Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Агент особого назначения

ModernLib.Net / Отечественная проза / Ким Роман / Агент особого назначения - Чтение (стр. 10)
Автор: Ким Роман
Жанр: Отечественная проза

 

 


      - Очень мало жестикулирует, - Ян прищурил глаз, - значит, скрытный, замкнутый... Хотя выбалтывает своему племяннику маршрут экспедиции. Губы тонкие, значит, недобрый человек. Судя по выражению глаз...
      - Короче говоря, он тебе не нравится? - Сяо улыбнулся. - Не внушает симпатии?
      - Симпатия тут ни при чем. - Ян нахмурился. - Я только хочу сказать, что он может быть светилом науки, но это не значит, что надо отбивать ему земные поклоны, как статуе Будды. Мне кажется, что нам еще придется иметь дело с ним...
      Сяо сделал предостерегающий знак. За спиной Яна раздался голос подошедшего Вэя:
      - Дядя решил выступить послезавтра. Иностранцы тоже хотят поскорей отправиться, но без нас не могут. Мы задерживаем их. Надо выступить как можно скорей. Но для этого необходимо разыскать Цэрэна.
      - Я был у Кана, - сказал Сяо, - и узнал, что Цэрэн дважды в неделю приезжает сюда и останавливается у своего друга, председателя производственной артели. Можно сейчас пойти к нему.
      На узеньких улицах, прямо в расщелинах, росли эдельвейсы и анемоны. Из глубокой долины поднимался густой туман и доносился грохот воды. Пройдя площадь, перед зданием Народного банка, на которой стояли баскетбольные щиты, они свернули в узенькую улочку, идущую вдоль забора школы и детского сада.
      Сяо остановился у дома с деревянными решетками на окнах. На черной лакированной доске были начертаны белые иероглифы: "Производственная артель серебряных и медных изделий".
      Они вошли в маленькую темную переднюю. Сяо приоткрыл дверь слева и отодвинул матерчатый полог. В мастерской, освещенной большими керосиновыми лампами, шло собрание. Сидели на табуретках или прямо на полу, между небольшими наковальнями и низенькими столиками, где лежали горны с мехами. На полках вдоль стен стояли серебряные и медные вазы, кувшины, подставки для чашек и ларцы. Стены мастерской были облеплены разноцветными листочками, испещренными иероглифами.
      Собрание вел худощавый парень, коротко остриженный. Он сидел с ногами на большом столе, заставленном деревянными и картонными коробками.
      Увидев Сяо, парень проворно соскочил со стола и прошел в переднюю.
      - Где Цэрэн? - спросил Сяо. - У нас важное дело к нему.
      Председатель артели улыбнулся.
      - На кабанов или медведей?
      - Нет, на мелких зверей.
      - Цэрэн приедет завтра. Вы можете увидеть его часов в семь утра в Доме культуры дорожных строителей, он прикатит туда.
      - Мне посоветовал обратиться к вам Кан Бо-шань. Знаете его? Он торговал лекарственными травами...
      - Знаю. Хорошо, что вы пришли сами, товарищ Сяо. Проходите. Мы как раз обсуждаем вопрос о Ба Чжэн-дэ - побратиме Кан Бо-шаня. Ба уже прочитал свое заявление, сейчас отвечает на вопросы. Потом будем решать, что с ним делать.
      Сяо повернулся к Яну и Вэю.
      - Послушаем? Может быть, некоторые сведения пригодятся для нашей группы?
      - А можно будет задавать вопросы? - спросил Вэй.
      - Конечно, - ответил председатель.
      Он усадил гостей в углу, позади большого стола. В первом ряду, чуть-чуть выдвинувшись вперед, сидел на низеньком табурете большой нескладный человек с вдавленным широким носом. Он говорил тихим, гнусавым голосом:
      - ...Хозяин мастерской обещал скоро вернуться и приказал мне следить за могилами его предков. И пригрозил, что если я снюхаюсь с красными, то со мной расправятся. После отъезда хозяина я пошел, как он приказал, к владельцу харчевни, а он меня зачислил в общину... - Ба остановился, вытащил полотенце из-за пояса и вытер лоб. - Я сперва не сознавал по-настоящему, что делаю, не понимал, что все на свете перевернулось. Вскоре после Освобождения эта мастерская стала нашей артелью, мы все стали хозяевами. А в общине мне приказали работать похуже, портить изделия и инструменты... чтобы было недовольство у заказчиков. Мне было тяжело обманывать товарищей по работе... сердцем я был с ними... но дал клятву хозяину...
      - Ты был членом нашей артели и членом профессионального союза, председатель артели стукнул ребром ладони по столу, - и обязался быть честным работником. А это обязательство сильнее всякой клятвы. Ты сказал, что тебе приказали плохо работать и портить веши. Ты это делал?
      Ба решительно мотнул головой.
      - Нет, не делал. Рука не поднималась...
      Сидевший в углу старик вытащил трубку изо рта и прошамкал:
      - Ба Чжэн-дэ, ты признался, что как член общины занимался плохими делами, а теперь виляешь?
      - По заданию общины я спрятал в трех местах оружие. - Бы вытащил из-за пазухи смятую бумажку и передал ее председателю. - Тут указаны места, где закопано оружие, и записаны имена людей, которые доставляли его мне.
      Вэй толкнул локтем Яна и шепнул ему:
      - Справа у окошка сидит на полу Кан Бо-шань, в черной куртке. Я о нем писал. Он уже принес повинную и пришел слушать своего побратима.
      Председатель пробежал глазами бумажку и передал ее Сяо.
      - У меня есть вопрос, - сказал пожилой мастер в темных очках. - Я не все слышал. Ты еще раз повтори, какие планы были у "рогатых драконов". Только ничего не утаивай. Каяться так каяться.
      - Нас, членов общины, никогда не собирали вместе, потому что нам не полагалось знать друг друга. Я узнал, что скоро начнутся большие события и мы здесь тоже выступим. Об этом мне сказал глава общины этого района помещик, господин У Фан-гу...
      Председатель артели сердито перебил Ба:
      - Слишком почтительно именуешь. Говори просто: главарь бандитов.
      - Главарь бандитов сказал мне, что убежавшие за границу бывшие тибетские министры уже все подготовили. В Тибете и Сикане, сразу в нескольких местах, поднимутся верующие. Оружие уже доставлено им. А вслед за тибетцами выступят горные племена и китайцы - противники красных. А затем через южные границы Китая хлынут войска разных стран, а на побережье Фуцзяньской провинции высадятся войска с Тайваня. И еще главарь сказал, что наши войска пустят в ход новое страшное оружие, от которого все люди ослепнут и отнимутся руки и ноги. Поэтому нашим войскам удастся легко справиться с врагами...
      - Нашим? Кого ты считаешь "нашими" и кого "врагами"? - спросил старик.
      Ба вытер лоб рукавом.
      - Это господин У... главарь бандитов сказал, "наши" - это значит враги, а "враги" - это наши...
      Все засмеялись. Председатель замахал руками:
      - Запутался совсем. Ладно, продолжай. Только не смей называть империалистов "нашими".
      - Затем главный бандит сказал мне, что члены общины в нашем районе должны приступить к действиям - устраивать поджоги, взрывы и пускать слухи
      - А что должны были поджечь? - спросил кто-то сзади.
      - Шерстомойную и дубильную фабрики, метеорологическую станцию у перевала, гидроэлектрическую станцию и мельницу. Затем надо было отравить траву на пастбищах и разбрасывать на дорогах мины. Я видел эти мины, присланные нам в виде детских игрушек: тигры, птички, волчки, дудки... а притронешься - взрываются. Заграничное производство.
      Раздался смех.
      - Можешь не пояснять, - сказал старичок. - У нас таких вещей не изготовляют.
      - Во время войны в Корее враги пользовались такими минами в виде игрушек или женских сумочек, - сказал мастер, сидевший сзади Ба, - чтобы побольше убить детей и женщин.
      Ба низко опустил голову.
      - Мне лично поручили устроить обвал на дороге, за авторемонтной мастерской - взорвать скалу...
      - А взрывчатку получил? - спросил председатель артели.
      - Да, я спрятал в одном месте. - Ба кивнул в сторону Сяо: - В бумажке, которая у товарища, все записано.
      - А откуда вы получали указания? - спросил председатель.
      - Господин У... то есть вожак бандитов, сказал, что мы держим связь со штабом, который находится по ту сторону границы. И время от времени оттуда к нам прибывают посланцы. Недавно я узнал, что один из таких посланцев явился в гунанбу с повинной. Об этом мне сообщил по секрету мой побратим, его приставили от общины к этому посланцу.
      Председатель строго посмотрел на Ба.
      - Что еще можешь сказать? Ты должен рассказать все своим товарищам по работе.
      - Я сказал все, - произнес со вздохом Ба.
      Совсем молодой человек, сидевший с Каном, поднял руку.
      - У меня вопрос. Почему ты раньше не признался?
      Ба опустил голову.
      - Стыдно было. Не знал, как сказать своим товарищам. Хотя я и был членом общины, но ничего плохого не совершал, честно работал здесь и если бы мне приказали поджечь что-нибудь или убить, я бы сразу пошел в гунанбу.
      Сяо поднял руку.
      - У меня вопрос к председателю. Как Ба Чжэн-дэ работал у вас? Просто выполнял обязанности или работал с душой?
      - Никому из нас не приходило в голову, что Ба враг, - ответил председатель. - Он работал очень хорошо. Был всегда активным общественником, первым подал мысль организовать детский сад при мастерской и, когда ремонтировали мастерскую, ухитрялся доставать откуда-то даром кирпич и щебенку...
      - Я брал у купца Цай Кун-мина, он был членом бандитской общины. Я сказал ему, что сооружаю подземный склад для взрывчатки...
      Все рассмеялись.
      - Ба Чжэн-дэ учил молодых мастеров, - прошамкал старичок с трубкой. - Я всегда считал тебя примерным работником, а ты, оказывается, был тигром...
      - У меня есть вопрос, - хриплым голосом сказал Вэй и вышел вперед. Он низко поклонился всем. Лицо его побледнело. Он откашлялся в руку и взволнованно заговорил: - Я тот самый посланец, который был прислан из-за границы. Я вернулся на родину, чтобы начать одно очень важное дело, могущее прославить нашу науку. Враги Китая не посвящали меня в свои страшные планы. Мне было приказано только держать связь с "рогатыми драконами". Прибыв сюда, я увидел, как успешно здесь проводятся великие преобразования и как жалко выглядят контрреволюционеры, пытающиеся остановить ход истории. Они напоминают кучку ядовитых змей, которые хотят преградить дорогу локомотиву. Народная власть учла мое чистосердечное раскаяние и простила меня. И я сделаю все, чтобы оправдать доверие... - Он вынул платок и вытер глаза. Потом посмотрел на Ба. - Я был все время вдали от родины, среди чужих. А Ба Чжэн-дэ все эти годы был здесь и видел своими глазами, что принесло Освобождение. Почему же он не явился с повинной? Его долгие колебания показывают, что он верил в возвращение своего хозяина, не хотел складывать оружие... Потому что он с головы до ног пропитался рабской психологией... Вэй подошел к столу и выпил из чашки. - Простите, я волнуюсь. Я считаю, что Ба Чжэн-дэ должен быть проверен, как следует. Так, как проверяли меня. Его нельзя оставлять на свободе. Может быть, он еще держит связь со своими дружками - чанкайшистскими головорезами.
      - Правильно! - крикнул кто-то сзади и захлопал в ладоши. - Столько лет держал нож за пазухой.
      - Неправильно! - крикнул старичок с трубкой. - Человек, который так хорошо работает, как Ба Чжэн-дэ, не может быть злодеем. Я верю в его раскаяние.
      Все вдруг заговорили, перебивая друг друга. Председатель сперва стучал чашкой о чайник, потом стал бить кулаком по столу. Наконец шум стих.
      Кто еще хочет задать вопрос? - спросил председатель.
      Ян встал.
      - Говорил ли вам кто-нибудь из членов общины о том, что сюда должен приехать кто-то из Пекина?
      Ба буркнул:
      - Об этом я уже говорил.
      - Повтори, - сказал председатель. - Эти товарищи пришли позже. Если человек не врет, он может повторять одно и то же сколько угодно!
      Ба облизнул губы.
      - Один из членов общины, через которого я получал приказания, сказал мне, что скоро приедет большой ученый из Пекина. Он уже был здесь раза два, искал что-то в горах. В общине его именовали "Каменотес".
      - Значит, "рогатые драконы" знали, что едет "Каменотес"?
      - Выходит, знали.
      - А почему ему дали кличку?
      - Чтобы не называть его настоящего имени.
      - А у вас была кличка?
      - Да
      - Значит, клички были у всех членов вашей бандитской общины? Следовательно, этот ученый...
      Его перебил Сяо. Он обратился к Ба:
      - А как меня называли в вашей общине?
      - "Баскетболист".
      Все захохотали. Дольше всех тонким голосом смеялся председатель. Сяо, покосившись на Яна, сказал:
      - Значит, клички давали не только членам общины. Все ясно.
      - А где рация, которой пользовались главари вашей общины? - спросил Вэй. - Когда я был на базе "Даттон", мне говорили, что держат связь с "Лотосом", то есть с вашим городом.
      Ба кивнул в сторону Сяо
      - Они нашли ее сразу после ареста владельца харчевни. - Ба потер пальцем лоб. - Да, чуть не забыл. Говорили еще о бывшем проводнике Цэрэне. Боялись, что он может опознать какого-то офицера, который теперь принял вид монаха. Потом мне сказали, что решено убрать Цэрэна.
      - Убить? - вскрикнул Вэй. - А кому поручили это?
      - Не знаю, - ответил Ба.
      Председатель артели спросил: есть ли еще у кого-нибудь вопросы? Затем объявил, что после перерыва будет поставлено на голосование, как быть с Ба Чжэн-дэ.
      Сяо предложил Вэю и Яну пойти домой - завтра рано утром надо найти Цэрэна.
      Председатель артели, выйдя на улицу вместе с Сяо, шепнул:
      - Мы думаем простить Ба, он не вредил, не убивал и работал в мастерской очень хорошо. Мы его обяжем только явиться в гунанбу и дать подробные показания.
      Сяо повернулся к Яну:
      - А ты как думаешь?
      - Пусть пройдет проверку у вас. Во всяком случае, ему сейчас опасно быть на свободе, его могут убить.
      Из мастерской вышел сутулый человек. Это был Кан. Он заговорил с Вэем, отведя его в сторону.
      - Значит, "рогатые драконы" знали о предстоящем прибытии профессора Вэй Дун-ана? - сказал Ян. - Интересно, как они узнали? Профессор сболтнул кому-нибудь... так же, как он сегодня рассказал о маршруте экспедиции своему племяннику. А может быть, "Каменотес" сообщил непосредственно главарю общины?
      - Ты что? - Сяо сделал большие глаза. - Хочешь сказать, что профессор связан с бандитами?
      - Мне кажется странным, что Цэрэна - простого шофера - собираются убивать, а видного ученого из Пекина, едущего для выполнения задания правительства, и не думают трогать. О его приезде оповещены заранее. Это наводит на размышления.
      Внутри дома вдруг закричали, дверь с шумом открылась, кто-то выскочил, на него набросились и повалили, началась свалка.
      - Спокойно, товарищи! - крикнул председатель артели, поднимаясь с земли. - Пошли обратно, будем продолжать собрание.
      Сяо и Кан взяли под руки Ба Чжэн-дэ, он тряс головой и что-то бубнил плачущим голосом. Они увели его в дом. Ян остался один на улице. Спустя несколько минут вышли Сяо и Вэй.
      - Хотел удрать? - спросил Ян.
      - Нет, - ответил Сяо, - он заявил, что его нельзя прощать, поклонился всем и, вытащив нож, выбежал из дома. Но его успели схватить за руки. Приняли решение - взять его на поруки. Артель будет просить власти о помиловании.
      Вэй фыркнул.
      - Разыграл комедию и разжалобил всех...
      - Мне лично он показался искренним, - сказал Ян.
      - У нас имеются сведения о нем, - заметил Сяо. - Он действительно ничего плохого не делал.
      - Вам надо быть очень осторожным, - обратился Ян к Вэю. - На свободе остались самые опасные, наверно, следят за вами.
      - Я больше боюсь за Цэрэна. Он - единственный, кто знает маршрут Трэси. Все наши планы могут рухнуть. Бумаги Трэси, наверно, уже переправлены за границу.
      - Не дадим переправить, - сказал Сяо.
      Вэй поморщился.
      - Вы уже проморгали эти бумаги, а бандитов ни за что не словите в горах. Все равно, что ловить блох в лесу. Я боюсь за Цэрэна...
      Прощаясь с Вэем и Яном, Сяо сказал:
      - Завтра утром сами пойдете за Цэрэном. Я буду занят. Скажите ему, чтобы он шел ко мне в бюро. - Удержав Яна за рукав, он шепнул: - не спускай глаз с Вэя. Помни, что "драконы" могут убить его.
      - А ты не спускай глаз с его дяди, - шепнул в ответ Ян. - Боюсь, что нас ждет сюрприз: Либо он затевает что-то, либо против него затевают...
      3. "Рогатые драконы" действуют
      Перед Домом культуры стояли грузовики, арбы и навьюченные мулы. На стене были развешаны объявления: "Второй отряд ополчения - сбор в гимнастическом зале", "Медицинский отряд - сбор в читальне кинотеатра". У входа, на щите, красовалась большая афиша: "Сегодня и завтра выступления бригады песни и танца нашего Дома культуры с новой программой".
      В вестибюле было полно народу. Ян и Вэй стали пробиваться к стенду в углу, там стояло несколько человек в войлочных шляпах - тибетцы. Может быть, среди них Цэрэн.
      Но его не оказалось. Парень в овчинной куртке сказал:
      - Только что был наверху, в комнате пионеров. Собирался куда-то поехать.
      Мимо прошла маленькая пожилая женщина с большим бантом и эмалированным значком на груди. Она плакала, приложив рукав к глазам. Мужчина, тоже с бантом на груди, успокаивал ее.
      Ян спросил у парня в куртке:
      - Что случилось?
      - Эта женщина - директор Дома культуры, а он - заведующий художественной самодеятельностью. Наш хор выступал на новостройке и должен был вернуться рано утром. Но до сих пор никого нет. В окрестностях орудует шайка контрреволюционеров. Они заминировали мосты в нашем районе. Говорят, что машины с нашими людьми подорвались. Уже ездили туда и не нашли машин.
      - А где это случилось?
      - На магистрали, около агротехнической станции. Примерно в двух часах езды отсюда. Наверно, все погибли.
      Вэй толкнул Яна:
      - Пошли скорее за Цэрэном.
      Они поднялись по лестнице на второй этаж, но в комнате пионеров им сказали, что Цэрэн пошел вниз, к машине. На улице вдруг зашумели, послышались веселые крики.
      Толпа окружила грузовики с брезентовыми верхами. С машин спрыгивали девицы в куртках и штанах. Из Дома культуры выбежал заведующий художественной самодеятельностью. Он всплеснул руками и, подскочив к одной из девиц, стал отчитывать ее. Она виновато опустила голову. В руках у нее было дробовое ружье. Ян узнал ее - это была та самая круглолицая, которую он видел на днях у входа в книжный магазин.
      - Ты должна была известить нас! - кричал, задыхаясь, заведующий. - И вообще, ты не имела права задерживаться. Где остальные?
      - Наши мужчины решили остаться и принять участие в облаве, - ответила круглолицая. - Хотели поймать бандитов, которые взорвали мост.
      - Что это за бандиты?
      - Говорят, что из племени камба. Они напали на сторожевой пост на дороге.
      Заведующий вытер платком голову.
      - Поймали их?
      - Нет. Ушли в горы.
      - У нас есть жертвы?
      - Убили часового и повредили мост.
      Со стороны сквера донесся вдруг отчаянный вопль:
      - Юй-мин! У нас отнимают барабаны! Наряд не оформлен!
      Круглолицая, схватив под мышку ружье, помчалась к скверу.
      Ян спросил у женщины в ватной куртке:
      - Вы не видели водителя Цэрэна?
      - Да вот он, выгружает вещи из машины.
      Ян и Вэй подошли к статному тибетцу в войлочной шляпе, с длинной серьгой в ухе.
      - Вы Цэрэн? - спросил Ян. - Идите скорей в гунанбу, к начальнику.
      - Вы ходили с Трэси в горы? - шепнул Вэй, притронувшись к рукаву тибетца.
      Тот посмотрел на Вэя, потом на Яна, снял кожаные рукавицы и ответил:
      - Ходил, а что?
      - Вы видели таких... ма-маленьких людей? - Вэй судорожно глотнул воздух. - В го-горах?..
      От волнения он стал заикаться. Цэрэн медленно покрутил головой.
      - Не видел. Иностранец один ходил в горы. Я оставался на привале.
      - А фотоаппарат у него был? И карты?
      - Были какие-то бумаги в сумке. Больше ничего не знаю.
      К Дому культуры подъехал маленький автобус. Из него выпрыгнул Сяо в брезентовом плаще, забрызганном грязью. Шапки на нем не было, волосы были выпачканы глиной. Увидев Цэрэна, он заговорил с ним по-тибетски:
      - Значит, проводник у нас есть, можно будет выступить завтра. А профессор Вэй Дун-ан отправится сегодня. Он идет в другую сторону. Мы пойдем вместе с иностранцами до монастыря, за вторым перевалом.
      - А как же переводчик?
      - Нагонит нас у монастыря.
      Цэрэн стал что-то говорить Сяо, указывая на горы. Сяо похлопал рукой по кобуре.
      - Что он говорит? - поинтересовался Вэй.
      - Предупреждает, что в горах действуют бандиты. Вчера убили ветеринара. Это орудуют еще непойманные "рогатые драконы".
      - Я не умею стрелять, - заявил Вэй. - Ян, наверно, тоже.
      - Научился в Шанхае, - сказал Ян. - Теорию усвоил, но в мишень пока не попадаю.
      - В общем, все, кроме одного, умеют, - Сяо улыбнулся. - Но самым лучшим стрелком у нас будет переводчик. Получил весной второй приз по городу. Так что не страшно.
      - Надо попрощаться с дядей, - сказал Вэй.
      - Я поеду с вами, - Сяо сел в кабину водителя. - Мы завезем Яна на квартиру. Потом он приедет с вещами в гостиницу, там наш сборный пункт.
      На рассвете следующего дня вся группа, включая двух иностранцев, выехала из города.
      Сразу же после перевала дорога стала очень трудной. Часто тропа шла по краям громадных замшелых скал. В двух местах над ущельями были протянуты висячие мосты. Пришлось сделать большой крюк - спуститься в долину и затем снова подниматься вверх по крутому склону.
      Впереди ехали Сяо и Цэрэн. Сяо все время смотрел в бинокль, очевидно опасался "рогатых драконов". Цэрэн получил двуствольное ружье, а Ян револьвер. Передавая оружие Яну, Сяо тихо сказал:
      - Будь начеку. Помни о бандитах.
      К полудню достигли второго перевала и увидели у речки глинобитные домики с плоскими крышами - селение около монастыря. Сам монастырь находился у подножия высокой горы. Его окружала стена из кирпича-сырца. Из-за нее выглядывали позолоченные сурбаганы - погребальные памятники, похожие на бутылки.
      Сяо подал знак остановиться. Перед монастырем на поляне стояло много людей, виднелись черные палатки, на шестах перед ними развевались белые флажки.
      - Сейчас в монастырь трудно пройти. Отдохнем здесь, - сказал пекинский студент Тюрину.
      - А что здесь происходит? Храмовый праздник? - спросил Гжеляк, вынимая фотоаппарат.
      - Умер настоятель монастыря, - сообщил Сяо.
      Все стоявшие на поляне перед монастырем смотрели на вершину горы, где среди белых валунов ходили ламы в длинных халатах. Над ними медленно кружились снежные грифы.
      Вэй усмехнулся.
      - Очевидно, настоятель должен переселиться в одного из этих снежных грифов и будет в следующем существовании питаться падалью. Не завидую ему.
      - Не обязательно, - сказал Сяо. - Ламаисты считают, что человек может возродиться в любом виде - стать яком, вороной, рыбой.
      - Или микропигмеем, - добавил Ян.
      Церемония на горе кончалась. Ламы разрубили труп на куски и разбросали на камнях. Грифы, не дожидаясь ухода людей, начали потасовку между собою.
      К Яну подошла подслеповатая старуха и стала предлагать лоскутки, на которых были написаны молитвы. За ней шел нищий и крутил небольшое колесо. К спицам его были приклеены кусочки бумаги - тоже с молитвами.
      Мимо прошествовала, поддерживаемая под руки с обеих сторон, женщина средних лет, довольно благообразная, в роскошном парчовом халате. Она вытирала свое лицо красным шарфом и шумно отдувалась. За ней несли статуи божеств с пиками и мечами. Это была прорицательница, она только что пришла в себя после священного экстаза.
      Монастырские служки вынесли большие медные чаны с чаем и поставили их на поляне перед палатками. Торговцы-разносчики установили свои лотки с лепешками, кульками с ячменной мукой и глиняными горшками с маслом.
      - Здесь не только китайцы и тибетцы, - Ян показал на мужчин в тюрбанах и шапочках, - но и люди горных племен. Они ведь не ламаисты.
      Сяо тихо сказал:
      - Месяц назад по поселкам этого района ездили медицинские отряды и делали прививку против оспы. А недавно стали ходить прорицатели и говорить, что прививки рассердили небо и уже начались зловещие знамения - по ночам в горных лесах появляются разноцветные огни и загораются деревья. Потом пошли слухи, будто бы скоро все монастыри закроют, а женщинам будут делать уколы, после чего у них вырастут красные волосы. Позавчера вдруг умер настоятель от неизвестной болезни.
      Сяо посмотрел на Яна и прищурил глаз.
      - Как по-твоему, настоятель умер сам или...
      - Надо расследовать. Интересное дело, завидую тебе. Очевидно, настоятеля прикончили "рогатые драконы".
      Сяо кивнул головой:
      - Эта контрреволюционная община ведет свое происхождение от синдиката преступников "Цинбан" и унаследовала все тайные методы бандитов. "Цинбанцы" и их соперники "хунбанцы" были мастерами по части убийств. В Америке тоже были такие синдикаты...
      - Да. Я читал о них. "Крайм, инкорпорейтед" и "Мардер, инкорпорейтед". И еще "Мышьяковый синдикат" Петрилло. Они принимали заказы на устранение людей, превратили это в коммерцию...
      Сзади них раздался истошный крик. Сяо оглянулся, охнул и бросился в толпу, Ян за ним. Около чанов катались и извивались на траве три человека. Их окружили со всех сторон. Из монастыря прибежали ламы-лекари. Протолкавшись к чанам, один из них зачерпнул чай деревянным ковшиком, поднес его ко рту, но тут же сплюнул и проорал что-то. Служки сейчас же опрокинули содержимое чана на землю.
      И в этот момент запылали как от молнии ели и кусты можжевельника на краю поляны. В толпе заголосили. Многие бросились к монастырским воротам, смяли служек и подбежали к большим медным цилиндрам под навесом. Каждый старался пробиться вперед, чтобы повертеть цилиндры с наклеенными на них молитвенными бумажками. Такая же свалка началась и у черного полированного камня. Толпа повалила два сурбагана у ворот. Крики и вой становились все громче.
      Ян оглянулся. Около него стоял Вэй, приоткрыв рот и втянув голову в плечи.
      - Бежим туда,- шепнул Ян.- Начинается бунт.
      - Вот он - Сяо! - Вэй показал в сторону палаток. - Там бегают люди с нарукавными повязками наверно ополченцы
      На краю поляны тушили огонь - на помощь ополченцам прибежали молодые монахи с ведрами.
      Ополченцы выкрикивали хором
      - Спокойствие! Спокойствие! Прекратите суматоху.
      Со стороны перевала приближались два грузовика с разноцветными флагами. Вслед за первыми машинами показалось еще несколько. Они шли со стороны леса на склоне холма.
      В разноголосый шум толпы ворвались веселые звуки - загрохотали гонги и барабаны, запищали флейты. Эта музыка явилась полной неожиданностью для всех. Голосившие женщины замолкли. К монастырским воротам подъехала грузовая машина. В ней стояли девушки с красными нарукавными повязками. Они выкрикивали в рупор:
      - Внимание! Внимание!
      - Слушайте все! Подойдите ближе!
      Ян и Вэй стали пробиваться к машине. Девушки снова забили в барабаны и гонги. На грузовике поставили ширму и началось представление.
      Девушка в халате, игравшая роль прорицательницы, протяжно, нараспев говорила:
      - Внима-айте ве-ерующие... Великие беды обрушатся на всех... Страшные огни зажигаются в лесах по ночам, это злые духи, ликующие из-за того, что на верующих поставили знаки...
      Над ширмой появилась улыбающаяся физиономия в берете с красной звездочкой.
      - Не верьте ее вранью, - звонко заговорила девушка, - ей заплатили враги, чтобы она дурачила народ. А разноцветные огни по ночам - это японские фейерверки. Деревья загорались из-за так называемых термитных карандашей. В конце нашей программы выступит фокусник и покажет вам, как это делается.
      Прямо к палаткам подъехали два грузовика, с них спрыгнули люди с белыми повязками на рукавах. Они подбежали к лежавшим на траве погрузили их в машину и уехали.
      На другом конце поляны - у подножия горы - тоже шло представление.
      - Наверно, высмеивают распространительниц слухов, - сказал Вэй. - На местном наречии, ничего нельзя понять.
      В толпе, обступившей грузовик, послышался смех.
      На большой камень около палаток поднялась девушка в штанах и стала говорить что-то женщинам в шапочках из разноцветных ленточек, с косичками, украшенными бляшками и монетами.
      Вэй толкнул локтем Яна.
      - Это вчерашняя, с ружьем. Бойко чешет. Не по-тибетски.
      Вэй стоял рядом с Гжеляком, - тот фотографировал монастырь. Подойдя к круглолицей девушке в штанах, Сяо сказал что-то. Она соскочила с камня, поправила волосы и вежливо поклонилась.
      - Фан Юй-мин, переводчик нашей группы, - представил ее Сяо. Учительница, знаток языков местных народностей.
      Юй-мин еще раз поклонилась. "В Шанхае девушки так низко не кланяются", - подумал Ян. Он поправил очки и сделал строгое лицо.
      Сяо вздохнул и вытер лицо кепкой.
      - Хорошо, что вовремя прикатила бригада Дома культуры. Быстро разрядили обстановку.
      - Был в монастыре? - спросил Ян. - Узнал, как умер настоятель?
      - Я оставил там сотрудника проводить расследование. Отравили тем же ядом, который был в чане.
      - Поймали кого-нибудь?
      - Словили двух бандитов, остальные успели удрать.
      - Иностранцы останутся здесь?
      - Я предложу им проехать с вами до следующего монастыря за рекой. Там старинная типография, товарищу Тюрину будет очень интересно. И близко от монастыря есть селение, где товарищ Гжеляк сможет проинтервьюировать колдунов. После завтрака двинемся.
      4. По стопам Майрона Трэси
      Сяо не принял в расчет того, что около серных источников произошел обвал. Пришлось спуститься обратно в долину и пойти другой тропой. Цэрэн знал здесь каждый кустик.
      Но как только поднялись наверх, попали в густой туман. Пошли очень медленно, так как дорога шла вдоль ущелья с отвесными склонами. Цэрэн ехал впереди.
      Все очень устали. Решили сделать привал около каменного кургана за перевалом, где стояла полуобгоревшая беседка с черепичной кровлей.
      - Наверно здесь было задумано темное дело, - погонщик мулов показал кнутом на небо - Священный огонь покарал разбойников.
      - Если бы молния всегда занималась этим делом, - сказал Ян, - товарищу Сяо нечего было бы делать, только играл бы в баскетбол.
      Юй-мин засмеялась, но, спохватившись, закрыла рукавом рот. Цэрэн погрозил ей пальцем. Студент объяснил Тюрину:

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12