Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пятый Иностранный Легион (№2) - Честь и верность

ModernLib.Net / Научная фантастика / Кейт Эндрю / Честь и верность - Чтение (стр. 18)
Автор: Кейт Эндрю
Жанр: Научная фантастика
Серия: Пятый Иностранный Легион

 

 


Ростов дотронулся до плеча Фрейзера и указал на замаскированный вход, расположенный немного ниже главного шлюза. Капитан коротко кивнул, затем отклонился в сторону, уступив место стрелку-онагру, который в считанные секунды оставил от герметичной двери оплавленные куски. Махнув солдатам, Фрейзер бросился к бреши. Вокруг кипела вода, однако, стиснув зубы, он протиснулся внутрь.

Его внимание привлекла одинокая фигура в глубине помещения. На боку у кочевника висел красивый кинжал причудливой формы, а в руках был зажат ракетный пистолет. Раскрашенная татуировками грудь не оставляла никаких сомнений в его личности.

Военный Вождь кочевников Хоор был совсем молод, вероятно, моложе любого из вождей, которым он «давал советы». Несколько полноватый, он скорее походил на торговца Орга, чем на единоличного правителя, принесшего столько смертей и. горя жителям Полифема.

Фрейзер заколебался. Ему вдруг показалось, что будет неправильно убить этого водяного. Однако Хоора, похоже, подобные сомнения не мучили. Кочевник поднял пистолет и выстрелил. Один из легионеров успел закрыть собой капитана, ракетная пуля угодила ему в руку.

Через несколько секунд все было кончено. Разъяренные легионеры разом разрядили ФЕКи в Военного Вождя кочевников.

Канонир сержант Трент с трудом взобрался на платформу «Циклопа», снял шлем скафандра и глубоко втянул в себя воздух. Он никак не мог поверить в то, что все кончено.»

Катерина Воскович, командовавшая штатскими, заторопилась навстречу.

— Вы слышали новость? — быстро спросила девушка с блеском в глазах.

Трент устало покачал головой.

— Так вот, водяные напали на «Песчаный Замок», но их разгромили. Капрал Джонсон выходил на связь несколько минут назад и передал, что они бежали. Кто-то, должно быть, сообщил им, что случилось с Хоором.

— Джонсон? А Дювалье? Значит…

Воскович затрясла головой:

— Нет, все в порядке. Лейтенант ранен в битве, и Джонсон принял командование на себя. Медики говорят, что Дювалье поправится.

Трент усмехнулся… Фрейзер объявил, что не будет предъявлять лейтенанту обвинение в организации мятежа, иначе Дювалье предпочел бы гибель от копья какого-нибудь кочевника. Смерть в результате летальной инъекции представлялась куда более мрачной перспективой…

— Все на борту? — спросил сержант, сменив тему разговора. После ада, сквозь который он прошел сегодня, ему не хотелось ни слышать, ни думать о смерти.

Воскович кивнула.

— Капитан Фрейзер доставил на борт пленных тоэлджуков несколько минут назад. Субалтерн Ватанака с основным отрядом уже на базе. — Она улыбнулась. — Среди них есть один по имени Уайт, который не переставая твердит о выпивке.

— Они ее заслужили, — сказал Трент. — Черт возьми, я тоже заслуживаю этого! — Подумав немного, он спросил. — Катерина, а ты хочешь вступить в Легион?

Воскович сыграла далеко не последнюю роль в победе над кочевниками. Девушка нерешительно кивнула:

— Да…да, хотела бы, сержант.

— Тогда отдавай приказ об отплытии и присоединяйся к нашей компании. Мы начнем веселиться, как только ступим на землю «Песчаного Замка».

Эпилог

Наша встреча здесь, джентльмены, стала возможной только благодаря вашему подвигу. Если когда-нибудь мне представится честь возглавлять еще одну экспедицию, то я возьму с собой только батальон Иностранного Легиона.

Генерал Шарль Дюшес, командующий Мадагаскарским экспедиционным корпусом, 1895.

Колин Фрейзер, облокотившись о парапет крепостной стены, наблюдал за военно-морским лайтером, приземлившимся неподалеку от «Песчаного Замка». Он испытывал одновременно и облегчение, и гордость, и совсем немного сожаление. Прибытие коменданта Милорадовича означало, что вверенный ему полубатальон Элис вскоре покинет Полифем.

Здесь его солдаты оставят многих товарищей, зато возьмут с собой массу воспоминаний.

Комендант прибыл с новым руководством, направленным «Морферм Интерстеллар». Они уже приступили к возрождению проекта «Циклоп».

Корабль, доставивший на Полифем новый гарнизон, принес на борту и несколько важных правительственных чиновников, назначенных в администрацию колонии.

Им не придется долго уговаривать аборигенов. Старейшинам Орга просто не терпелось восстановить свои былые тесные связи с землянами. Несколько кланов, прежде входящих в коалицию Хоора, прислали в «Песчаный Замок» парламентеров с просьбой оказать помощь в восстановлении нормальной жизни Вольных Пловцов. Ответственность за развязанный конфликт они целиком и полностью свалили на погибшего Хоора. Потеряв Военного Вождя, а также тысячи и тысячи воинов, погибших в отчаянных атаках, отдельные племена оказались практически беспомощными.

Внизу, на покрытой до сих пор невысохшей грязью площади Фрейзер увидел процессию пленных тоэлджуков, под конвоем направлявшихся к трапу лайтера. Караулом командовал сержант Майк Джонбон, поощренный за четкое руководство обороной крепости после ранения Дювалье. Награды и звания, посыпавшиеся на легионеров после победы, были маленькой компенсацией за боль утраты десятков товарищей.

Тоэлов вышлют на их родину, но прежде Автономии Тоэлджуков недвусмысленно намекнут на то, какие меры предпримет Содружество, если вмешательство в дела подчиненных ему миров не прекратится. Тоэлджуки не готовы к полномасштабным военным действиям, поэтому Фрейзер не сомневался, что растерявшиеся автократы открестятся от зачинщиков бунта на Полифеме, окрестив их «изгнанниками» или «преступниками, бесконтрольно рыскающими в космосе».

— Капитан Фрейзер? — прозвучал рядом знакомый голос, однако менее холодный и сдержанный, чем обычно. Лейтенант Дювалье быстро оправился от физических ран. Другой вопрос, залечил ли он шрамы в своем разуме.

Фрейзер обернулся и испытующе посмотрел на Дювалье:

— Что у вас, лейтенант?

— Я подумал… что вы можете не знать. Дело в том, что сенатор Варвик прервал инспекционную поездку и вернулся на Землю.

Фрейзер кивнул:

— Я знаю. Комендант сообщил мне.

Милорадович по секрету сказал также и о причинах внезапного отказа Варвика продолжать инспектирование пограничных миров. Компания «Морферм Интерстеллар» неофициально посоветовала сенатору объявить некоего капитана Колина Фрейзера героем за самоотверженные действия по защите интересов Содружества на Полифеме. Варвик, конечно, не станет присутствовать на церемонии вручения награды, но не будет чинить этому никаких препятствий.

Медаль особой роли не играла, но Фрейзеру приятно было знать, что злобный Варвик больше не висит у него над головой как дамоклов меч. Капитан надеялся, что «Морферм Интерстеллар» не забудет и других героев Полифема. Таких, как, например, капитан Дэвид Хоули.

Дювалье неловко замолчал, но наконец вновь начал разговор:

— Сэр… капитан… Я слышал, что в подразделениях произошли большие изменения. Рота Альфа расформирована, большинство легионеров перешли в Браво. Комендант сообщил, что на несколько месяцев мы отправляемся на Дэвро. А потом…

Да, некоторое время они проведут на тренировочной базе. В роту Браво влилось много рекрутов, в том числе кочевник Оомуур и уволившаяся из «Морферм» Катерина Воскович. Девушка решила поискать приключений в рядах Легиона. — Дювалье отвел взгляд.

— Я рассчитывал… — он осекся. — Вы так много сделали для меня, сняв обвинения, капитан…

— Вы заслужили это, — ответил Фрейзер. — Причем не один раз.

— Я надеялся, что вы пересмотрите и другое свое решение… я хочу остаться вашим исполнительным офицером, — выговорил он наконец. — Я был не прав. Для меня было бы честью продолжить службу под вашим руководством, капитан.

Фрейзер отрицательно покачал головой:

— Сожалею, лейтенант. Об этом не может быть и речи. Я должен знать, что мой исполнительный офицер — это человек, на которого всегда и во всем можно положиться. Тот, кому мои мысли известны порой лучше, чем мне самому. Да, вы сильно изменились, но все же я не могу доверять вам так, как вы это, несомненно, заслуживаете.

Дювалье выглядел крайне огорченным:

— Что ж, ничего не поделаешь. Надеюсь, вы сумеете подобрать подходящую кандидатуру.

— Такой человек есть, лейтенант. Комендант дал мне понять, что поддержит мое прошение относительно Тору Ватанаки. Он и станет моим новым исполнительным офицером.

— Ватанака — хороший человек, — проговорил Дювалье и, отдав честь, пошел прочь.

Фрейзер проводил француза взглядом. «О тебе, Энтони, тоже можно сказать так», — подумал он.

Начав новую жизнь в другом подразделении, Дювалье найдет свою дорогу в жизни. Он обладает всеми качествами первоклассного офицера Легиона. Возможно, когда-нибудь они еще послужат вместе.

Примечания

1

Конклав Семти — межзвездная империя, не существующая в настоящее время. Административный талант Семти позволил этой расе править более чем на 200 планетах, объединяя 125 рас в устойчивую государственную систему, которая функционировала как часы на протяжении нескольких тысяч лет. Политика Семти была направлена на максимальное торможение развития отдельных миров. Они с легкостью манипулировали цивилизациями и правителями. В управлении покоренными мирами Семти не гнушались никакими методами, даже самыми грязными, если считали их необходимыми — они даже прибегали к геноциду, чтобы удержать контроль над захваченными территориями Конклава. Конклав Семти распался, когда в 2744 году Содружеством Земли была уничтожена столица империи. Миры Конклава Семти вошли в состав Содружества или оказались захваченными другими звездными империями.

2

Тоэлджуки — инопланетная раса. Межзвездная империя, решившая поживиться на обломках Анклава Семти. Тоэлджуки — приземистые существа со щупальцами, живущие в условиях пониженной гравитации. Имеют репутацию жестоких жадюг.

3

Содружество Земли — межзвездное государство, созданное людьми. Победив в войне с Семти, Содружество получило формальную власть над большей частью Конклава Семти, превратившись в колониальную империю.

4

Легионер — общее название солдата Пятого иностранного Легиона (или любого другого Легиона). Различаются легионеры первого, второго и третьего класса. Члены подразделений, не принадлежащих данному Легиону, именую солдатами.

5

Систерм — «системный терминал», космическая платформа, позволяющая линкору маневрировать вблизи границы планетной системы.

6

Ком — сокращение, включающее Командование, Контроль и Коммуникации. Обычно относится к техникам, управляющим портативными компьютерными (коммуникационными) блоками или к операторам крупных командных центров, расположенных в штабах или на транспортах.

7

Взвод — основное тактическое воинское подразделение Вооруженных Сил Содружества. Включает шесть танков, тринадцать БМП и два пехотных отделения, всего 34 человека.

8

Комлинк — радиопередатчик с диапазоном действия 250 км. Комлинки устанавливались в шлемах солдатских скафандров.

9

НСО — младший командир в Легионе, примерно соответствует старшине.

10

Адчип (Adhesive chip) — сокращенное название, обозначающее «самоклеящийся чип». Обычно микрокомпьютер размером не более пуговицы, вживляемый в мозг человека и напрямую взаимодействующий с нервной системой. Адчип является альтернативой компьютерным имплантантам.

11

Браслет — компьютерный терминал, который крепится как браслет на руке. Браслет вышел из употребления в тех регионах Содружества, где появились компьютерные имплантанты (особенно на Земле, где они получили особое распространение). Тем не менее браслет до сих пор можно часто увидеть у офицеров. Компьютер в состоянии выполнять множество функций: автоматический перевод, ввод-вывод данных, вычисления и т.п. Некоторые браслеты рассчитаны на управление с помощью вживленных в мозг имплантантов, другие — дистанционным радиоприемником, устанавливаемым за ухом.

12

Субалтерн — младший офицерский ранг, командир взвода. Также — «саб».

13

Сержант — младший командир, соответствующий по чину сержанту армии США ХХ века.

14

Хануман — четвертая планета звезды Моррисона, ранее колония Конклава Семти. Теперь — член Содружества.

15

Рота — мельчайшее независимое воинское подразделение Содружества Земли. Стандартная пехотная рота Пятого Иностранного Легиона содержит три взвода плюс лэнс-отделение управления из четырех человек (исполнительный офицер, ротный НСО и два ком-техника). Кроме того, в состав роты входит дополнительный персонал: ответственные офицеры, транспортные подразделения, саперы и т.п. Обычно рота насчитывает 109 офицеров и солдат.

16

Гвиррианцы — коренное население Гвирра (Лиустрин IY) или колоний, образованных под протекторатом Семти. Представители расы — двуногие, покрытые шерстью существа ростом 1,9 метра. Общественное устройство — военный феодализм, подобный средневековой Японии. Люди и гвиррианцы с трудом приспосабливаются к языку и мышлению друг друга, несмотря на совершенство курсов адчипа.

17

Лэнс (от lance — бросаться в атаку (поэт. англ.) — название основного боевого подразделения Содружества. Группа из примерно пяти пехотинцев или один танк/корабль.

18

Дэвро — удаленный мир, захваченный в 2729 году армией Семти. Героический Четвертый Легион выдерживал осаду в течении восьми месяцев. Мир стал свидетелем уничтожения Четвертого Легиона как боевой единицы. Теперь Дэвро — тренировочная база Пятого Иностранного Легиона.

19

Шишка, шишак — новичок или сопляк.

20

ФЕК — (от франц. Fusil d’Energie Kinetique Model 27) — кинетическое оружие производства фабрики «Европа». Стандартное длинноствольное оружие в Пятом Иностранном Легионе.

21

Онагр (Fusil d’onagre (фр.) — штурмовое ружье) — плазменное ружье, изобретенное в период расцвета Французской Империи, отсюда его название. Онагр — это стандартное оружие подразделений Пятого Иностранного Легиона (как и фактор-ракеты). Онагры могут использоваться только солдатами, защищенными бронированными комбинезонами, предохраняющими от мощного теплового излучения. Однако онагры необычайно эффективны на поле боя. Более крупные онагровые орудия устанавливаются в башне аппаратов ТМП типа «Саблезуб».

22

Лох — жаргонное слово «местный», используется как кличка туземцев.

23

ПЛФ (от Pistolet Lance-Fusee (фр.)) — десятимиллиметровый лазерный пистолет производства Фабрики «Европа». Широко распространенное личное оружие, используемое офицерами Пятого иностранного Легиона.

24

Ответственный офицер — специальный офицер в Колониальной армии. Хотя ответственные офицеры не входят в состав подразделений Регулярной армии, на них возлагается ответственность и обязанности обычных армейских офицеров. Существует четыре категории офицеров (от ОО/1 до ОО/4); ОО/4 приравнивается к субалтерну и входит в штаб роты. Обязанности ответственного офицера зачастую сильно отличаются от обычной офицерской деятельности. Типичными ответственными офицерами являются священники, медики, ученые, специалисты по интеллекту и технологиям пришельцев, специалисты по военным укреплениям и т.п. Следует заметить, что услугами ответственных офицеров пользуются только в Колониальной Армии.

25

Полубатальон — временное объединение двух и более рот под командованием старшего по чину офицера. Полубатальоны предназначены для ведения боевых действий на удаленных участках, где затруднительно сформировать полный батальон.

26

Колониальная Армия — военное подразделение Содружества, используемое для охраны удаленных колоний. В отличие от Регулярной, Колониальную Армию комплектуют целиком из местного населения. Обычно несколько специальных полков Вооруженных Сил Планеты преобразуются в Колониальную Армию которая несет службу за пределами данной планеты (на удаленных анклавах на границах Содружества).

27

Комендант — офицер Вооруженных Сил Содружества, командующий батальоном, приравнивается к чину майора.

28

Батальон — военное подразделение в войсках Содружества. Обычно в состав батальона входит 6-9 рот под командованием коменданта или майора. Три и более батальонов образуют полк.

29

Летомобиль — автомобиль с открытым верхом на магнитной подвеске, используемый как в мирных, так и в военных целях. Штабной автомобиль, джип.

30

МЕК (МЕК/15) (Mitrailleuse d’Energie Kinetique Model 15) — кинетическое энергетическое штурмовое орудие производства фабрики «Европа». Используется в подразделениях Пятого Иностранного Легиона в качестве орудий огневой поддержки лэнс-отделений.

31

Песчанник» (серия М-786) — общее название целой серии вооруженных транспортных средств, предназначенных для выполнения различного рода задач. Среди них есть БМП, командный вездеход, инженерный траспорт, медицинский вездеход, грузовик и т.д. В «Песчаннике» помещаются шесть человек, предусмотрено место для специального оборудования. Большинство энергетических кинетических орудий установлено на дистанционно управляемых башнях; кроме того, большинство «Песчанников» снабжены специальным инженерным оборудованием (например, ковшами бульдозеров, маломощными лазерами для лесоповала и т.д.).

32

«Саблезуб» (ТМП М-980) — транспорт обеспечения огневой поддержки роты, используемый в Пятом Иностранном Легионе. На «Саблезубах» установлены две ракеты типа «Грендель», башня с онагровой пушкой и кинетическое орудие. Может нести шесть человек десанта, два члена экипажа. Обычно в числе тринадцати транспортных средств роты два «Саблезуба».

33

Убенфары — раса ящеров, выросшая в межпланетную империю после развала конклава Семти. Убенфары давно требовали независимости и желали падения Конклава, это позволило Содружеству использовать их в войне. В настоящее время убенфары — главные соперники Содружества на пути к контролю за межзвездными путями. Цивилизация убенфаров базируется на жесткой кастовой системе.

34

Вымагиваться (от жарг. «умаг» — поспешная эвакуация) — убираться, сматываться.

35

КЕК марки 18 — тяжелое кинетическое энергетическое оружие, монтируемое на аппаратах класса «Саблезуб» и «Песчанник». Энергетическая пушка эквивалентна по силе современным орудиям типа «Вулкан», кроме того, она обладает невероятной скорострельностью и практически молниеносной скоростью наведения.

36

Фактор-ракета — портативная ракетная установка, используемая в подразделениях Пятого Иностранного Легиона. Каждая ракета оснащена «умной» системой, позволяющей программировать поражение только выбранных целей, задаваемых специфическими силуэтами. Ракеты используют для противотанковой и противовоздушной обороны.

37

Mes enfants (фр.) — дети мои.

38

ТМП — Транспорт на магнитной подвеске (ТМП); официальное название любого транспортного средства, работа которого основана на принципе магнитной подвески.

39

Kepi noir (фр.) — черный берет, традиционный головной убор легионера.

40

Магрэповый модуль — маленький полукруглый проекционный модуль, подключенный к генератору. Обеспечивает работу магнитной подвески.

41

Мэрфи — любое непредвиденное и потенциально катастрофическое проишествие.

42

Уитни-Сакс ВМЛП-55 (Высокомощное Лазерное Ружье марки 55) — лазерное ружье, производимое австралийской компанией Уитни-Сакс, специализирующейся на производстве легкого вооружения. ВМЛР-55 используется в качестве снайперского ружья в подразделениях Пятого Иностранного Легиона.

43

Конриг — управляющее снаряжение, предназначенное для контроля за системой наведения онагров, соединено гибким кабелем со шлемом стрелка и системой ИК-наведения.

44

Ханн — жаргонное слово, презрительная кличка аборигенов Ханумана. Оно лишено особого смысла, однако считается таким же оскорбительным, как и «обезъяна».

45

Эйл — жаргонное слово, презрительное название пришельца (от alien (англ.)).

46

РХ-90 — пакет взрывчатки весом 1 кг. Используется в комплекте с высокоинтеллектуальными минами и детпаками с детонаторами. РХ-90 используются как для военных нужд, так и для нужд строительства.

47

Гражданин — лицо, имеющее гражданство Содружества Земли. Родившийся на Земле автоматически становится гражданином. Исключительно высоко ценится за пределами Земли. В колониях присвоение почетного звания «гражданин» считается знаком большого уважения.

48

Лайтер — общее название транспортных средств, предназначенных для действий на маршруте планета-орбита. Лайтеры работают на антигравитационном принципе и имеют огромный грузовой отсек, способный вместить от пяти до десяти тысяч тонн. Они менее маневренны и более уязвимы по сравнению с реактивными челноками, но их недостатки с лихвой компенсируются повышенной грузоподъемностью. Обычно лайтеры не вооружены.

49

Лайтер класса «Камерун» — стандартный невооруженный транспортный корабль, используемый в батальонах Пятого Иностранного Легиона. Названия кораблей отражают славные победы Легиона (на Камеруне, Ганимеде, Дэвро, Туен Кванге, АН Кваре и т. д.).

50

Грендель» — крупное орудие, устанавливаемое на ТМП типа «Саблезуб».


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18