Тэмми повернулся лицом к залу.
– Так кто же сегодня женится? – зычно поинтересовался он.
– Мы! – пронесся над толпой многоголосый ответ.
Роуэн, вздрогнув, уставился на сияющие лица. Все до единой пары дружно вскинули руки.
Резко повернув голову, он встретился взглядом с Майри, на лице которой изумление смешалось с опаской и тревогой. «Должно быть, те же самые чувства отразились и на моей собственной физиономии», – промелькнула у Роуэна мысль.
– Отлично, отлично! – сиял довольный Тэмми. – Все вы – и вот эта пара… – он указал на Майри и Роуэна, – …Черный лэрд и его подружка Майри, которые обручились так давно, что у них уже успел вырасти такой большой парень! – Подмигнув Джейми, он вновь обратился к залу: – Сегодня они произнесут слова обета за всех вас! За всех, кто был обручен один год и один день и приехал сюда, чтобы по традиции наших мест пожениться в День Всех Святых!
– Что?! – выпалил Роуэн, но его возглас утонул в общем смехе, взрывах аплодисментов и восторженных криках.
– Что?! – вырвалось у Майри.
– То? То? То? – залопотал Джейми на руках у Роуэна.
Ухмылка лесного эльфа обратилась на них.
– Вы кто? Паписты или протестанты? – спросил Тэмми и, не дожидаясь ответа от потерявшего дар речи Роуэна, глубокомысленно сообщил брату: – Протестанты. Начинай, Дикки.
Великан Дикки выступил вперед. В зале зазвучали возвышенные слова свадебного обряда.
Толпа почтительно притихла, пары взялись за руки, склонили головы. Роуэн открыл было рот, чтобы объявить об ошибке, но…
Увидел слезы в глазах девушек и счастливые улыбки мужчин. Увидел юных матерей, горделиво прижимающих к груди младенцев, которые отныне должны были обрести отцов.
Пока длился обряд, Роуэн смотрел на эти лица и думал, как ему выпутаться из этого нелепого положения.
Он украдкой бросил взгляд на Майри. Девушка тоже смотрела в зал; щеки ее алели румянцем, глаза сияли, точно капельки утренней росы. Заглянув в эти глаза, Роуэн онемел.
Он не мог открыть рта. Он не мог произнести ни слова протеста.
И не хотел.
В переполненной таверне на Спорной земле, под громогласный речитатив священника-изгоя, он внезапно понял, что хочет эту девушку так, как никого и никогда не хотел. До отчаяния, до горячечной дрожи. Хочет ее всю – душу ее, мысли и тело; хочет с ее прошлым и будущим, независимо от того, что в них может скрываться. Кто бы она ни была на самом деле, какие бы тайны ни хранила.
Он взял Майри за руку. Покрепче прижал к себе Джейми. Притихший малыш следил за происходящим по-взрослому серьезным, немигающим взглядом.
Девичьи пальчики дрогнули в ладони Роуэна и сплелись с его пальцами.
* * *
Боже милосердный! Хоть глоток свежего воздуха – иначе он не выдержит!
Роуэн сделал глубокий вдох, втянув в легкие чудовищную смесь дыма, пыли, запахов пота и пищи. Сморщившись, потер ноющий висок. От праздничного шума и без того можно было оглохнуть, да еще неутомимый Тэмми завел песню, которую моментально подхватила половина зала, а вторая половина пустилась в пляс под аккомпанемент барабана, который как по волшебству появился в руках одного из женихов.
Поискав глазами Майри, он обнаружил ее у одного из столов, спиной к нему. Одной рукой поддерживая Джейми, другой она предлагала малышу что-то из праздничных блюд.
Господи, как же она прекрасна! Солнечный лучик, божественное сплетение счастья, света и улыбок! При одном только взгляде на это чудо у него перехватывало дыхание.
Пролетевший после венчания час со всей откровенностью и глубиной открыл ему смысл его поспешного шага. Смысл и опасность, которую этот шаг таил. Странное дело – даже осознав опасность, Роуэн не пожалел о совершенном.
И это тревожило его больше всего.
Никогда прежде он не действовал так легкомысленно и бездумно.
Что заставило его поддаться сиюминутному порыву, плодом которого стал этот брак? Как получилось, что он сейчас стоит в богом забытой таверне, полной счастливых пар, и смотрит на свою собственную жену?
Жена! Супруга Черного лэрда! Леди Майри из Блэкдраммонда…
Девушка, которую он подозревает в связи с испанцами! Боже правый!
Роуэн встряхнул головой, оттолкнулся от стены и ринулся к выходу.
Выскочив из зала, с наслаждением вдохнул холодный, сырой воздух и прошел к старому дубу, что высился в нескольких шагах от таверны.
Во дворе было немногим тише, чем в зале, из открытых окон неслось громкое пение. И почти так же многолюдно. Прислонившись к стволу дерева, Роуэн обратил взгляд на собравшихся во дворе гостей.
Гостей ли? Он подозрительно прищурился. Ни одной женщины – значит, эти люди не жениться сюда приехали… Грубые лица, латы, блеск копий и шлемов. Бандиты всех мастей, которых собрала Спорная земля, думал Роуэн. А может, солдаты…
На пороге таверны возникла громадная фигура Дикки. Заметив Роуэна, великан затопал к нему, ухмыльнулся, глядя на сброд, заполнивший двор.
– Погляди-ка, – забасил Дикки, ткнув пальцем в толпу. – Явились, разбойники, глотнуть дешевого пива да перехватить миску каши на обед, а попали на свадебный пир, где им местечка-то и не оставили!
– Знаешь их? – поинтересовался Роуэн.
– Еще бы! – Дикки сдвинул брови. – Мы с Тэмми в набеги-то со многими из них выезжали. Только вот с той бандой нам не по пути. – Он мотнул головой в сторону. – «Ублюдки Хэкки Эллиота». Хотел бы я знать, чего это их нынче потянуло на Спорную землю. Они ж обычно у себя в Лиддесдейле промышляют да по окрестностям. Интересно, интересно… – протянул великан, в точности повторяя интонации своего брата.
Роуэн глянул в ту сторону, куда показывал священник. На противоположном конце двора трое мужчин уплетали жареную говядину, запивая элем из фляжек.
Один из этой компании, коротконогий, тучный, что-то бросив своим сотоварищам, вприпрыжку помчался догонять служанку. Мощными покатыми плечами и длинными руками, которые при ходьбе как-то неуклюже, не в такт, дергались, незнакомец напомнил Роуэну дрессированного медведя.
Роуэн нахмурился, пытаясь поймать ускользающее воспоминание.
– Кто такой? – спросил он у Дикки, кивнув на громилу, который принялся любезничать со служанкой.
– Этот-то? – презрительно пробубнил великан. – Он самый Хэкки Эллиот и есть! Вишь, как разливается! Думает, будто неотразим для девчушек. И ведь женат, стервец. Но его мало кто выносит… А двое других – Клем и Мартин, его братцы.
– У нас в Мидл-Марче были проблемы с бандой Хэкки. Да и я с ним где-то встречался… У конюшни! – неожиданно для самого себя добавил Роуэн.
– Э-э-э? – не понял Дикки. – Какой такой конюшни? Слышь-ка, парень… ты, говорят, помощник смотрителя в Мидл-Марче. Да еще и брат Алека Скотта, а?
– Точно, – кивнул Роуэн. – Тебе Тэмми сказал?
– Да что там Тэмми. Я как увидел тебя – так сразу и догадался. Тебя тут многие знают, Черный лэрд из Блэкдраммонда, – с одобрительной ухмылкой заявил Дикки. – Сегодня у вас с подружкой большой день. Мои поздравления, парень. Да будет с вами милость божья. Ох и хороша же твоя Майри, Черный лэрд Роуэн. Клянусь, ты будешь счастлив. Да и парнишке вашему отец нужен. Имя нужно! – выразительно повел он бровью.
– У него есть и отец, и имя, – отозвался Роуэн. Он чувствовал, что может довериться добродушному и честному священнику. К тому же хотел разузнать хоть что-то об Алеке. С Уиллом Лэнгом ему после церемонии не удалось перекинуться ни словом о брате. – Парнишка – не сын мне, а племянник. Это ребенок Алека.
– Э-э-э? – У Дикки вытянулось лицо, и даже многочисленные подбородки затряслись от изумления. – А Тэмми сказал, что вы с девчушкой давным-давно обручены, и малыш уж подрасти успел… Говорил, вы и приехали-то, чтобы пожениться как положено, вместе с остальными.
– Тэмми человек хороший, добрый, – с дружелюбной усмешкой ответил Роуэн. – Только слушает вполуха, а потом придумывает, что ему в голову взбредет. – Дикки ошеломленно кивнул. – Так ты что-нибудь знаешь о моем брате? – сменил тему Роуэн.
– Н-ну… Пару лет назад встречал его в набегах. Мы тогда выезжали с Армстронгами и Скоттами. – Он хмыкнул, исподлобья глянув на Роуэна. – С тобой, парень, мы тоже однажды вместе в набег выезжали, да только ты меня не запомнил. Потом до нас дошли слухи, что ты попал в руки к англичанам. Добро пожаловать домой, Черный лэрд. Соберешься в набег – милости просим к нам с Тэмми, с тобой хоть на край света. За Тэмми ручаюсь.
Губы Роуэна дрогнули в улыбке.
– Благодарю. А из последних новостей есть что-нибудь об Алеке?
– Ох, бедный парень… Три года назад я его сам венчал с хорошенькой девушкой. Потом ее бог забрал… это я знаю. Вот только не знал, что она мальчонку-то ему оставила.
– Угу. – Роуэн скрипнул зубами.
– А теперь у него и вовсе дела плохи, – продолжал Дикки. – Он уж на Спорной земле немало недель хоронится. Вроде бы где-то в холмах… Конченый, говорят, человек; охотятся за ним и наши, и англичане. Но его здесь любят. Да-да, Алека Скотта на Спорной земле любят. Как и тебя, Черный лэрд. Плевать нам, что он там совершил, Алек! Мы его в обиду не дадим. А без нашей помощи солдатам его вовек не сыскать. Так говоришь, мальчонка-то его? Алека?
– Точно. Я отвезу его в Блэкдраммонд-Тауэр, к родным.
– Вот повезло парню с братом. – Дикки добродушно ухмыльнулся. – Пойду, пожалуй, пока там не уплели все подчистую. А ты? Перекусишь?
Роуэн молча качнул головой, и Дикки отправился обратно в таверну.
«Повезло парню с братом». Эхо этих слов звенело в ушах Роуэна. Он вздохнул. Бремя, камнем лежавшее на душе, вернулось, кажется, еще тяжелее, чем прежде.
Роуэн взглянул на братьев Эллиот. Те хохотали, то и дело прикладываясь к флягам с элем. Взгляд Хэкки случайно упал на Черного лэрда. Громила на миг застыл, потом что-то коротко бросил братьям, и те вслед за ним зашагали ко входу в таверну.
Не зная, запомнил ли его Хэкки после встречи у конюшни постоялого двора, Роуэн решил, что нужно оседлать Валентайна и Пэг и быть готовыми выехать в любую минуту. Он решительно двинулся к конюшне.
В ту грозовую ночь на постоялом дворе на него напал Хэкки Эллиот. Теперь Роуэн был в этом уверен. Вот только не сообразил пока, что ему делать в этой ситуации. Хэкки с братьями каким-то образом связаны с пропавшими испанскими сокровищами, а значит, и с теми самыми шпионами, найти которых Тайный совет поручил Роуэну.
Кроме того, эта же банда преследовала Айана Макрэя… А у Айана нашли золото испанцев… Нельзя забывать и о медальоне, загадочным образом попавшем из рук Хэкки – после того как тот украл его у Роуэна – в ларец смотрителя границы.
Черный лэрд нахмурился, не в силах пока распутать хитросплетения этого клубка загадок. Подойдя к конюшне, оглянулся на таверну, откуда доносился теперь уже едва слышный шум празднества. Обвел взглядом окрестности. И застыл, увидев на вершине дальнего холма фигуру всадника, черную и четкую на фоне свинцово-серого неба. Луч солнца, проскользнувший сквозь пелену облаков, упал на стальной шлем всадника и рассыпался искрами.
Алек.
Роуэн узнал брата в тот же миг. Их взгляды встретились, хотя на таком расстоянии даже лицо рассмотреть было немыслимо. Казалось, Роуэн врос в землю, как молнией пораженный гневом, яростью, горечью… Он и сам бы не сказал, какие чувства овладели им при первой встрече после трех лет разлуки с братом.
Как не ответил бы на вопрос, почему он не бросился к конюшне, не вскочил в седло и не пришпорил Валентайна, чтобы догнать, схватить и арестовать возможного шпиона.
Сквозь туман эмоций и сумбурных мыслей проник чей-то голос, выкрикивающий его имя. Вздрогнув, Роуэн повернул голову. К нему мчалась Майри с Джейми на руках и холщовым мешком через плечо.
– Скорей, Роуэн! – Девушка, запыхавшись, сунула ему мешок. – Скорей! Нужно исчезнуть отсюда!
Он уставился на нее, пытаясь сообразить, чем вызвана эта неожиданная тревога. Неужели она тоже заметила Алека? Неужели собирается гнаться за ним с ребенком в седле?
– В чем дело? – хрипло выдавил он.
– Эти люди… там… Посмотри! – Она махнула рукой в сторону таверны. – Банда Хэкки Эллиота! Роуэн, прошу тебя, уедем! Они меня не видели… а тебя, наверное, не знают… Но все равно нам нужно уехать. Ради Джейми! – Она потянула Роуэна за руку.
– Погоди. – Он вновь обратил взгляд на вершину холма, где каменной статуей застыл всадник.
Майри шагнула вперед и остановилась бок о бок с мужем, крепко прижимая к груди малыша.
Алек прикоснулся к краю шлема и вскинул руку ладонью вверх.
Сердце его брата стремительно и глухо заколотилось. Только теперь Роуэн понял, зачем здесь появился Алек. Ни испанские сокровища, ни Хэкки Эллиот, ни разделившая двоих братьев стена не имели отношения к тому опасному посту, который занял Алек.
Подняв одну ладонь в таком же жесте, вторую Роуэн опустил на кудрявую головку Джейми.
Алек склонил голову, подхватил поводья и исчез с холма.
19
– Ро-у-эн, – медленно, по слогам, произнесла Майри. – Вот он, Роуэн. Скажи, Джейми, Ро-у-эн!
Джейми ткнул в дядю пальчиком:
– Лу-ун.
Майри отозвалась счастливым смехом.
– Верно, это Луун. А меня как зовут? Можешь сказать, малыш? Не забыл?
– Май-йи, – звонко произнес Джейми.
Майри приподняла мальчугана из седла и на миг прижала к груди. С улыбкой глянула на Роуэна, но тот лишь молча скосил на нее глаза и, обогнав их с Джейми, направил Валентайна вниз по каменистому склону. Пэг медленно пробиралась следом, сквозь невысокие заросли кустов, мимо мелких и больших валунов, через узкий лог. На вершине следующего холма Майри нагнала своего спутника.
Ее тревожило упорное молчание Роуэна. Таверну они покинули в спешке, мигом собрав вещи и пришпорив лошадей.
После клятв, данных перед богом и людьми, они мало что успели сказать друг другу. И теперь ей оставалось лишь гадать, вызвано ли его мрачное расположение духа встречей с Хэкки, неожиданным появлением Алека – или же он сожалеет о своем необдуманном решении жениться. Майри была уверена, что в отличие от нее Роуэн не привык действовать под влиянием минутного порыва.
Один из моментов этого удивительного дня был ей особенно дорог. Когда прозвучали последние слова благословения, Роуэн наклонился, быстро поцеловал ее в щеку и шепнул:
– Да будет милость господа с нами, Майри. Я счастлив тем, что сейчас произошло.
Она готова была вспыхнуть и сгореть свечой от страсти, пронизавшей в тот миг всю ее, до кончиков волос.
А потом Роуэн замкнулся в себе и если обращался к ней, то лишь для того, чтобы спросить о малыше, указать путь или помочь с лошадью.
Муж… Роуэн Скотт из Блэкдраммонда теперь муж ей. От хаоса эмоций и мыслей Майри становилось не по себе. Почему они не произнесли ни слова, по ошибке оказавшись перед священником? Что заставило ее… да и Роуэна… согласиться на этот поспешный обряд?
Майри казалось, что она нашла ответ на эти вопросы.
Захваченные красотой и торжественностью момента, они оба инстинктивно распахнули сердца ему навстречу. Впервые в жизни Майри стала свидетельницей столь трогательных чувств, впервые в жизни ощутила столько любви и увидела столько сияющих глаз сразу. Мечтая забыть все страхи и горести, преследующие ее в последнее время, она не нашла в себе сил отвергнуть дивную возможность, редкий шанс разделить счастье других.
Но теперь, при виде его угрюмого, нахмуренного лица, Майри терзалась сомнениями. Вдруг она ошиблась? Вдруг приняла мечту за реальность?
Сожалеет ли Роуэн об их скоропалительном браке или злится на самого себя за то, что пошел на поводу у эмоций?
И все же… Все же… Внутренний голос убеждал ее, что Роуэн Скотт не взял бы ее за руку и не произнес слова святого обета, если бы в душе его оставалась хоть капля сомнения.
Брачные клятвы – поспешные ли, искренние или полные всего лишь обманчивых надежд, но эти клятвы прозвучали. А противоречия между нею и Роуэном по-прежнему живы.
Да разве можно забыть о том, что рядом с ней Черный лэрд, посланец Тайного совета? Она рисковала жизнью, пытаясь перехватить смертный приговор Айану. А Роуэн Скотт доставил указ Саймону… зная, что обрекает ее брата на гибель; помня, как она умоляла спасти Айана…
Роуэн безжалостен в своих подозрениях, только когда они касаются Айана. А увидев Алека на холме недалеко от таверны, он не помчался вдогонку за преступником, как того требовал долг офицера Мидл-Марча.
Майри задыхалась в потоке нахлынувших сомнений, обид и страхов. Как она могла забыться? Как позволила призрачным надеждам затмить здравый смысл и реальную опасность?
И почему… Почему, несмотря ни на что, где-то в глубине души живет мечта о том, что рожденный сегодня союз сохранится, окрепнет, расцветет.
– Го-сок! – воскликнул Джейми. – Го-сок.
Майри вздрогнула. Оказывается, малыш давно уже повторял одно и то же слово, а она не слышала, занятая своими мыслями.
– Что, мой хороший? – переспросила она.
Роуэн оглянулся:
– В чем дело? Он же ни на минуту не умолкал от самой таверны!
– Может, хочет есть… – предположила Майри. – Хочешь сыру, малыш?
Но Джейми с жаром замотал головой.
– Нет сыл! – заявил он. – Го-сок!
– А-а! – наконец догадалась Майри. – Горшок! Роуэн, нам придется остановиться.
– Опять? – возмутился тот, натягивая поводья. – Мы уже останавливались поесть, потом попить водички из ручья, потом согнать ворон с дерева. И каждый раз ты носила его в кустики! Сколько можно?
– Столько, сколько ему нужно, – парировала Майри. – Не путай ребенка со своим Валентайном! – Ее сомнения и страхи вырвались неожиданным раздражением. – Скажи спасибо, что он сам просится на горшок. Посмотрела бы я, как Черный лэрд возился бы тут в одиночку с мокрыми штанишками. Вот был бы для тебя урок, – бормотала она себе под нос. – И зачем только я согласилась поехать…
– Жалеешь? – холодно процедил он.
Майри открыла было рот – и тут же отвернулась. Слишком много недоговоренного между ними. Слишком многое нужно было бы объяснить… Но не сейчас.
– Пи-пи, – жалобно повторил Джейми, ерзая перед ней в седле. – Го-сок!
– Сейчас, мой хороший, сейчас. Потерпи немножко, – приговаривала Майри, пытаясь одновременно удержать Джейми и слезть с лошади.
Спешившись, Роуэн подхватил ребенка на руки и вручил его Майри, когда она оказалась наконец на земле.
– Ладно, иди, – буркнул он. – Но учти – нам некогда гоняться за птичками и плескаться в ручьях. Хэкки, возможно, наступает нам на пятки, не забыла?
Майри скорчила физиономию и, прижав Джейми к груди, зашагала к ольховой рощице.
– Молодец, Джейми, – похвалила она малыша, одернула его пальтишко, взяла крохотную ладошку в свою и неспешно, примеряя свои шаги к семенящим шагам маленьких ножек, двинулась к лошадям. – Роуэн ждет. – Лу-ун! – Малыш протянул ручки к Роуэну. Тот молча поднял его и так же молча дождался, пока Майри устроится в седле.
Перед отъездом из таверны она вернула платье хозяйской дочке, и теперь на ней вновь бы мужской наряд, который девушке выбрали Джок и Анна. Роуэн настоял, чтобы она снова надела и тяжеленную кожаную куртку, зато от шлема Майри наотрез отказалась. «Стальной берет» металлически поблескивал сбоку от седла. Поверх куртки Майри набросила свой собственный черный плащ. К вечеру заметно похолодало, так что капюшон ей очень пригодился.
– Луун! – Малыш обхватил ручонками лицо Черного лэрда. – Дём Дзок! – с серьезным видом сообщил он. – Луун дёт Дзок.
Пронзительно-зеленый взгляд встретился с пронзительно-синим. Роуэн невольно хмыкнул, когда племянник потерся носиком о его нос.
– Точно, – с кривоватой усмешкой согласился он. – Идем к Джоку. Я еду к Джоку. И ты. И Майри тоже.
Явно довольный, мальчуган глубокомысленно кивнул.
Майри протянула руки, Роуэн поднял ребенка, чтобы усадить перед ней на лошадь, помог завернуть малыша в одеяльце.
Роуэн заглянул ей в глаза. Еще миг – и он, помрачнев, отвернулся.
Стена молчания вновь встала между ними. Убаюканный мерным аллюром лошади, Джейми затих, привалившись к груди Майри. Подтянув одеяло повыше, она набросила краешек на кудрявую головку малыша и подняла лицо к набухшему тяжелыми облаками небу.
– Как бы он не замерз… – бросила она Роуэну. – Что-то холодно стало.
Роуэн кивнул.
– Может и дождь пойти, судя по тучам. – Он оглянулся.
Опять, невольно отметила про себя Майри. Всю дорогу от таверны Роуэн был настороже, то бросая тревожные взгляды назад, то осматриваясь по сторонам.
– Думаешь, они скачут за нами?
– Скорее всего. – От этих обычных слов, сказанных негромким, но уверенным голосом, Майри пробрал холодок.
– Но зачем? – возразила она. – От меня Хэкки ничего не нужно. А тебя он вообще не знает.
– Знает, – мрачно уронил Роуэн.
– Ты что, преследовал его с солдатами после набега? Столкнулся с ним прежде, чем схватил меня?
Роуэн скосил на девушку глаза и вновь уставился на усыпанную камнями землю.
– Помнишь, я рассказывал об испанском корабле, который потерпел крушение у берегов Англии? А меня, как офицера пограничной крепости, послали осмотреть берег и попытаться отыскать сокровища.
Майри кивнула. – Конечно, помню. Потом тебя обвинили в краже золота, которое испанцы везли на том корабле. Да, но при чем здесь Хэкки?
– Через некоторое время на постоялом дворе на меня напали двое и кое-что украли из моего кошелька. Сегодня этих двоих я увидел в таверне и узнал. Это был Хэкки и один из его братьев. – Роуэн устремил на девушку прямой, жесткий, почти обвиняющий взгляд.
Она недоуменно сдвинула брови.
– Ничего не понимаю. Зачем Хэкки с братьями на тебя напали? И зачем им сейчас тебя преследовать? Ты забрал у них что-то важное? Хотя… если даже ты просто чем-то задел Хэкки или поколотил его, то он тебе не простит и так просто в покое не оставит, – задумчиво добавила Майри.
– Ты… не знала! – медленно и как будто удивленно проговорил Роуэн.
Она с недоумением взглянула на него.
– Не знала? А о чем я должна была знать? Хэкки Эллиот – ублюдок и гнусный вор – вот что я точно знаю!
Роуэн с растерянным вздохом сдвинул на затылок шлем, поскреб подживающий шрам на лбу.
– Ты не знала о том, что Хэкки связан со шпионами, которых мне приказано отыскать?
Майри уставилась на него, точно не верила собственным ушам.
– Скажешь тоже! – сказала она со смешком. – Да у этого недоумка едва хватает мозгов, чтобы таскать скот по ночам и требовать мзду с фермеров!
– Хэкки украл у меня из кошелька испанский золотой медальон. Не так давно Саймон Керр показал мне вещи, якобы найденные у Айана. Среди них я увидел тот самый медальон. Вещица необычная, ее трудно спутать.
Майри не сводила с него громадных, округлившихся от ужаса глаз.
– Нет… – хрипло вырвалось у нее. – Нет!
– Уж не знаю, каким образом, но Айан и Хэкки в этом деле связаны.
– Айан – не шпион, – сквозь зубы процедила Майри. – И я тоже. Теперь понятно, почему ты думал, что мне все известно о Хэкки! Ты связываешь меня с бандитами, шпионами и всеми остальными негодяями!
Роуэн упорно смотрел перед собой.
– Я не знаю, кто виновен, а кто нет. Пока что в этом деле сплошные загадки, – пробормотал он. – Но будь уверена, я во всем разберусь!
Джейми заворочался во сне, уткнулся личиком ей в руку. Девушка поправила одеяло и прижала малыша к себе.
– Мой тебе совет, Роуэн Скотт, – отчетливо произнесла она. – Прислушайся лучше к своему сердцу. Оно скажет, кто прав, а кто виноват.
Роуэн повернул голову. Молчание его, казалось, накатывало ледяными, безжалостными волнами. Но в изумрудном взгляде Майри неожиданно уловила какую-то тоскливую надежду… В следующий миг зеленые глубины подернулись дымкой. Роуэн отвернулся.
– Хватит, попробовал, – бесстрастным тоном ответил он. – Кроме неприятностей, ничего не получил.
– Что ж ты молчал там, перед священником? Нужно было сразу отказаться! По крайней мере, честнее! – натянуто произнесла девушка. Обида клокотала в душе, рвалась наружи, но Майри сцепила зубы. Черный лэрд не узнает, как ей больно!
– Да я не о свадьбе, – пробормотал он. – И вовсе не тебя имел в виду, малышка.
Она уловила в его голосе затаенную боль и горечь.
– А кого? – осторожно спросила Майри. – Кого ты имел в виду? Ты говоришь, что получил одни неприятности, потому что прислушался к голосу сердца? Как это случилось? Когда?
– Три года назад, когда я помог брату, – глухо бросил Роуэн.
– Ты был арестован из-за него, я знаю. Расскажи, как это произошло?
Он качнул головой.
– Все в прошлом. Все забыто.
– Нет! Если душа болит, значит, не забыто, – убежденно сказала девушка. Сострадание неожиданно затопило ее душу, унося преграды, которыми она пыталась отгородиться и от Роуэна, и от собственных чувств к нему. – Расскажи, прошу тебя. Я должна знать.
Он вздохнул. И еще раз – горько, тяжело.
– Это случилось во время ночного набега. Мы выехали как-то ночью с Алеком и еще несколькими десятками всадников из Армстронгов и Скоттов в погоню за англичанами, которые уже не в первый раз уводили скот из Блэкдраммонда. Смотритель Мидл-Марча с той стороны и целый отряд солдат преследовали нас от самой границы. Когда кто-то из них поднял пистолет, Алек выстрелил. Он не знал, в кого попал, и только потом выяснилось, что это был смотритель границы.
Майри ахнула.
– Он убил смотрителя Мидл-Марча?
– Именно. Перед смертью этот англичанин попал мне в ногу, так что солдатам несложно было меня схватить. Они же заявили, что их начальника убил я.
– А ты? Не стал ничего объяснять?
– Попадись в руки англичанам Алек, они повесили бы его прямо там же, на месте. Ну а поскольку я лэрд Блэкдраммонда, то казнить меня без суда не рискнули. Лэрдов и прочих высокопоставленных лиц положено отдавать в руки закона, – с мрачной усмешкой объяснил он.
– Выходит, ты промолчал и позволил им арестовать тебя вместо Алека?
Роуэн кивнул.
– Признаться, я думал, что со мной быстро разберутся в следующий же «мирный день» и выпустят, приговорив к изрядному штрафу. В крайнем случае – посадят в каменный мешок на месяц. Но вышло по-другому. Новый смотритель Мидл-Марча не желал, как прочие офицеры пограничных крепостей, смотреть сквозь пальцы на грабежи и убийства, которые на границе случаются чуть ли не каждую ночь. Меня приговорили к казни за убийство офицера, незаконное пересечение границы, бесчисленные ночные набеги и бросили в темницу Карлайл-Касл.
Майри недоуменно наморщила лоб.
– Разве ты не говорил, что англичане держали тебя под арестом в особняке какого-то важного человека?
– Это позже. Первые несколько месяцев я провел в сырой, темной каморке величиной не больше кровати, – с безрадостным смешком добавил он. – Скотты из Бакклью подали прошение королеве и Тайному совету, и англичане заменили смертный приговор двумя годами тюрьмы. Оставшееся время я провел в доме самого смотрителя границы. Правда, мне было запрещено покидать комнаты, пока не истекли положенные по приговору два года.
– Но ты и тогда не вернулся домой.
– Не вернулся. – Он стиснул челюсти так, что желваки заходили на щеках. – Почти год служил помощником смотрителя Ист-Марча с шотландской стороны. А после крушения корабля и пропажи сокровищ наш Тайный совет назначил меня, как ты знаешь, помощником Саймона Керра.
Майри долго молчала, обдумывая услышанное.
– Смотрителя убил Алек… Но ведь ты добровольно взял на себя его вину. Он не просил тебя, не прятался за твою спину. Твой брат тебя не предал, Роуэн!
– Предал!
Майри взглянула на потемневшее от ярости лицо, на стиснутые в гневной гримасе губы и вздувшиеся от напряжения жилы на шее. Под этой маской горечи и злобы бушевало что-то страшное… Но что?
– Как же он предал тебя, Роуэн? – мягко спросила она. – Я не понимаю. – Она опустила глаза на доверчиво прильнувшего к ней спящего малыша и снова посмотрела на Роуэна. – Алек приехал сегодня к таверне. Приехал, чтобы проверить, все ли в порядке с Джейми. Ты это понял, я видела по твоему лицу. И ты очень любишь брата, Роуэн.
Он откинул голову назад, как будто уклоняясь от удара, но не произнес ни слова.
Затаив дыхание, Майри ждала его реакции и, не дождавшись, заговорила снова:
– Появившись вот так, совершенно открыто, у таверны, он рисковал не только свободой, но, возможно, и жизнью. Если человек так сильно любит своего сына, он не может предать брата. Он вообще не способен на предательство. – Девушка помолчала. – Может, он и Айана не предавал… Может, мы с тобой оба ошибались…
– Нет.
– Но ведь он…
– Хватит! – рявкнул Роуэн и вскинул руку, точно хотел закрыть ей рот. – Хватит, – неожиданно мягко повторил он, направляя Валентайна поближе к Пэг. Приподняв подбородок Майри, он заглянул ей в лицо. – Эти серебристые глаза смотрят прямо мне в душу, – шепнул Роуэн. – И видят слишком много.
– Но недостаточно, – шевельнулись губы девушки.
– Слишком много. Слишком.
Майри подалась вперед, не в силах разорвать так внезапно объединивший их взгляд.
– Расскажи, Роуэн…
Он уронил руку и подхватил поводья.
– У нас с тобой проблем и так хватает.
– Ты о свадьбе? – тихо спросила Майри.
Роуэн замер на миг. Протянул руку, легко прикоснувшись к розовой от ветра щечке.
– Вот о свадьбе я как раз не жалею, – негромко и почти нежно возразил он. – Пока.
Майри уловила насмешливые искорки в самой глубине изумрудных глаз.
– Я тоже… Пока! – с вызовом добавила она.
– Ага! – Его тон был глубокомыслен и загадочен; и последнее, что заметила Майри, прежде чем он пришпорил коня, был все тот же смешливый блеск в его глазах.