Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Длинный путь

ModernLib.Net / Кинг Стивен / Длинный путь - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 3)
Автор: Кинг Стивен
Жанр:

 

 


      - Может быть, - согласился Гэррети, думая, что бы еще сказать. -Но это, наверное, не самое важное.
      - Да, с собой деньги все равно не заберешь, - сказал Макфрис. Он опять улыбался своей кривой улыбкой. - Так ведь? Мы ничего не приносим сюда и, конечно, ничего не уносим.
      - Да, но промежуток лучше прожить в комфорте, - сказал Бейкер.
      - Комфорт! - сказал Гэррети. - Если один из этих болванов тебя пристрелит, тебе уже будет все равно.
      - Но сейчас-то мне не все равно, - не унимался Бейкер.
      - А если ты выигрываешь? Представь себе, ты месяц думаешь, как ты распорядишься деньгами, а потом выходишь из дома и - бац! - попадаешь под такси!
      С ними поравнялся Гаркнесс.
      - Со мной это не пройдет, - сообщил он. - Как только я получу деньги, я куплю целый парк машин. Никогда не буду ходить пешком.
      - Вы не поняли, - Гэррети эта тема почему-то взволновала.
      - Картофельный суп или черепаховый, особняк или хижина, - все равно потом тебя положат в ящик, как Зака или Эвинга, и все. Нужно просто принимать все, как есть, вот что я хочу сказать.
      - Какое красноречие! - иронически сказал Макфрис.
      - А ты? - повернулся к нему Гэррети. - Что ты планируешь?
      - Сейчас лично я планирую почесать яйца.
      - Так вот, - продолжил Гэррети мрачно. - Вся разница в том, что мы можем умереть прямо сейчас.
      Наступило молчание. Гаркнесс опять принялся протирать очки. Олсон еще больше побледнел. Гэррети начал жалеть, что сказал это.
      Тут кто-то сзади позвал:
      - Слушайте! Эй!
      Гэррети оглянулся, уверенный, что это Стеббинс, хотя он никогда не слышал его голоса. Но Стеббинс шел, все так же смотря вниз.
      - Что-то я отключился, - сказал Гэррети, зная, что отключился на самом деле не он, а Зак. - Хотите печенья?
      Он раздал печенье, и наступили пять часов. Солнце повисло над горизонтом. Земля будто перестала вращаться. Те трое или четверо, кто еще шел впереди, замедлили шаг и смешались с остальными.
      Гэррети чуть не споткнулся о брошенный пояс. С удивлением он поднял глаза. Олсон держался за талию.
      - Я... Уронил. Хотел съесть что-нибудь и уронил, - он засмеялся, чтобы показать, как это глупо, но резко оборвал смех. - Я голоден.
      Никто ему не ответил. Все уже ушли вперед, и подобрать пояс было некому. Он лежал на белой линии, как свернувшаяся змея.
      - Я голоден, - повторил Олсон.
      "Майор сказал, что любит остряков", - сказал Олсон когда-то. Теперь он уже не выглядел остряком. Гэррети осмотрел свой пояс. У него осталось три тюбика концентратов, крекеры и сыр - довольно плохой.
      - Держи, - он протянул сыр Олсону. Олсон взял его, ничего не сказав. Мушкетер, - сказал Макфрис с той же кривой улыбкой.
      К половине шестого стало темнеть. В воздухе закружились первые светляки. В низинах клубился молочно-белый туман. Кто-то впереди спросил, что будет, если туман заволокет дорогу.
      Ответил голос Барковича:
      - А ты как думаешь, балда?
      "Четыре выбыли, - думал Гэррети. - Восемь с половиной часов в пути, и выбыли только четверо. Но всех я все равно не переживу. Хотя почему бы и нет? Ведь кто-то..."
      Разговор замолк, и воцарилась тяжелая тишина. Их окружала темнота, в которой таинственно плавали островки тумана. Гэррети вдруг до смерти захотелось прижаться к матери, или к Джен, или к любой другой женщине, и он удивился, зачем он здесь и что он здесь делает. Впрочем, он был не один рядом блуждали в темноте еще девяносто пять таких же болванов. В горле у него опять застрял слизистый шар, мешая глотать.
      Впереди кто-то тихо всхлипывал, потом все опять затихло.
      До Карибу оставалось десять миль. Эта мысль немного успокаивала. Он жив, и незачем думать о том, чего пока еще нет.
      Без четверти шесть донесся слух об одном из предыдущих лидеров по имени Трэвин. Теперь он медленно, но верно отставал, и кто-то сказал, что у него диаррея. Гэррети не мог в это поверить, но, увидев Трэвина своими глазами, понял, что это правда. Бедный парень все время подтягивал штаны и каждый раз получал предупреждения. Гэррети удивился, почему он вообще не снимет штаны. Лучше идти с голым задом, чем валяться мертвым.
      Трэвин согнулся, как Стеббинс с его сэндвичем, и каждый раз, когда он вздрагивал, становилось ясно, что у него снова схватило желудок. Гэррети сам почувствовал тошноту. В этом не было никакой тайны, никакого ужаса - просто парень, которого прохватывал понос. Ужасными были только последствия.
      Солдаты внимательно следили за Трэвином. Они ждали. Наконец бедняга присел, не смог встать, и они пристрелили его со спущенными штанами. Он перекатился на спину, устремив оскалившееся лицо к небу. Кого-то стошнило, и ему влепили предупреждение.
      - Вот и следующий, - сказал Гаркнесс.
      - Заткнись! - прошептал Гэррети. - Просто заткнись.
      Все молчали. Гаркнесс с пристыженным видом снова стал протирать очки.
      Того, кого тошнило, не застрелили.
      Они миновали компанию веселящихся тинэйджеров, попивающих коку.
      Юнцы узнали Гэррети и наградили его овацией. У одной из девушек были потрясающие груди, и ее приятель жадно смотрел, как они трясутся, когда она прыгала.
      Гэррети решил, что из него вырастет настоящий маньяк.
      - Глянь, какие у них сиськи! - сказал Пирсон. - Ух ты!
      Гэррети подумал о том, девушка ли она.
      Потом они прошли мимо большого круглого пруда, затянутого туманом. Среди тумана виднелись таинственные заросли водных растений, в которых хрипло квакала лягушка. Гэррети подумал, что этот пруд - одна из самых красивых вещей, какие он когда-либо видел.
      - Какой большой штат, - заметил Баркович откуда-то спереди.
      - Как он меня достал, - ни к кому не обращаясь, сказал Макфрис. - Так хочется его пережить!
      Олсон шептал молитву. Гэррети с тревогой посмотрел на него.
      - Сколько у него предупреждений? - спросил Пирсон.
      - Ни одного.
      - Но вид у него не очень-то добрый.
      - Как у нас у всех, - сказал Макфрис. Опять тишина. Гэррети впервые принял, что у него заболели ноги. Не только бедра и колени, но и ступни наступая на них, он чувствовал боль. Он застегнул куртку и поднял воротник.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3