Юную сыщицу охватила паника. Происходило нечто невероятное! Она не должна оказаться в капкане!
Нэнси повернулась и с полузадушенным криком бросилась вверх по ступенькам и к окну, через которое она влезла в хижину. Она пришла в себя, ударившись головой о что-то металлическое. Запахло керосином.
«Фонарь!» — пришло ей в голову.
Мысль о свете возвратила надежду. Она ощупала металлический предмет и убедилась в том, что это действительно старинный керосиновый фонарь.
Немного придя в себя, она вслушалась, стараясь понять, не преследуют ли её. Всё было тихо. Хижина казалась такой же пустой и заброшенной, как и прежде.
«Я не сомневаюсь, что внизу, в подполе, находится именно Джейкоб Эборн, — в недоумении пыталась рассуждать Нэнси. — Он не привиделся мне. Но разве он мог так быстро переместиться сюда? Прошло совсем немного времени с тех пор как я видела его в доме…»
А вдруг… Нэнси не могла поверить в это, но всё же вдруг… Вдруг человек, которого она видела в доме, брат Эборна, возможно даже, его близнец Честный человек а Джейкоб запутал его…
«Я должна это выяснить!» заволновалась Нэнси
Она сунула руку в карман, припоминая, что за ужи ном взяла в отеле коробку фирменных спичек для своей коллекции. Отлично! Спички оказались при ней!
Чиркнув спичкой, она с радостью удостоверилась что фонарь заправлен керосином. Им недавно пользовались, потому что стекло было чисто протёрто Нэнси за жгла фонарь и возвратилась к крышке люка.
Неожиданно снизу донёсся стон боли и жалобный крик: помогите!
«Ну все!» — окончательно решилась Нэнси.
Спускаясь по теперь уже освещённым ступенькам Нэнси увидела, что подпол больше всего напоминает тюрьму — толстенные стены и ни одного окошка.
Она подняла фонарь высоко над простёртым телом Смертельно бледный человек лежал там, где она его видела несколько ранее. Но это не был Лорин опекун!
«Хотя между ними есть сходство, и даже немалое», думала Нэнси, сердце разрывалось от жалости к несчастному незнакомцу.
Опустившись на колени, она нащупала пульс на его руке. Пульс был слабый, но ровный.
«Он просто без сознания!» сказала она себе с облегчением.
И в ту же минуту она с ужасом заметила толстую цепь, охватывавшую человека по поясу. Цепь допускала некоторую свободу движений узника, но не давала ему уйти. Кто совершил это злодеяние, Джейкоб Эборн?
«Необходимо привести его в чувство и забрать отсюда», — подумала Нэнси.
С фонарём в руках Нэнси взбежала по лестнице, перепрыгивая через ступеньки: в углу одной из комнат она заметила раковину с краном.
Порывшись по шкафам, Нэнси нашла и жестяную кружку. Наполнив её водой, она поспешила вниз, в подпол.
Смочив водой носовой платок, она осторожно провела им по лбу узника, затем чуть сбрызнула его лицо и помассировала запястья. С тревогой всматриваясь в лицо (незнакомца, Нэнси спрашивала себя, почему она приняла его за Джейкоба Эборна. Они были приблизительно одного возраста и даже одного типа, если не считать того, как худ и бледен был лежавший на скамье. В отличие от Эборна его черты были мягкими и более нежными.
Он постепенно приходил в себя. Задрожали веки, потом он открыл глаза и слабо позвал на помощь, увидев же Нэнси, с изумлением уставился на неё.
— Помощь пришла, — проговорила Нэнси негромко. Человек попытался сесть. Нэнси поддержала его.
— Не думал… что… придёт помощь, — еле выговорил он.
Он увидел кружку в руках Нэнси и попросил воды. Нэнси придерживала её, пока он пил. Человек опёрся спиной о стену и чуть более отчётливо сказал:
— Первый глоток воды за сутки. Юная сыщица была в ужасе. Она назвала своё имя и спросила:
— Кто вы такой? И кто это сделал с вами? Узник с горечью ответил:
— Меня зовут Джейкоб Эборн. Проходимец по имени Стампи Дод завладел моим домом, запер меня здесь и заманил в мой дом мою новую воспитанницу Лору Пендлтон раньше, чем она ожидала. Вчера он мне сообщил, что завладел всем её имуществом, и в доказательство показал мне ценные бумаги.
Так это вы Джейкоб Эборн! — ахнула Нэнси.
Изнеможённым усилием узник привалился к стене.
Нэнси стремительно перебирала в уме события, которые происходили после её знакомства с Лорой. Теперь рассеялись все сомнения в отношении опекуна. И самое большое облегчение испытала Нэнси от мысли, что не преступнику вручала судьбу своей дочери Мария Пендлтон.
Не менее важным было и другое: Нэнси поняла, что Стивен Дод, он же Стампи коротышка, использовал свой актёрский талант и мастерство гримёра, чтобы морочить людей, а затем и обирать их. Юная сыщица заподозрила и существование связи между наследством Лоры и похищением ценных бумаг из банка. Она ещё расспросит об этом Джейкоба Эборна, но пока что нужно немедленно поставить в известность полицию и сообщить обо всём отцу. Вслух же Нэнси сказала:
— Я хотела бы, чтобы вы мне рассказали, что с вами случилось, но прежде…
И она вкратце рассказала о своей встрече с самозванцем, выдававшим себя за Эборна, и о знакомстве с Лорой на Двойном озере. Нэнси собиралась сообщить и о том, что сейчас Лора находится у неё, но Эборн прервал рассказ.
— Раз Стампи коротышка вас здесь застал сегодня, нам нужно немедленно уносить отсюда ноги!
Он объяснил Нэнси, что Дод вешает ключ от его оков на крюк у лестницы.
— Какое счастье, что вы знаете, где ключ! — Нэнси схватила фонарь и бросилась к лестнице.
— Скорее! — слабым голосом торопил её Эборн. — Дод — опасный преступник, он хвастался тем, как вместе с сообщниками ещё до Лоры ограбил несколько человек!
Нэнси дрожащими руками светила себе, стараясь найти крюк с ключом. Вот он!
— Я нашла ключ! — торжествующе вскричала она.
Возвращаясь к Эборну с ключом, Нэнси думала о том, каким образом Додам удалось узнать все об Эборнах и о Лоре.
— Сейчас вы будете свободны, — объявила она, наклоняясь над скамьёй. Стараясь открыть заржавевший замок, Нэнси спросила Эборна, знал ли тот Дода раньше.
— Да, — ответил он, — моя жена наняла миссис Дод в горничные и договорилась с ней, что та явится, когда мы переедем. Скоро после переезда ко мне явился её муж. Он вёл себя очень нагло, а когда я попытался одёрнуть его, сбил меня с ног. Я потерял сознание и очнулся уже здесь, в подполе.
— Чудовищно! — воскликнула Нэнси и тут же спросила: — Но где же ваша жена?
— Ей пришлось неожиданно выехать во Флориду. Там живёт её мать, которой потребовалась срочная операция. Мариан вылетела к матери, а я один переехал в наш дом. — Эборн вздохнул. — Конечно, я понятия не имею, как она там, пока я тут лежал прикованный, я не получал от неё никаких вестей!
— Скоро вы все узнаете, — успокоила его Нэнси. — А вам известно, сколько у Стампи коротышки сообщников?
— Думаю, ещё человека два, кроме его жены. Стампи довольно скрытен, хоть и любит похвастаться. Он упоминал какого-то Фреда, но я не знаю, кто это.
Когда замок наконец открылся, Нэнси возликовала. Теперь можно будет добраться до чемодана, куда Стампи коротышка спрятал ценные бумаги, можно будет задержать преступников, и дело отца будет закрыто!
Ни Нэнси, ни Эборн не заметили, как по лестнице бесшумно спустилась тёмная фигура. Человек подкрадывался все ближе и ближе, стискивая в руке толстенную трость. Отлично, Нэнси! — воскликнул Эборн. — Если бы ещё узнать, где находится Лора…
Он случайно поднял глаза, и ужас исказил его лицо Осторожно, Нэнси! — крикнул он.
ОТЧАЯННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
Слишком поздно. Прежде чем Нэнси успела обернуться, трость с размаху обрушила удар на её голову. С тихим стоном повалилась она на пол и застыла без движения.
Юная сыщица не знала, долго ли она была без сознания. Открыв наконец глаза, она постепенно стала понимать, что лежит на холодном полу, но только через минуту-другую вспомнила, отчего у неё так сильно болит голова.
Нэнси вздрогнула, припомнив, что произошло. Её сильно ударили по голове. Удар был нанесён со спины. Но кто её ударил?
Над ней кто-то стоял, но голова её кружилась, перед глазами всё расплывалось, и она не могла рассмотреть лицо.
Однако понемногу зрение нормализовалось, и Нэнси ясно увидела Стампи коротышку, вглядывающегося в неё с довольной ухмылкой.
— Итак, мисс Дру, мы снова встретились! — протянул он с издёвкой. — Вы слишком часто попадаетесь мне на пути!
Нэнси открыла было рот, чтобы ответить но Дод наклонился и рванул её за руку. От слабости она еле держалась на ногах и чуть не упала.
Тем не менее она заявила с напускной твёрдостью
— Я обещаю вам, что вы ещё об этом пожалеете!
— Отпустите девушку! взмолился Джейкоб Эборн из угла комнаты. Со мной можете делать что хотите, но её прошу вас отпустить!
Коротышка Дод свирепо глянул в сторону другого узника.
— Не может быть и речи, чтобы отпустить кого-то из вас, — холодно сказал он. Вы оба слишком много знаете.
Нэнси отдавала себе отчёт в том, что сопротивление ни к чему не может привести В том состоянии, в котором она находилась, у неё недостало бы сил даже вы рваться на лестницу Однако, увидев, что преступник разматывает верёвку, девушка поняла, что положение станет отчаянным, если немедленно не найти выход! По том будет поздно!
Коротышка начал спутывать ноги Нэнси.
— Теперь, — насмешливо сказал он, мистеру Эборну не придётся скучать в одиночестве У вас двоих есть столько тем для разговоров!
Неожиданно Нэнси осенило Она вспомнила профессионального детектива, который несколько месяцев на зад заходил по делу к отцу и рассказывал ей, что существует метод держания рук при связывании таким образом, что потом путы легко сбросить Он даже показывал Нэнси, как это делается.
«Только бы вспомнить, как нужно держать при этом руки!» — лихорадочно думала Нэнси.
Когда Дод начал стягивать ей кисти Нэнси старалась следовать полученным когда-то наставлениям Однако верёвка так сильно врезалась в руки, что девушка поду мала о своей неудаче между кожей и путами не оста лось зазора.
Так, а теперь, на всякий случай чтобы уж наверняка, — пробурчал Дод.
И он пропустил конец верёвки через кольцо в стене, завязав его прочным узлом.
Надеюсь это удержит тебя на месте в течение некоторого времени и заодно научит тебя не совать нос куда не следует! — с удовлетворением завершил он свою работу. Никогда в жизни ещё не испытывала Нэнси такую ярость, но она хорошо понимала, что любая попытка спорить может только понудить Дода к худшему. Нэнси стиснула зубы и молчала.
— Вы заплатите за это, Дод! — дрожащим голосом проговорил Джейкоб Эборн. — Как только я окажусь на свободе…
— Если только вы окажетесь на свободе! — передразнил его Стампи коротышка. — Не смешите меня! Ну можно ли быть таким дураком, чтобы рассчитывать на помощь? Если бы не эта не в меру любознательная девчонка Дру, никто, кроме крыс, и не знал бы, где вы находитесь!
— Все равно кончится тем, что полиция доберётся до вас! — не сдержалась Нэнси.
— Сильно сомневаюсь, — хладнокровно заметил Дод. — Я умею заметать следы. Я уже все приготовил для выезда из этой страны, так что посмотрю, где меня отыщет полиция или кто ещё!
Он повернулся к Лориному опекуну.
— Конечно, для этого нужно забрать у Лоры её драгоценности.
— А как вы это сделаете, — быстро отреагировала Нэнси, — когда вы даже не знаете, где она! Коротышка Дод расхохотался.
— Это ты думаешь, будто я не знаю: она у тебя дома в Ривер-Хайтс! Вот так-то, Нэнси Дру!
Нэнси заморгала, а на лице Джейкоба Эборна появилось выражение ужаса. Нэнси понимала — он недоумевал, отчего она и словом не обмолвилась о том, что Лора у неё в доме. Кроме того, теперь он утратил последнюю надежду, что Лору не найдут.
Нэнси тоже была встревожена. Что собирался коротышка предпринять? Пока он откровенно радовался впечатлению, которое его слова произвели на узников.
Вчера утром моя жена слышала, как Лора заказы вала разговор с Нэнси Дру в Ривер-Хайтс. А когда Лора Удрала, мы сразу догадались, куда она отправилась. Всё равно я поручил сыщикам проверить это.
И Дод сообщил, что сегодня после обеда его сыщик видел, как Лора вышла из дому с каким-то молодым человеком.
— Драгоценности, надо полагать, остались в доме, Ничего, очи будут в моих руках, и только потом я отсюда исчезну!
— Постарайтесь не делать глупости! — предостерегла его Нэнси.
— Я-то свои планы тщательно разрабатываю, — спокойно заявил Дод. — Жаль, что вы были столь неосмотрительны, мисс Дру.
Выяснилось, что его жена почувствовала в доме сквозняк, а спустившись вниз, чтобы узнать, откуда дует, обнаружила открытую дверь. Выглянув, она разглядела женскую фигурку, спешившую к лесу, и разбудила Дода. Дод и догадался, что, скорее всего, это Нэнси.
— Вот и весь мой рассказ, — заключил Дод. — За исключением одной детали, мистер Эборн: сегодня утром я продал вашу голубую машину, а вырученные деньги помогли мне рассчитаться за чёрную, иностранную, на которой я теперь езжу.
Джейкоб Эборн задохнулся от негодования.
— Грабитель! Похититель! — хрипел он.
— Ну, не надо, — насмешливо успокоил его Дод. Придите в себя, а то у вас может подняться давление!
— Лора не попалась в ваши руки и не попадётся! кричал Эборн. — А я не нуждаюсь в её наследстве, чтобы дать ей воспитание!
Дод пожал плечами.
— Не в ваших интересах угрожать мне. Не забудьте вы в моих руках! А когда в моих руках окажутся и драгоценности…
Нэнси чувствовала, что тоже задыхается от ярости. Джейкоб Эборн закрыл глаза и, казалось, лишился чувств.
Тем временем Коротышка Дод повесил ключ на тот же крюк, где он висел раньше, Нэнси отметила, что дотянуться до крюка никак нельзя.
— У вас будет достаточно времени поразмышлять обо всём, — посмеялся проходимец. — Пока же — всего хорошего!
И он стал подниматься по ступенькам, наверху засмеялся и с грохотом опустил крышку люка. В подполе воцарилась мёртвая тишина.
— Мистер Эборн! — позвала Нэнси.
Ответа не было. У Нэнси сильно застучало сердце. Он потерял сознание или с ним случилось нечто худшее?
Она затаила дыхание, изо всех сил напрягла слух, пытаясь уловить хотя бы звуки дыхания. Через несколько секунд ей почудилось, что Эборн хоть слабо, но всё же дышит.
«Слава Богу», — подумала Нэнси.
Эборн шевельнулся и, приходя в себя, чуть повернул голову. При виде Нэнси он проговорил:
— Я вспомнил… свобода была так близка…
— Да, мистер Эборн. И мы ещё вполне можем выбраться отсюда. Сейчас я постараюсь освободить руки от верёвки. Но прежде я хотела бы вам объяснить, почему я не рассказала, что Лора находится у нас в доме. Я уже собиралась сделать это, но вы стали торопить меня поскорее покинуть хижину.
— Я все понимаю и не сержусь на вас. Я ведь только что познакомился с вами, поэтому после заявления Дода я на секунду заподозрил вас… Сейчас я все понимаю.
— В таком случае расскажите мне о Лориной матери и о наследстве, которое она оставила Лоре, — попросила Нэнси, стараясь в то же время распутать руки.
— Охотно. Миссис Пендлтон назначила Национальный банк распорядителем своего имущества, а меня опекуном Лоры. Миссис Пендлтон долго хворала, и во время болезни она перенесла свои ценные бумаги из домашнего сейфа в банковский.
— Как же они оттуда могли попасть в руки Коротышки Дода? — удивилась Нэнси.
— Загадка! Он мне ничего об этом не сказал.
Нэнси больше не сомневалась в том, что значительная часть Лориных средств находилась в ценных бумагах, похищенных из банка.
— Мать Лоры оставила ей много денег? — спросила Нэнси.
Эборн кивнул.
— Лора весьма богатая молодая особа.
Эборн рассказал, что миссис Пендлтон умерла, когда они с женой были за границей. А по возвращении в Нью-Йорк жена Эборна узнала, что её мать больна. По этой причине Лору и предупредили, чтобы она отложила свой приезд на озеро Мельроз — до возвращения миссис Эборн.
— До нашей поездки Лора жила в своём интернате.
— Она не получала никакого письма от вас, — сказала Нэнси. — Письмо могли перехватить Доды. А потом написать ей, чтобы она приехала.
Тут Нэнси показалось, что верёвка действительно соскальзывает с её запястий, но через миг разочарование охватило её — освободить руки не удавалось.
— Хоть свет горит, — вздохнула она. На счастье, Коротышка забыл фонарь.
— Да, но выгорает керосин, — тихо ответил Эборн. — А потом мы останемся в темноте. Я уже провёл две недели в темноте…
Нэнси передёрнуло.
— Коротышка приносил вам свёртки с едой?
— Когда не забывал. Он поддерживал во мне жизнь, потому что ему нужна была информация. И угрожал расправиться с Лорой, если я откажусь говорить.
И вдруг Нэнси почувствовала, что верёвка уже не так туго стягивает её руки. Но в ту же минуту погас фонарь. Подпол погрузился в темноту.
ПЛАНЫ СПАСЕНИЯ
Дома, в Ривер-Хайтс, Ханна Груин весь вечер нервничала, ежеминутно надеясь услышать, как машина Нэнси въезжает во двор. И Карсон Дру тоже не позвонил в назначенный час, а как с ним связаться, Ханна не знала.
В десять тридцать позвонили в дверь, и Ханна, прихрамывая, поспешила отпереть.
— Ах, это ты, Лора! — Она еле скрывала своё разочарование, здороваясь с девушкой и с Доном Камероном. — Как провели время?
— Всё было чудесно! — радостно ответила Лора. Они с Доном вошли в дом.
— Было очень весело, — подтвердил и Дон. — Жалко, что Нэнси не пошла. А где Нэнси, миссис Груин? Ханна едва удержалась от слёз.
— Она так и не позвонила вечером, и мистер Дру тоже не позвонил. Я ужасно волнуюсь и не знаю, как мне поступить. Может быть, позвонить в полицию?
— Скорей всего, Нэнси решила переночевать в этом «Бич-Клифф отеле», — предположила Лора. — Вы туда не звонили?
— Нет, потому что, когда у Нэнси меняются планы, она обыкновенно звонит сама и предупреждает.
Встревоженный Дон решительно шагнул к телефону, узнал номер и с нетерпением стал ожидать ответа.
Ответила телефонистка отеля, которая, узнав, кого спрашивают, бодро ответила:
— Одну минутку!
Но прошло не менее пяти минут, прежде чем она снова заговорила:
— Я не могу вас с ней соединить. Мисс Дру нет в отеле
— Она что, расплатилась и выехала? — спросил Дон
— Нет. Мисс Дру по-прежнему зарегистрирована здесь.
Дон положил трубку с весьма озабоченным выражением лица.
Он сообщил, что ему сказала телефонистка, и у Лоры сразу задрожали губы.
— С Нэнси что-то случилось! Я знаю, я чувствую, что она попала в беду. И все это из-за меня! Ханна обняла девушку и мягко проговорила:
— Прошу тебя, не надо так говорить! Нэнси пытается помочь тебе, потому что хочет, чтобы всё было хорошо.
— Не знаю, что лучше: то ли сообщить в полицию, то ли самим съездить на озеро Мельроз.
Им не пришлось долго раздумывать — послышался звук мотора, и перед домом остановилась машина. Хлопнула дверца. Дон выглянул в окно.
— Мужчина, — сказал он. — Идёт к двери.
Дон отпер дверь, и в дом стремительно вошёл Карсон Дру. Он поздоровался с Ханной и с Доном. Затем его представили Лоре Пендлтон, и он выразил удовольствие по поводу её пребывания у них в гостях. Однако сразу же спросил, где Нэнси.
— Что она, у себя?
Узнав же, что дочь отправилась на разведку на озеро Мельроз и не вернулась, он не на шутку встревожился.
— Мне все это сильно не нравится! — заявил Карсон Дру. — Я понятия не имел, что Нэнси отправится среди ночи к дому Эборнов на разведку!
— Что-то она ещё говорила о загадочной хижине в лесу, куда тоже собиралась заглянуть! — вспомнила Ханна. — Но я не имею представления о том, где именно эта хижина.
Карсон Дру тревожился всё сильнее.
— Это похоже на Нэнси! Она ни за что не откажется от возможности расследовать вновь возникшее обстоятельство, особенно когда считает, что это может к чему то привести. Нэнси не сдаётся, пока не находит решения проблемы — в чём бы она ни заключалась.
Несмотря на опасения за дочь, отец с гордостью говорил о её характере. Он не раз восхищался её инициативностью при расследовании загадочных событий.
— Мне кажется, вы на верном пути, — задумчиво сказал Дон Камерон. — Раз в отеле Нэнси нет, то могут возникнуть три предположения: сломалась машина, что-то случилось с Нэнси в лесу…
— Или Эборны подстерегли её, когда она бродила по дому, — в ужасе прошептала Лора. — А если это так, то они что угодно могут с ней сделать!
Лора торопливо перечислила кое-что, что с ней самой происходило за недолгое пребывание у Эборнов.
— Так, я немедленно еду на озеро Мельроз, — объявил мистер Карсон Дру, — и если за короткое время мне не удастся отыскать Нэнси, я ставлю полицию в известность об её исчезновении
Остальные вызвались ехать с ним, но адвокат рассудил, что Ханне лучше оставаться дома, на случай, если вдруг позвонит Нэнси
— Что касается вас, Лора, и вас, Дон, я был бы рад если бы вы поехали со мной.
Дон стал звонить домой, предупреждая родителей о своих планах, а Лора побежала наверх за пальто.
Через минуту-другую все уже расселись в машине Карсона Дру.
— Дайте мне знать, как только что-то выяснится! — (крикнула им вслед Ханна.
— Обязательно, и не надо волноваться!
Отец Нэнси отлично водил машину. Сейчас он сосредоточился на одном — поскорей добраться до озера — и (ехал на предельно допустимой скорости.
— В таких ситуациях жалеешь, что у тебя нет вертолёта, — бросил он двум молодым людям.
— От вертолёта мало толку: озеро Мельроз в лесистой местности и вы едва ли нашли бы там место для посадки, — ответила ему Лора.
Дон сообразил, что своими словами Лора ненароком усугубила тревогу Карсона Дру, который и без того не знал, сумеет ли найти Нэнси в лесу, поэтому постарался I изменить тему разговора.
— Мистер Дру, я думал, что раньше воскресенья вы вернётесь, — начал Дон.
— Всё верно. — Дру не отрывал глаз от шоссе. — Но сегодня к вечеру мне в Цинциннати позвонил Макгиннис, начальник полиции Ривер-Хайтс, и попросил вернуться как можно скорей. Сказал, что это очень важно.
И Дру начал рассказывать всю историю похищения ценных бумаг из банка.
Лора насторожилась.
— Национальный банк Монро? Как раз там держала мама свои ценные бумаги! Вы не думаете, мистер Дру… Дон прервал её:
— Так, может быть, Нэнси напала на след банковского ограбления в доме Эборнов и осталась на месте, чтобы добыть побольше сведений?
— Боже мой, — с ужасом вскричала Лора, — зачем она это сделала?
— Подождите, — возразил мистер Дру, — это же всего лишь предположение. Мы ничего пока не знаем! Давайте решать проблемы по мере поступления.
Дон приобнял Лору.
— Справедливо. У нас сейчас достаточно проблем Мистер Дру, так вы начали говорить о том, почему вернулись раньше намеченного срока.
— Да-да. Хотя я веду частное расследование по поручению президента банка Стюарда, Макгиннис оказывает мне содействие неофициальным образом. Мы с ним очень старые друзья. Когда я узнал от Нэнси, что двое подозреваемых, супруги Дод, связаны с театром и недавно выехали из города, мне сразу пришло в голову, что тут может быть ниточка к делу. Я попросил Макгинниса проверить, нет ли чего на Дода в полицейских досье, и перезвонить мне в Цинциннати.
По словам Карсона Дру, выяснилось, что Доды и раньше были под следствием по поводу присвоения чужих средств и мошенничества. И в тюрьме каждый из них уже отсидел. Они под вымышленными именами устраивались на работу в театры — в разных штатах — и, помимо прочих дел, обкрадывали театральные кассы.
— Как только Макгиннис мне это рассказал, я его попросил предъявить список пропавших из банка ценных бумаг различным брокерским конторам в Ривер-Хайтс и в округе. Он так и сделал, и что же выяснилось? Все ценные бумаги в последние несколько дней продавала женщина.
— Одна и та же женщина? — спросил Дон.
— Похоже, что нет, — задумчиво ответил Карсон Дру. — Во всяком случае, когда Макгиннис просил описать её внешность, то описания различались.
— Как странно! — воскликнула Лора. — Но, может быть, это всё же была жена Дода? Раз она актриса, то она должна уметь изменять свою внешность!
— Очень может быть. Очень может быть, что вы и правы, — согласился Карсон Дру. — Как бы там ни было, но Макгиннис отправил по адресу Додов двух полицейских, которые должны были пригласить их на дознание в полицию.
— И что же? — нетерпеливо спросил Дон. Дру покачал головой.
— Когда полицейские явились в дом, им там сказали, что до них к актёру и актрисе зашёл какой-то мужчина и все втроём они ушли. Дод предупредил, что вернётся не скоро.
— Обидно! — сочувственно сказала Лора. — Не огорчайтесь, я уверена, что вы их найдёте.
— Супруги уже в розыске по всему штату, так что, по идее, далеко им не уйти.
— А как они выглядят, эти Доды? — поинтересовалась Лора.
Вместо ответа Карсон Дру достал из нагрудного кармана две фотографии и протянул ей.
Лора всмотрелась в фотографии в свете приборного щитка.
— Это и есть Доды? — с изумлением спросила она.
— Да, а что? Вам случалось видеть эти лица? Голос Лоры зазвенел от напряжения:
— Я знаю их как мистера Эборна и миссис Эборн! Если они поймали Нэнси, то она в большой опасности!
СТРЕМИТЕЛЬНЫЙ ПОБЕГ
Не подозревая о том, что помощь уже на подходе Нэнси в тёмном подвале лесной развалюхи лихорадочно старалась ослабить верёвки на запястьях.
— Как дела? — спросил её Джейкоб Эборн.
— Уже не так туго! — отвечала Нэнси.
Тут ей вспомнилось, что Ханна собиралась отправить полицию на поиски Нэнси в дом Эборнов, если она, Нэнси, не возвратится к ночи. Когда Нэнси сообщила об этом пленнику, тот явно воспрянул духом.
Однако себе Нэнси твердила другое; преступники могут раньше удрать из эборновского дома, они могут даже помешать Ханне связаться с полицией и, наконец, они могут что угодно сделать с Ханной и Лорой.
Точно желая отвлечь мысли Нэнси от этих страшных вариантов, верёвка неожиданно соскользнула с её рук.
— Ура! — воскликнула она, и Эборн, приподнявшись со скамьи, подхватил:
— Мы вырвемся на свободу!
Нэнси даже не отвечала, торопясь распутать узлы на ногах.
— Если бы я хоть что-то видела в этой тьме! — бормотала она.
А коробка спичек в кармане юбки?! — вспомнила она. Нэнси достала спички, чиркнула и, воткнув её в расщелине на стене, опять взялась за верёвки на ногах. Ей пришлось проделать эту процедуру ещё несколько раз, но в конце концов она освободила и ноги.
— Мисс Дру, вы самая смышлёная девушка на свете! — восхитился Эборн. — А я только сейчас вспомнил, что видел под лестницей канистру с керосином. Можно будет опять заправить фонарь!
Нэнси без труда нашла канистру, и через несколько минут подпол осветился.
— Теперь я отомкну ваш замок, — сказала Нэнси Эборну.
Сняв ключ с крюка, она поспешила к Лориному опекуну. Ещё минута — и цепи с глухим лязгом упали на пол.
— Наконец-то! — с облегчением воскликнул Эборн.
— Но теперь наша задача как можно скорей выбраться отсюда и постараться сразу сообщить в полицию! — объявила Нэнси.
— Держу пари, — вздохнул Эборн, — что Дод уже улизнул из города.
Нэнси была склонна думать так же, но не исключала и другой возможности — поскольку Дод был уверен, что узникам не выбраться на свободу, он мог и задержаться с женой в эборновском доме.
— Сначала нам надо добраться до моей машины, а уже в машине мы решим, что делать дальше! — предложила Нэнси.
Джейкоб Эборн попытался шагнуть, но у него подогнулись колени.
— Мне надо чуть-чуть размять ноги, и всё будет в порядке, — извиняющимся тоном сказал он.
Но он переоценил свои силы — без помощи Нэнси подняться по ступенькам ему бы не удалось. Она подала ему руку, и при её поддержке Эборн кое-как доковылял до верха.
Юная сыщица подвела его к двери, отперла её, и они шагнули в ночь.
— Какое счастье, — прошептал Эборн, вдыхая чистый ночной воздух.
На востоке луна поднялась над верхушками деревьев небо было осыпано звёздами. Лесная тропинка была ясно видна, но Нэнси с тревогой поглядывала на своего спутника, сомневаясь в том, что он сумеет дойти до машины.
Но Эборн сказал, будто прочитав её мысли:
— Вперёд! Я чувствую себя гораздо лучше.
Нэнси снова подала ему руку, они медленно пересёк ли поляну и углубились в лес. Но, пройдя немного по лесу, Эборн тяжело задышал и повалился на бревно.
— Нэнси, — сказал он голосом, дрожащим от изнеможения. — Вам надо идти одной. Я не в силах.
— Ничего страшного, — успокаивала его Нэнси. Нужно только немного отдохнуть, и мы пойдём дальше
Оставлять Эборна в лесу она никак не хотела.
Действительно, спустя некоторое время Эборн объявил, что готов продолжать путь. Тяжело опираясь на Нэнси, он упрямо двигался вперёд, отказываясь даже от секундной передышки.
— Как вы добры ко мне! — с хрипом выдохнул, он Нэнси, стесняясь, ответила:
— Я так рада, что нашла вас! Вы только подумайте что это значит для Лоры — нашёлся её подлинный опекун! Я не сомневаюсь, что ей будет хорошо с вами и с вашей женой.
При упоминании его жены Эборн чуть не застонал и сказал, что судьбу благодарит за то, что жена уехала до вторжения Додов в их дом.
— Ведь она тоже могла бы стать узницей! — ужасался он.
С огромным облегчением различила Нэнси за деревьями очертания машины. Она стояла там же, где Нэнси её спрятала, в кустах. Усадив Эборна на переднее сиденье Нэнси села за руль.
— Теперь мы едем в ближайшее отделение полиции! — объявила Нэнси. — Указывайте дорогу!
Она вставила ключ и попробовала стартер, но, к её изумлению, мотор не включался.
— Что такое! — с недоумением сказала она и попробовала ещё раз.
Никакого результата. Ещё. То же самое. Нэнси глянула на стрелку горючего — у неё ещё целых полбака!