Нэнси рассудила, что центр и будет наилучшим предлогом для посещения тех, кто вошёл в отцовский список подозреваемых.
«Во-первых, — думала она, — я буду говорить правду, я действительно связана с центром. А во-вторых, я смогу проверить отношение этих людей к благотворительности».
Скоро Нэнси подошла к выбеленному дому, стоявшему чуть в стороне от улицы. К дому вела дорожка, обсаженная розовыми и белыми петуниями, трава на лужайке выглядела ухоженной. Нэнси позвонила, и дверь почти сразу открыла пожилая женщина с седыми волнистыми волосами и глазами такими зелёными и живыми, каких Нэнси ни у кого раньше не видела.
— Да? — спросила она приятным голосом.
Нэнси представилась и объяснила цель своего прихода. Её пригласили в дом. — Садитесь, пожалуйста, — сказала женщина, усаживаясь сама. Нэнси выбрала себе кресло-качалку, покрытое чёрной в цветочек тканью. Хозяйка дома улыбнулась ей: — Я бы охотно помогла вашему центру, моя дорогая, хоть никаких талантов у меня нет. Дело ещё в том, что я редко выхожу из дому. Видите ли, я недавно потеряла мужа, и сама тоже прихварываю.
Нэнси выразила соболезнование и сказала, что прекрасно понимает её нынешнее состояние. Ей с первого взгляда понравилась эта маленькая дружелюбная женщина.
— Могу ли я выписать для вашего центра чек на небольшую сумму? — спросила вдова. — Купите кое-что из оборудования для детей!
— Это было бы прекрасно, но я не собираю деньги, — извиняющимся тоном сказала Нэнси. Миссис Фарли сконфузилась.
— Конечно, конечно! — заторопилась она. — Но я так мало могу сделать, чтобы помочь окружающим. Я имею право только на проценты с небольшого капитала, который оставил мне муж, так что жить мне приходится скромно.
И, несмотря на все протесты Нэнси, подошла к письменному столу, чтобы выписать чек.
Нэнси долго благодарила миссис Фарли, понимая, что означает для той даже небольшая сумма денег на центр.
— Ну что вы, — отмахнулась миссис Фарли, — я рада хоть чем-то быть полезной. Приходите ещё и рассказывайте мне, как идут дела в центре.
Нэнси пообещала и распрощалась с вдовой.
«Если я хоть немного разбираюсь в людях, то могу дать руку на отсечение, что эта женщина в жизни ничего дурного не сделала!» — думала Нэнси.
Свернув за угол, Нэнси достала из сумочки отцовский список и решительно вычеркнула имя миссис Фарли.
Следующий кандидат, Герберт Браун, жил в Ривер-Хайтс-Эстейт, довольно фешенебельном районе, расположенном на окраине города.
— Далеко! — вздохнула Нэнси. — Но ходить пешком полезно.
Нэнси шагала, настолько углубившись в свои мысли, что совершенно не заметила коричневую машину, следовавшую за ней, и не слышала сигналов. Машина остановилась у бровки тротуара, дверца распахнулась, и молодой человек приятной наружности, лет восемнадцати на вид, крикнул:
— Привет, Нэнси!
Нэнси с удивлением узнала в нём Дона Камерона, с которым училась в школе. Этот рослый темноволосый молодой человек даже приглашал её на весенний школьный бал.
— Здравствуй, Дон! Ты что делаешь в городе? Мне говорили, будто ты на все лето уехал работать к дяде на ферму, а осенью собираешься в колледж!
Дон ухмыльнулся:
— Я уже и так целый месяц собирал то бобы, то ягоды, то окучивал картошку. А сейчас я в отпуску по семейным обстоятельствам: должен же я быть в пятницу на свадьбе собственной сестры!
Нэнси читала в местной газете объявление о предстоящей свадьбе Дженет Камерон.
— Джен, наверное, страшно волнуется! воскликнула она.
— У нас весь дом вверх дном! — расхохотался Дон. И у Билла Бента, моего будущего деверя, происходит то же самое! Кстати, Нэнси, — продолжал Дон, — я собирался позвонить тебе. Если ты свободна в четверг вечером, я хотел бы пригласить тебя на пикник. Мы устраиваем это в честь Дженет и Билла.
С удовольствием! А где будет вечеринка? В доме Герберта Брауна, в Ривер-Хайтс-Эстейт Линн, его дочь, будет свидетельницей на свадьбе Герберт Браун! Один из списка подозреваемых по делу о хищении ценных бумаг банка! Нэнси с трудом совладала с волнением. Хоть её и не привлекала мысль о том, чтобы шпионить за хозяином дома, куда она приглашена в гости, но, с другой стороны, это ли не отличная возможность узнать, что собой представляет Герберт Браун?
— К которому часу я должна быть готова? — спросила Нэнси.
— Я заеду за тобой в четыре, — ответил Дон.
Дон вызвался подвезти Нэнси домой, и она с охотой забралась в его машину. Дома юная сыщица застала Ханну в гостиной.
— Боже мой! — изумилась та. — Неужели ты уже выведала все тайны?
— Бросила я это дело! — нарочно сказала Нэнси.
— Что?!
Нэнси не выдержала и рассказала, почему на самом деле она решила отложить визит к Герберту Брауну.
— Давай обедать, — предложила она, — а после обеда я съезжу по двум оставшимся адресам.
— Раз ты сказала, что будешь обедать дома, то я приготовила фруктовый салат — он в холодильнике, а блинчики с мясом осталось только разогреть!
Ханна улыбалась с довольным видом.
— Ничего себе больная!
— Я быстрей поправлюсь, если не буду сидеть сложа руки! — отпарировала Ханна.
Нэнси справилась, не звонил ли кто в её отсутствие.
— Нет. Но почтальон принёс тебе открытку. Нэнси сбегала в прихожую. Открытка была написана рукой Хелен.
«Дорогая Нэнси!
Тётя Джун и я решили проехаться на север, где хотим провести примерно неделю. Возвратимся прямо в Ривер-Хайтс, а по дороге рассчитываем навестить Лору Пендлтон. Надеюсь, что Ханне получше, целую.
Хелен»
Нэнси прочитала открытку вслух и добавила:
— Хотелось бы, чтобы Хелен сообщила, как дела у Эборнов в доме. Хотя в любом случае позвоню Лоре, узнаю, как она живёт, и приглашу погостить у нас.
— Думаешь, опекуны согласятся так скоро отпустить её в гости? — спросила Ханна, протягивая руку к костылю.
Не получив ответа, она оглянулась: Нэнси стояла в прихожей с лицом, белее мела, казалось, она готова упасть в обморок!
НЕОЖИДАННАЯ ЗАДАЧА
— Нэнси! Нэнси! Что с тобой? — закричала Ханна, пытаясь на костылях поскорее доковылять до девушки. Нэнси будто очнулась.
— Всё в порядке, Ханна… Просто открытка Хелен заставила меня вспомнить этот странный телефонный звонок утром.
Нэнси сбивчиво пересказывала Ханне услышанное по телефону.
— Голос показался мне знакомым, — говорила Нэнси, — но я не могла сообразить, чей голос это был.
— Чей же? — спросила Ханна.
— Это была Лора Пендлтон! И кто-то помешал ей связаться со мной.
— Господи Боже мой! — Ханна обессиленно упала в мягкое кресло. — Нэнси, ты считаешь, что в разговор вмешался кто-то из Эборнов? Зачем им это было нужно?
Нэнси только пожала плечами.
— Я сию же минуту позвоню Эборнам.
Ханна напряжённо вслушивалась, как Нэнси набирает номер справочной, как она спрашивает номер домашнего телефона Джейкоба Эборна.
После паузы послышался ответ телефонистки:
— Извините, мисс, номер временно отключён.
— Вы не могли бы мне сказать, когда его отключили?
— К сожалению, у нас нет информации на этот счёт. Нэнси поблагодарила и повесила трубку.
— Все это наводит, конечно, на размышления, — сказала Ханна, — но, с другой стороны, Нэнси, у Эборнов могли измениться планы, они могли отправиться путешествовать вместе с Лорой.
Я знаю, как выяснить, что происходит, — решительно заявила Нэнси.
Она напомнила Ханне о брате и сестре Донеллах, которые помогли ей сдвинуть дерево, поваленное бурей на дороге к озеру Мельроз.
— Спрошу у них, не видели ли они Лору или Эборнов.
Ханна вздохнула.
— Ты совершенно такая же, как твой отец, а ему в сообразительности не откажешь. Меня только беспокоит, что ты втягиваешься в ещё одно сложное расследование.
Нэнси погладила Ханну по щеке.
— Чем больше тайн, тем интересней! — засмеялась она.
Засмеялась и домоправительница и предложила накрыть на стол, пока Нэнси будет дозваниваться Кати и Джиму Донелл.
Ханна заковыляла на кухню, а Нэнси нашла донелловский номер и набрала его. Девичий голос ответил:
— Алло?
— Кати?
— Это я.
Нэнси назвала себя и спросила:
— Вы ещё помните меня?
— Конечно, помним! Только что говорили о тебе! Мы с Джимом рассказали родителям, что Эборны уже въехали в свой дом, и сегодня утром пошли к ним поздороваться и познакомиться с Лорой. И знаешь что? Никого там нет, а дом заперт.
Вот как! — разочарованно воскликнула Нэнси и объяснила Кати, что звонит как раз по этому поводу, поскольку ей известно, что телефон у Эборнов отключён.
Кати тоже знала, что телефон отключён.
Да, — сказала она, — мой отец оставил на заднем крыльце записочку для молочника, чтобы не привозил молоко, пока в доме никого нет.
— Кати, — спросила Нэнси, — а у мистера Эборна машина иностранной марки?
— Да нет! — удивилась Кати и добавила, что, по мнению её родителей, Эборны просто решили куда-то съездить на несколько дней. — Я думаю, они скоро вернутся, — уверяла Кати. — Как только мы их увидим, я сразу же сообщу тебе!
— Договорились, — ответила юная сыщица. — Передай привет Джиму!
Расстроенная не на шутку, Нэнси отправилась на кухню, чтобы рассказать обо всём Ханне.
— А вдруг совсем не Лора звонила тебе утром? — предположила Ханна. — Тебе столько народу звонит!
На это Нэнси возразила, что если человеку по какой-то причине приходится неожиданно оборвать разговор, то он обыкновенно перезванивает и объясняет, в чём дело.
— Верно, — согласилась Ханна. — Все это очень странно…
После обеда Ханна собралась зайти к соседке, миссис Глисон. Нэнси проводила её до соседского крыльца, потом вывела из гаража свою машину и поехала в деловую часть города, где находилась контора её отца, — отчитаться в проделанной работе.
Нэнси поставила машину у большого здания, где размещалось множество учреждений, адвокатских контор и приёмных врачей. Отцовская контора была на пятом этаже. Нэнси встретила мисс Хансон, секретарша отца.
— До чего же ты сегодня хорошенькая! — приветствовала её деловитая молодая женщина, уже пятый год работавшая здесь.
Нэнси чуть покраснела.
— Спасибо. Вы тоже прекрасно выглядите. Секретарша доложила Карсону Дру о приходе его дочери, и он немедленно позвал её в свой кабинет.
— Вижу по твоим блестящим глазам, Нэнси, что у тебя есть кое-какая информация!
Нэнси стала рассказывать о своём посещении миссис Фар ли.
— Она мне показалась женщиной исключительной честности и доброты, — сказала Нэнси.
И перешла к сообщению о том, что её пригласили на барбекю в дом Герберта Брауна.
— Прекрасно! Лучше, чем я ожидал! — воскликнул Карсон Дру.
— Но я заехала к тебе не по этому делу…
И Нэнси стала торопливо излагать последние события, связанные с Лорой Пендлтон. Карсон Дру сосредоточенно слушал дочь.
Когда она закончила свой рассказ, он заключил:
— Во всём этом есть что-то странное. Мне придётся в три часа вылететь в Цинциннати, но к воскресенью я вернусь. Может быть, прямо в воскресенье мы съездим к Эборнам и собственными глазами посмотрим, что там происходит. Возможно, к тому времени они уже будут на месте.
— Отличная мысль! — обрадовалась Нэнси и, понимая, что отцу некогда, поцеловала его на прощание и пожелала ему удачи в поездке.
— Буду звонить тебе каждый вечер в восемь! — вдогонку ей крикнул отец.
Спускаясь в лифте, Нэнси спросила знакомого ей лифтёра по имени Ханк, не знает ли он, где находится Хило-стрит. Там должна была проживать третья из подозреваемых, некая миссис Джон Стюарт.
— Я только знаю, в какой это стороне, — объяснила Нэнси, — это в восточной части города, милях, я думаю, в трёх отсюда.
— Все правильно, — сказал Ханк. — Классное местечко, роскошные многоквартирные дома.
Нэнси поблагодарила его и села за руль. Улицы были запружены транспортом, и ехать пришлось с большой осторожностью, но в конце концов Нэнси добралась до этой Хило-стрит. Миссис Стюарт проживала в доме под номером 76.
После недолгих поисков Нэнси обнаружила дом — он оказался самым большим на всей улице этажей в Двадцать, ультрамодерный по дизайну. Нэнси нашла место для машины, поправила причёску и вышла.
У входа её встретил любезным кивком швейцар в алой форме. По списку жильцов юная сыщица установила, что миссис Стюарт живёт в квартире номер три на четвёртом этаже. Она нажала кнопку лифта, алюминиевая дверь бесшумно распахнулась, и Нэнси ступила на обитый ковром пол. Лифт был автоматическим, и Нэнси снова нажала кнопку — четвёртого этажа.
Сердце её колотилось от волнения. Не окажется ли миссис Стюарт соучастницей кражи ценных бумаг из банка? Нэнси так хотелось добыть улику!
Лифт остановился на четвёртом этаже. Нэнси без труда отыскала нужную квартиру и позвонила.
Дверь сразу отворила стройная и опрятная горничная, миловидное личико которой носило выражение большой озабоченности.
— Добрый день, — выпалила она, — вы пришли выгуливать собак!
— Да нет, — растерялась Нэнси, но горничная, не дослушав, побежала в гостиную.
Нэнси застыла на пороге, и, прежде чем она пришла в себя и снова обрела дар речи, горничная появилась снова, ведя на золочёном поводке двух жизнерадостных чёрно-белых французских пуделей.
— Вот они! — поспешно проговорила горничная и сунула в руку Нэнси поводок. — Их зовут Ирэн и Фредерика, миссис Стюарт велела хорошенько выгулять их.
Нэнси опять-таки ничего не успела сказать: дверь захлопнулась прямо перед её носом.
ИСПУГАННАЯ БЕГЛЯНКА
Нэнси Дру, специалист по выгуливанию собак! Новое дело, подумала юная сыщица. Она расхохоталась, а пудели, возбуждённо повизгивая, крутились у её ног.
— Ну что же, привет, подружки!
Нэнси наклонилась, потрепала дружелюбных животных и решительно нажала на кнопку звонка.
На сей раз дверь открыла женщина необъятных размеров, пухлое личико которой едва можно было разглядеть под массой каштановых кудряшек.
— Что такое? — томно спросила она. — Неужели возникли сложности с девочками? Я же распорядилась, чтобы Колетт объяснила вам всё, что с ними нужно делать!
Нэнси сдержалась и не хихикнула.
— Вы и есть миссис Стюарт? — деловито спросила она.
— Разумеется! — нетерпеливо ответила та.
Нэнси назвала себя и сказала, что произошло недоразумение — она не с собаками гулять пришла, а просить о содействии молодёжному центру.
— О Боже! — миссис Стюарт даже в краску бросило от неловкости. — Извините, это Колетт ошиблась!
Она выхватила поводок из рук Нэнси и нежно заворковала:
— Ничего, мои дорогие, мамочка даст вам по пирожку, пока мы ждём прогулки!
Нэнси выразительно кашлянула.
— Ах да, ваш центр… Боюсь, мне придётся попросить вас зайти в другой раз: сегодня у меня собирается маленький музыкальный кружок и я с минуты на минуту ожидаю профессора Ле Божо, этого гениального скрипача.
— Я вас понимаю, — кивнула Нэнси. — Может быть, вы назначите мне время, когда и мистер Стюарт будет дома?
— Он сегодня уехал в Мейн ловить рыбу, — ответила дама и довольно сердито добавила: — Я отказываюсь понимать Джералда, он совершенно не ценит прелести домашней жизни с детьми.
Она снова посмотрела на собачек.
Насилу удерживая серьёзное выражение лица, простилась Нэнси с миссис Стюарт. Подходя к машине, Нэнси уже утвердилась во мнении, что кто-кто, а миссис Стюарт едва ли сумела бы ограбить банк.
«Бедный её муж!» — хихикнула Нэнси про себя.
В списке осталось одно имя — Стивен Дод, и Нэнси решила, что не будет откладывать проверку. Она выехала с Хило-стрит и направилась в деловой центр: судя по адресу, Стивен Дод жил в той его части, где офисы перемежались жилыми домами, как правило коттеджами на две семьи.
С некоторыми трудами нашла Нэнси этот дом, стоящий между заправочной станцией и портняжной мастерской. Поставив машину, она двинулась по дорожке к парадному входу. Мистер Дод жил в правой половине дома.
Юная сыщица позвонила и замерла в ожидании. Никто не отвечал. Нажала ещё раз. То же самое.
«Может быть, соседям известно, где хозяин», — с надеждой подумала Нэнси.
Однако, прежде чем она нажала на левую кнопку, дверь открылась, и перед Нэнси предстала молодая женщина с хозяйственной сумкой в руках. Она с изумлением смотрела на Нэнси.
Сыщица ответила обворожительной улыбкой.
— Я искала мистера Дода, — пояснила она. — Но он, наверное, на работе?
— Нет, он в отъезде вместе с женой. Они сказали, что уезжают с труппой. Они снимают здесь квартиру. А я — миссис Уаймен.
— Так Доды связаны с театром? — заинтересовалась Нэнси и рассказала новой знакомой о молодёжном центре.
Миссис Уаймен сообщила, что супруги — актёры, хотя, какого рода роли они играют, она не знала.
— Они сюда въехали месяца два назад, но дома почти не бывают, — добавила она.
Нэнси поблагодарила миссис Уаймен и сказала, что обязательно появится опять. Она объяснила:
— Нам нужны именно такие люди для участия в наших детских утренниках.
На обратном пути Нэнси размышляла, что четой Дод надо будет заняться. Странно, чтобы актёры ничего не рассказывали соседям о своих ролях!
Нэнси была несколько обескуражена результатами дня. С другой стороны, она понимала, что ничего больше не может сделать, пока не встретится с Гербертом Брауном.
Нэнси решила заехать домой, взять купальник и отправиться в бассейн — день становился не на шутку жарким.
Минут через пятнадцать Нэнси поставила машину в собственном дворе. Взбежав на крыльцо, она вставила ключ в замок — и тут дверь распахнулась изнутри.
Перед юной сыщицей возникла Лора Пендлтон, измученная и растрёпанная.
— Лора! — ахнула Нэнси, едва веря своим глазам.
— Здравствуй, Нэнси, — ответила та. Ханна поспешила к двери на своих — костылях.
— Нэнси, заходи скорее! Лора уже больше часа ждёт тебя, она ужасно расстроена.
Все трое расположились в гостиной. Нэнси села на диван, поближе к гостье. Она даже не успела рта раскрыть, чтобы спросить, как оказалась Лора в Ривер-Хайтс, как та разразилась слезами.
— Все ужасно, — говорила она сквозь слёзы. — Все так ужасно, и поэтому я убежала!
Нэнси погладила подругу по волосам и, дождавшись, пока она немного придёт в себя, спросила:
— Что происходило с тех пор, как мы расстались?
Понемногу Лора стала рассказывать обо всём: когда Нэнси и Хелен оставили Лору с Эборнами в гостиничном номере, выяснилось, что мистеру Эборну необходимо ненадолго отлучиться по делам. Он ушёл. Миссис Эборн и Лора расплатились за гостиницу и сели в голубую эборновскую машину.
— А куда пошёл Эборн? — прервала подругу Нэнси.
— Этого я не знаю, но вернулся он с портфелем в руках. Мы поехали на озеро Мельроз. По дороге миссис Эборн спросила, куда я положила мамины драгоценности, и я ответила, что они у меня в сумочке. Она сказала, что хочет взять их у меня для сохранности. Я не спорила, но сказала, что отдам драгоценности, когда мы приедем.
— После чего вы поехали прямо на озеро Мельроз? — спросила Нэнси, подчёркивая голосом «прямо».
— Да, — подтвердила Лора и после секундного колебания продолжила свой рассказ: — Эборны показали мне, где я буду жить, и я занялась раскладыванием своих вещей. Но мне не хватило плечиков для одежды, я подошла к двери, чтобы спросить миссис Эборн, где мне взять ещё, и вдруг выясняется, что дверь заперта снаружи!
— Заперта? — ахнула Ханна. Нэнси была поражена. Лора кивнула.
— Я до того перепугалась, что сначала не знала, что мне делать. Потом я сообразила, что слышу голоса, доносящиеся из комнаты Эборнов. Я легла на пол, чтобы получше разобрать слова, и стала слушать. Говорила Мариан Эборн: зачем тебе понадобилось запирать её, когда она всё равно ничего не знает! А опекун ответил ей: это она пока не знает, она смышлёная девчонка. Попробуй завоевать её доверие и забери драгоценности.
Пока Лора собиралась с мыслями, страшная догадка пронзила Нэнси: а что, если Эборны — воры? Но как могла Мария Пендлтон поручить ворам свою единственную дочь! Да и Донеллы хорошего мнения о них.
— И что же дальше? — спросила Нэнси.
— Я подумала, что ослышалась, — медленно ответила девушка, откидывая со лба каштановые волосы, — но тут я вспомнила, как мама предупреждала меня быть осторожной с драгоценностями. Я вынула их из сумочки и спрятала под матрас. Только я успела сделать это, как открылась дверь, и вошла улыбающаяся и милая миссис Эборн. Сказала, что поможет мне разложить вещи, похвалила платья, когда я вешала их в шкаф…
— А дальше, дальше что? — заторопила её Нэнси.
Лора сказала, что потом они с миссис Эборн приготовили вкусный ужин, а после ужина сели смотреть телевизор.
— А когда стали ложиться спать, миссис Эборн сказала, что лучше положить мамины драгоценности в сейф в гостиной. Я согласилась, но заявила, что сделаю это утром.
— И что же она?
— Оба они страшно рассердились, стали говорить, что я, видимо, не решаюсь доверить им ничтожные побрякушки, а между тем на них возложена ответственность за содержание нищей сироты! Нэнси, я же всегда думала, что у мамы уйма денег! Миссис Эборн накричала на меня, сказала, что я неблагодарная, что я их обременяю, что они простить себе не могут, зачем согласились взять меня! — У Лоры дрожали руки, но она продолжала: — Я передать вам не могу, что со мной было! Я разрыдалась и убежала к себе!
Лора рассказала, что она с трудом заснула, а наутро обнаружила, что дверь её комнаты снова заперта.
— В восемь часов явилась миссис Эборн, опять с улыбками и с любезностями, объявила, что на кухне готов завтрак.
— А о вчерашнем она что-нибудь сказала? — перебила Нэнси.
Лора ответила, что Эборны делали вид, будто прошлым вечером ничего не произошло.
— Однако, — отметила Лора, — за завтраком случилась страннейшая вещь: Эборн достал из холодильника небольшой свёрток и вышел из дома, сказав, что он ненадолго. Но перед уходом он заявил, что я ещё пожалею что отказалась сотрудничать с ними!
— Сотрудничать? — не поняла Ханна. — Он имел в виду отказ отдать им драгоценности? Лора кивнула.
— Тут я поняла, что должна уйти из этого дома и срочно связаться с Нэнси. Пока миссис Эборн выбрасывала мусор, я попыталась позвонить вам сюда, но она вырвала у меня трубку и вывернула мне руку.
— Видишь, Ханна, я оказалась права! — вскричала Нэнси и рассказала Лоре о своих догадках по поводу утреннего звонка.
— И эта женщина опять заперла дверь? — спросила Ханна.
Но Лора сказала, что она сама заперлась изнутри и даже загородила дверь мебелью, боясь, что у неё могут силой отнять драгоценности. Тут позвонили в дверь внизу, но миссис Эборн явно не желала отвечать, потому что она надолго затаилась.
— А я тем временем схватила сумочку и спустилась вниз по решётке для вьющихся растений. Побежала по дороге, потом остановила машину и попросила подбросить меня до шоссе, оттуда автобусом добралась до Ривер-Хайтс и на такси до вашего дома.
Лора изнеможённо откинулась на спинку дивана. Ханна встала и объявила:
— Ну всё, хватит! Я сейчас принесу чашку горячего чаю, и, пока ты не выпьешь чай, ты больше и слова не скажешь!
Ханна захлопотала на кухне и скоро вернулась с подносом, на котором стояла дымящаяся чашка чая и свежеподжаренный тост. После еды на щеках Лоры снова заиграл румянец, и она стала быстро успокаиваться.
— Я думаю, не сообщить ли обо всём этом в полицию, — медленно произнесла Нэнси.
— И что мы можем сказать? вздрогнула Лора.
— В этом всё дело, — согласилась Нэнси. — Ну скажем мы, что Эборны хотели отнять у тебя драгоценности, но они же будут все отрицать! И получится: ты говоришь одно, они — другое.
— Никаких доказательств у меня нет! — уныло сказала Лора.
Нэнси погладила подругу по руке.
— Мы все сделаем, чтобы тебе помочь, Лора! Бедняжка, как туго тебе пришлось.
— Ты настоящий друг, Нэнси! — Слёзы навернулись на глаза Лоры. — Но что я буду делать? Я видела документы и знаю, что Эборн назначен моим опекуном.
— Пока что поживёшь с нами! — решительно вмешалась Ханна. — А там вернётся мистер Дру, и он уж найдёт выход из этого положения.
Нэнси молчала, но мысль её напряжённо работала. На озере Мельроз происходило нечто загадочное. Нэнси была полна решимости разобраться в этой загадке.
ЦЕННОЕ НАСЛЕДИЕ
Нэнси охотно бы отправилась на озеро Мельроз прямо сразу, но она чувствовала, что Лора нуждается в ней. К тому же на завтрашнем барбекю ей ещё предстояло выполнить поручение отца.
«На первом месте стоит помощь отцу», — твёрдо сказала себе Нэнси.
Лора между тем опять вернулась к разговору о финансовом положении своей семьи.
— Я ничего не понимаю! — жаловалась она. — Мама много раз мне говорила, что я всегда буду материально обеспечена — что бы ни случилось с ней.
— Все выясним, — пообещала Нэнси и повела подругу на второй этаж, чтобы та приняла душ и легла в постель.
Пока Лора отдыхала, Нэнси перебирала свои наряды — гостью нужно было приодеть. Зато, когда Лора спустилась к обеду, Ханна объявила, что находит её очень хорошенькой и ничуть не утомлённой.
— Я действительно отдохнула благодаря вам обеим, — подтвердила Лора.
После обеда девушки уселись на крылечке подышать свежим воздухом, и Нэнси, желая развлечь подругу, рассказала ей, как в попытках помочь молодёжному центру стала помогать прогуливать французских пуделей. Однако подлинную причину своего появления в дверях чужой квартиры юная сыщица всё-таки утаила. Лора хохотала до слёз.
— Боже мой, Нэнси, как жаль, что я не была с тобой! Скажи мне, а ты собираешь сувениры в память о тех загадочных историях, в которых тебе приходилось принимать участие?
— Два трофея у меня есть! — Нэнси с гордостью показала на каминные часы и на дорогой серебряный кубок. И со смехом добавила: — Отец говорит, если так пойдёт и дальше, то у нас в доме скоро негде будет повернуться!
Послышался телефонный звонок, и Ханна, перегнувшись через перилла, возвестила, что мистер Дру на проводе. Нэнси поспешила наверх.
— Послушай, Нэнси, — сказал отец, — у меня в руках оказались доказательства того, что в краже ценных бумаг был замешан либо сам Гамильтон, либо кто-то из его отдела. За Гамильтоном установлено наблюдение, и, если он попытается покинуть город, полиция Монро будет об этом извещена.
— Следят ли за другими сотрудниками его отдела? — спросила Нэнси.
— Следят, но все внимание сосредоточено на Гамильтоне. Естественно, мы не хотели бы арестовать невиновного.
Нэнси выразила надежду, что виновный допустит ошибку, которая поможет раскрыть преступление, и доложила отцу о визитах, которые ей удалось сделать в Ривер-Хайтс с тех пор, как они расстались.
Отец согласился, что за Додами следует продолжать наблюдение.
— Чтобы не забыть, — сказал адвокат. — Герберт Браун явно вне подозрений.
Оказалось, что Герберт Браун лично знаком с президентом банка, который готов поручиться за его порядочность.
Нэнси с облегчением восприняла эту новость и пообещала сосредоточить все внимание на Додах.
Но после обмена этими новостями Нэнси стала рассказывать отцу о побеге Лоры Пендлтон из эборновского дома.
— Как ты думаешь, — спросила она его, — не следует ли всё же известить полицию обо всех этих делах?
— Вряд ли, — ответил Карсон Дру, — девушка только подозревает Эборнов в нечестивых намерениях, и даже разговор, подслушанный Лорой, не может служить доказательством.
— Для обращения к властям нужны конкретные доказательства, — заключил Карсон Дру.
— А что, если я побываю на озере Мельроз и разведаю, что там творится! — предложила Нэнси.
— Ну что ж! — согласился отец. — Только веди себя осторожно. Мне было бы весьма интересно узнать, что ты там обнаружишь. Когда я вернусь, мы все хорошенько обсудим и решим, что можно сделать, чтобы помочь Лоре.
— Спасибо, отец!
Отец с дочерью попрощались, пожелав друг другу спокойной ночи.
По дороге на крылечко Нэнси озарило: больше не было необходимости идти в гости к Герберту Брауну, так что если Дон Камерон согласится взять с собой Лору вместо неё, Нэнси, то она могла бы завтра же побывать на озере Мельроз!
«Спрошу-ка я Дона, не против ли он. Ну, если он заупрямится, тогда уж ничего не поделаешь…»
И Нэнси снова взялась за телефон.
Дон был дома, и Нэнси рассказала ему обо всём.
— Вот это да! Вот это тайна! — загорелся он. — Если бы я не знал, Нэнси, до какой степени ты увлечена своими детективными приключениями, я бы мог подумать, будто ты стараешься отделаться от меня. Но после твоего рассказа я преисполнен сочувствия к Лоре Пендлтон, так что, если она согласна, я её приглашаю с собой. Хотя, конечно, жаль, что это не ты. Может быть, в другой раз?
— Спасибо, Дон, я этого не забуду! Ясно, если Лора не пойдёт, то пойду я. Пока!
Теперь Нэнси шла на крылечко, суеверно скрестив пальцы, в надежде, что Лора согласится с её планами.
— Как ты смотришь, Лора, на барбекю? спросила Нэнси у подруги — Завтра!
Лорино лицо вспыхнуло от удовольствия.
Это было бы прекрасно! Л где? Но когда Нэнси все объяснила, Лора засомневалась
— Послушай, Нэнси, но приглашали не меня, а тебя мне как-то неловко…
— Я уже обо всём договорилась с Доном, уверила подругу Нэнси и рассказала ей о своих намерениях разведать обстановку на озере Мельроз. Лора испугалась.
— Прошу тебя, Нэнси! Мне кажется, мой опекун способен что угодно сделать, он человек несдержанный и если он узнает, что ты стараешься помочь мне…