То есть, я хочу сказать… Грэйс, вы меня любите? Не просто по-детски, а по-настоящему…

Она коснулась его губ пальцами, а потом, быстро наклонившись вперед, наградила его поцелуем.

— Дорогой мой, я люблю вас всем сердцем! Клянусь!

Он вновь принялся целовать ее, на сей раз более страстно, пока она не оттолкнула его, зардевшись от смущения.

— Но я боюсь, — продолжала Грэйс, — вашего опекуна, вашего сводного брата. Разве Конистан не может запретить нам венчаться?

Дункан тяжело вздохнул.

— К несчастью, да! Такова была последняя воля моего отца. Власть Конистана распространяется и на всех моих братьев и сестер вне зависимости от возраста, а я, поверьте, давно уже перешагнул порог совершеннолетия!

Грэйс тоже ответила тяжким вздохом и откинулась на обтянутую алым шелком подушку.

— Мне не хотелось задавать этот вопрос, но, видимо, придется. Неприязнь Конистана ко мне как-то связана с его матерью и… моим дядей? Умоляю, только не говорите мне, что вы об этом ничего не знаете, а то, выходит, я обманула доверие своих родителей!

— Разумеется, я все знаю, — заверил ее Дункан, вздохнув с облегчением. — По правде говоря, я просто не был уверен, что ваши родители рассказали вам об этом… м-м-м… скандале.

— Я узнала о нем совершенно случайно и притом совсем недавно. Понимаете, она, то есть мать Конистана, приезжала навестить моего отца. Она приехала, потому что ее муж — брат моего отца — умер год тому назад, и она решила вернуться в Англию. Но папенька был ужасно недоволен, когда она к нему обратилась. Он вообще не желал с ней разговаривать! — Грэйс сокрушенно покачала головой. — Я знаю, это очень дурно с моей стороны, но единственный раз в жизни я почувствовала, что не могу согласиться с моим высокочтимым отцом. Мне кажется, он чудовищно несправедлив к ней! Нельзя ее презирать! У Конистана, по крайней мере, есть основания: ведь, покинув Англию, она бросила его! Словом, я случайно наткнулась на них в библиотеке. Миссис Баттермир обернулась и поглядела на меня, а я просто ахнула! Я была потрясена. Дело в том, что Конистан похож на нее, как две капли воды!

— Совершенно верно!

— Значит, вы с ней встречались? — спросила Грэйс. Когда он кивнул, она продолжала:

— Конечно, я не говорила о ней с папенькой, тем более, что он поднялся с кресла, сурово поджав губы, а это верный признак крайнего недовольства. Но потом маменька мне объяснила, что для священника это страшный позор — принимать у себя в доме такую особу. Однако цель приезда тети — как странно называть ее этим словом! — была проста: она приехала просить о помощи для своих мальчиков, а их у нее пятеро! Я до сих пор этого не представляю! Она, конечно, богата, мой дядя оставил ей целое состояние, а он был настоящий набоб, но она хотела, чтобы ее дети пользовались всеми преимуществами высшего общества и обучались в Итоне и Оксфорде. Ей нужна поддержка старшего сына, тем более, что мой отец отказался ей помочь.

— Мне хорошо известно о чувствах Роджера, — сказал Дункан. — Ваша… э-э-э… тетя нанесла мне визит в Лондоне, надеясь добиться свидания с Конистаном, но он отказал наотрез. Он мог бы с легкостью устроить будущее своих братьев и сестер, у него большие связи. Но он никак не хочет понять, что любой, кто близко знал нашего отца, не станет обращать внимания на то, что случилось больше двадцати пяти лет назад, тем более, что наш папаша вот уже пять лет с миром покоится в могиле.

Грэйс сжала его руку.

— Я слышу горечь в вашем голосе. Почему? Что случилось, дорогой мой?

Дункан помедлил, не желая раскрывать свои мысли и рассказывать неприглядную правду о своем отце. Но он обрел решимость во встревоженном и полном сочувствия взгляде Грэйс.

— Мой отец был чудовищем! — признался он. — Наверное, потому-то я и пришел в такой ужас, когда ударил вас по щеке, пусть даже случайно! Однажды я его видел… — голос Дункана дрогнул, ему пришлось собраться с силами, чтобы продолжить. — Моя родная мать… его жена! Как он мог поднять на нее руку?

— О, Боже, нет! — воскликнула Грэйс, прижимая платок к синяку на щеке.

— Тогда я впервые понял, что происходит. Но только теперь, оглядываясь назад, я вспоминаю, что моя мать что-то уж больно часто и неожиданно уезжала в Бат[24], оставаясь там каждый раз на несколько недель. В письмах она писала нам, что у нее внезапно начались желудочные колики и что ей лучше задержаться в Бате, чтобы полечиться минеральной водой, пока болезнь ее окончательно не доконала.

На несколько минут между влюбленными установилось молчание.

— Дункан, — заговорила наконец Грэйс, — а что, если вы привезете мать Конистана сюда? Если он сумеет ее простить, то, может быть, позволит нам пожениться?

Дункан долго смотрел на Грэйс, не говоря ни слова, мысленно ища доводы, чтобы отвергнуть ее предложение. Но ему так ничего и не пришло в голову, хотя сама мысль о том, чтобы устроить очную ставку сына с матерью, наполняла его душу неописуемым ужасом. И все же он решил сделать это!

— Я так и сделаю, — вслух сказал Дункан, поднимаясь с колен, онемевших от долгого пребывания в одном и том же положении. — И еще я попрошу мою мать тоже приехать. Кстати, — добавил он с радостной улыбкой, — я хочу вас с ней познакомить. — Но тут же его лицо вновь омрачилось:

— Конечно, Конистан может снять с меня голову, но, Богом клянусь, я это сделаю! Может, тогда он отпустит вожжи! Ну а пока будем держать нашу помолвку в секрете.

С этими словами Дункан, как бы желая скрепить помолвку и только что заключенный уговор хранить молчание, запечатлел последний поцелуй на благосклонных губах Грэйс.

30

Три долгих дня, пока ее щека не приобрела своих нормальных размеров, Грэйс скрывалась в спальне. Врач объявил, что удар не нанес никаких серьезных внутренних повреждений. Его предписания заключались главным образом в призыве иметь терпение и выждать. Он также порекомендовал пиявок, чтобы уменьшить отек, но у Грэйс не хватило мужества позволить ему приложить скользких тварей к своему лицу, хотя она знала, что даже сам принц-регент использует эту гадость!

Все это время Эммелайн пристально наблюдала за Дунканом, полагая, что влюбленность бедного мистера Силлота в Грэйс непременно должна сбить с него спесь. То, что она увидела, ее заинтриговало. Дункан словно стал на фут выше ростом и держался с уверенностью, которой она раньше в нем не замечала. Ей показалось, что он похож на человека, который достиг важного жизненного рубежа и одолел его с большим мужеством.

Навещая Грэйс в ее вынужденном уединении, Эммелайн заметила, что обычно свойственное ее дорогой подруге спокойствие духа стало как будто глубже. Тревоги и сомнения покинули ее, сменившись довольством, которое Эммелайн могла истолковать только одним: самые заветные надежды и чаяния Грэйс счастливо исполнились.

Задав подруге соответствующий вопрос, она подметила мгновенный румянец, стыдливую улыбку и искру, промелькнувшую в голубых глазах. Однако Грэйс, застенчиво и односложно отвечая на все ее расспросы, наотрез отказалась поверить ей свою тайну.

Увидев, что любые попытки прояснить загадку остаются бесплодными, Эммелайн в конце концов оставила подругу одну и вернулась к своим обязанностям хозяйки дома.

Пока Грэйс выздоравливала, турнир шел своим чередом. Брант Девок с минимальным разрывом побил Конистана во время Испытаний в Искусстве Стрельбы из Лука, Дункан же оказался на пятом месте, пропустив вперед Соуэрби и Чарльза Силлота. Эммелайн знала, что Дункан считается фаворитом в Испытании на Меткость, стало быть, у него сохранялся шанс завоевать титул Рыцаря-Победителя. Однако увидев, как он приветствует Грэйс при ее первом появлении в гостиной в субботу вечером, она подумала, что вряд ли этот титул ему так уж нужен. В их общении появилась какая-то новая, ранее не виданная нежность и ласка, наполнившая сердце Эммелайн надеждой. Дункан подвел Грэйс к креслу у камина и сразу же отступил в сторонку, чтобы дать возможность дамам подойти и полюбоваться злосчастным синяком.

После этого он сделал вид, что больше не обращает на нее внимания, однако его поведение могло обмануть разве что самых ненаблюдательных или равнодушных. Дункан и Грэйс больше не сказали друг другу ни слова, но от Эммелайн не укрылись многочисленные взгляды, полные задушевного взаимопонимания, которыми они обменялись в ходе вечера.

Она насчитала их не меньше девятнадцати к тому моменту, когда к ней обратился Конистан.

— Мне бы следовало держать пари, что все обернется к лучшему! — заявил он.

Вначале Эммелайн удивилась этим словам, поскольку считала виконта человеком прозорливым, но, приглядевшись к нему получше и заметив довольную улыбку на его лице, поняла, что он совершенно неверно истолковал новые отношения, установившиеся между Дунканом и Грэйс.

— В самом деле? — тихо, даже сочувственно спросила Эммелайн.

Убежденная в том, что победа осталась за нею, она могла позволить себе великодушие в разговоре с поверженным противником.

— Интересно, как это вы ухитряетесь сохранять такой самодовольный вид? Неужели вы сами не видите, что мой брат наконец-то опомнился и оставил мисс Баттермир в покое?

Эммелайн сделала вид, что всерьез обдумывает его слова, и даже бросила взгляд на подругу, потом на Дункана и вновь на Грэйс.

— Может быть, вы и правы, — ответила она. — Видно, придется мне еще что-нибудь придумать, чтобы пробудить у вашего брата интерес к Грэйс.

Конистан явно не поверил ни слову из того, что она сказала, но не стал предпринимать новых попыток убедить ее в том, что Дункан больше не значится в списке поклонников мисс Баттермир. Вместо этого он принялся флиртовать с нею, шутливо сравнивая цвет ее волос с блеском золотых гиней, а ее глаза уподобил сверкающим изумрудам. Подобного рода легкий флирт Эммелайн давно научилась пресекать, однако Конистан вдруг заговорил о своих владениях в Гемпшире и захотел узнать ее мнение о строительстве канала, которое он задумал. Теперь, когда разговор коснулся предметов, вызывавших у него неподдельный интерес, она почувствовала себя неловко. За последние два дня она взяла себе за правило немедленно прекращать разговор с виконтом, как только он переходил на сколько-нибудь серьезную тему, и оставлять его в одиночестве, ссылаясь на свои обязанности хозяйки дома. Поэтому вместо того, чтобы ответить на его вопрос, она обвела глазами комнату и с удовольствием заметила, что Китти Мортон, сидевшая на противоположном конце гостиной, явно заскучала. Ощущая настоятельную потребность вырваться из-под влияния Конистана, Эммелайн попросила ее извинить, пояснив, что не может допустить, чтобы юная гостья скучала, и даже выразила надежду, что ей, возможно, удастся развлечь Китти партией в «спекуляцию»[25]. Она поднялась со стула, но Конистан схватил ее за руку и вынудил снова сесть.

Эммелайн почувствовала себя совершенно растерянной, когда он бросил на нее взгляд, полный чисто мальчишеской обиды, и прошептал:

— А как же я? Разве меня не полагается развлекать? Я ведь тоже ваш гость, Эммелайн! К тому же вы не ответили на мой вопрос.

Сердце Эммелайн сильно забилось, когда она заглянула в устремленные на нее с нежностью серые глаза.

— Вы хотите знать мое мнение относительно каналов?

Он тихо рассмеялся.

— Ну вот. Вы, оказывается, даже не слушали меня. Я спросил, не одолжите ли вы мне свой платок для фехтовального поединка.

Эммелайн облегченно перевела дух.

— Ах вот, в чем дело! — проговорила она, стараясь, чтобы ее тон казался чисто дружеским. — Ну, раз вам так хочется, — пожалуйста!

И тотчас же, вновь извинившись, направилась к мисс Мортон.

Лорд Конистан следил за нею, не отрываясь, пока она пересекала гостиную. Его душа была глубоко уязвлена легкомысленным отношением Эммелайн к его просьбе. Сперва он возмутился ее ветреностью, но вскоре забеспокоился уже о себе самом. Почему он принимает так близко к сердцу ее явное равнодушие к собственной особе? Тут ему в голову пришла действительно ужасающая догадка: он ей просто не нравится, вот и все. Но Конистан сразу же отбросил эту мысль как совершенно неприемлемую. Что же с ним происходит? Конечно, ему, как и любому другому, было неприятно не преуспеть в достижении намеченной цели, но разве одним этим соображением можно объяснить острую боль, внезапно сдавившую ему грудь при мысли о том, что Эммелайн Пенрит может навсегда остаться к нему равнодушной?

Так как час был поздний, он решил вернуться к себе в сарай и вскоре покинул гостиную, а оставшись наедине с собой и наливая с горя полный бокал шерри, принялся размышлять о том, почему вопрос о завоевании уважения Эммелайн и вдруг стал таким важным для его душевного спокойствия.

Расположившись в одном из красных бархатных кресел, Конистан тяжело вздохнул. Эммелайн не скрывала, что во многом неодобрительно смотрит на его поведение, особенно в том, что касалось его отношения к ее молодым подружкам, но ему казалось, что с этим он уже научился справляться. Однако в этот вечер, размышлял Конистан, вращая коричневато-красную жидкость в своем бокале, выяснилось, что сделанного им явно недостаточно. На Эммелайн не произвели никакого впечатления его попытки относиться ко всем дамам более почтительно и дружелюбно. Лишь один-единственный раз она похвалила его, сказав: «Вот теперь вы ведете себя, как подобает разумному человеку!» И это все! Ни ослепительной улыбки, ни рукопожатия, ни восторженного взгляда! «Как подобает разумному человеку!» Что это значит? Он почему-то ожидал большего, но чего именно? И почему?

Вообще-то Конистану было не свойственно предаваться философским размышлениям. Он жил одним днем, одной минутой, не заглядывая ни в прошлое в поисках мудрости, ни в будущее, чтобы точнее определить свои цели и порядок действий. Тем не менее он жил насыщенной и полной жизнью, поскольку очень серьезно относился к возложенной на него обязанности опекать своих сводных братьев и сестер. Его поместья по праву считались в числе лучших и даже образцовых, земли были ухожены, а доходы высоки благодаря умелому ведению хозяйства, все его арендаторы обитали в добротных и уютных коттеджах. Но оценит ли Эммелайн все эти достижения? Ему казалось, что должна оценить, поскольку сама она гордилась столь же образцовым имением своего отца.

Существует лишь один ответ на все эти мучительные вопросы, подумал Конистан. Ему вдруг показалось, что в голове у него кто-то убрал пыльные чехлы, открыв ему сияющую истину. В сущности, все было очень просто. Он влюблен в нее. С какой легкостью далась ему эта мысль! Он любит ее и хочет сделать своей женой. Конистан посмотрел в окно и увидел, как звезды мерцают в бездонной темноте небосвода. Казалось, та минута, когда он наконец признался сам себе, что, прожив на свете тридцать пять лет, впервые влюбился по-настоящему, должна была сопровождаться каким-то взрывом, но ничего подобного не произошло. Никаких театральных эффектов, фейерверков, комет или землетрясений. Просто ему стало страшно, что среди всех знакомых женщин его сердце выбрало единственную, которая никогда не сможет ответить ему взаимностью.

Как же это случилось, удивился Конистан. Как его угораздило влюбиться именно в Эммелайн? А может, он ошибается? Может, ему просто досадно, что она так откровенно им пренебрегает, вот он и вообразил, будто его сердце разбито?

Потягивая шерри, виконт откинул голову на спинку кресла. Нет, не такой он простак, чтобы в это поверить. Он научился по-настоящему восхищаться Эммелайн. Одни ее усилия, затраченные на подготовку турнира, свидетельствовали о незаурядных способностях. Ее никогда и ничто не смущало, никакое неожиданное происшествие не могло вывести ее из себя. К примеру, когда одной из юных леди вздумалось устроить истерику, Эммелайн лишь посоветовала ей взять себя в руки и не быть дурой!

Вспомнив этот недавний случай, он рассмеялся вслух. Два дня назад Оливия Брэмптон свалилась с садовой изгороди высотой в три фута[26].


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19