Кровавый триптих
ModernLib.Net / Детективы / Кейн Генри / Кровавый триптих - Чтение
(стр. 4)
Автор:
|
Кейн Генри |
Жанр:
|
Детективы |
-
Читать книгу полностью
(302 Кб)
- Скачать в формате fb2
(124 Кб)
- Скачать в формате doc
(129 Кб)
- Скачать в формате txt
(122 Кб)
- Скачать в формате html
(125 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
|
|
- Я этого не люблю. Не люблю, когда про меня шуточки рассказывают. - Да ведь и она над тобой смеется. Роуз Джонас. - Только не Роузи. - Она тоже считает, что ты обожаешь палить из пушки почем зря. Она такие шутки откалывает про тебя, когда остается наедине с ребятами. Она даже легавым хохмы откалывает. Про тебя, лопух. - Только не Роузи. Она-то знает, что я не такой. - Заткнись! - бросила Роуз. Тихоня повернул к ней. - Не надо так со мной разговаривать, Роузи. Разговаривай тихо. - Заткнись! - повторила Роуз. Тихоня смотрел на неё так, точно собирался расплакаться. - Выведи её отсюда, - попросил я Паркера. Паркер кивнул полицейскому, и тот вывел Роуз из палаты. - Я же знаю, что ты вовсе не большой любитель стрельбы, - сказал я Тихоне. - Ты не такой. Ты надежный, ты вовсе не трус. И не любишь палить из пушки почем зря. Ведь так? - Это точно. И не люблю, когда зубоскалят про меня. - А они все зубоскалят. У тебя за спиной. Особенно Роуз - она больше всех изгиляется. Все хи-хи да хи-хи. Да она же пойдет в отсидку ненадолго, а отсидит, так и выйдет на волю. Вот потому-то она и смеется над лопухом-Тихоней. У нее-то что, на пушку, которую она носит в сумочке, лицензии нет. Вот это она и получит срок - и всего-то делов. По сути-то выйдет сухой из воды. Не то, что ты. Ты-то влип по-серьезному. Сядешь на стул как миленький. А Роузи будет только смеяться над лопухом-Тихоней. Как только остается наедине с ребятами, вечно откалывает про тебя всякие шуточки. - Не может быть. - глухо ответил Тихоня. - А ты спроси у лейтенанта. Паркер вступил в игру. - Вопроса нет. Роузи над тобой смеется больше всех. Только о тебе и зубоскалит. На глазах у Тихони выступили слезы. Из этих слабоумных можно веревки вить. - Мне это не нравится. Зачем надо мной сметься. Надо мной не надо... - Ты просто лопух. - Может быть. - Она же тебя в это дело втянула. - Может быть. - Ну и лопух! - Может быть. - Она тебя уговорила, но она тебя не включила в список. - Это ты о чем? - О бабках. - О каких бабках? - О страховом полисе Фрэнка Паланса. Он же пообещал ей, что перепишет завещание на нее. Она тебе об этом говорила? Тихоня не ответил. - Говорила она тебе, лопух? - Нет, не говорила. - Ну, теперь понимаешь? - Что? - Что ты лопух с большой буквы "л". Она тебе про бабки ничего не сказала, потом распускает про тебя байки, что тебя хлебом не корми - дай только замочить кого-нибудь. Ну, не лопух ли ты после этого? - Лопух, - согласился он. - И обожаешь из пушки палить? - Нет. - Это она попросила тебя. Она знала, что тебя послали туда взять деньги и привести Фрэнка к Джо. И вот она тебе сказала: прихлопни его для меня. Прихлопни его. Он за моей спиной крутил с другой. Я хочу, чтобы он сгинул... и тогда... я буду твоя. Вот что она тебе сказала. Что-то вроде этого, а ты оказался таким лопухом, что клюнул и соглсился. Так дело было, приятель? Так, Тихоня? - Да, так оно и было. - Ты от неё без ума, да? - Да. Я лопух. Ладно. Я лопух, но шутки шутить про меня не надо. Не люблю, когда по меня шутки распускают... - Теперь послушай меня, Тихоня. - Я слушаю. - Если ты скажешь мне правду, может быть, тебя признают виновным в убийстве второй степени. Если её признают виновной в соучастии, тогда тебе не подпалят задницу. Вторая степень - это значит, что тебе дадут пожизненное. А когда у тебя пожизненное, всегда есть шанс помилования. К тому же никто над тобой не будет смеяться. Люди скажут: ну что ж, парень лопухнулся из-за девчонки, с кем не бывает - да таких случаев миллион. И все будут знать, что ты не убийца поганый и не трус, и никто над тобой подшучивать не станет. Понял? - Да вроде бы. - Она тебя обвела вокруг пальца, приятель. Надо её наказать. - Надо наказать. Паркер увел его. Должно быть, в коридоре толклись полицейские, потому что Паркер сразу вернулся. - Отличная работа. Окружному прокурору ты бы очень понравился. Как же тебе это удалось? - Как считаешь, до суда он не передумает давать показания? - Уверен, что нет. Надо только их держать порознь. Как только мы получим его показания на бумаге, с подписью и печатью... она начнет его топить и очень скоро совсем запутается. Спасибо тебе, Пит. Но как же тебе удалось? Я поправил подушку. и ответил: - Я же постоянно находился в центре событий. И наблюдал за их развитием. Паркер усмехнулся. - Ты мне зубы не заговаривай. - Нет, правда. Я же все сам видел. Видел, что она не особенно опечалилась, когда я ей сообщил о смерти Фрэнка. Она знала об убийстве. Потом она повезла меня в дом, где отсиживался Тихоня. И нацелила на меня пушку, прежде чем я успел ей сказать хоть слово. Она спросила, откуда мне известно про смерть Фрэнка, и я ответил, что из газет. Она знала, что я вру, потому что ей было известно даже время убийства. А как бы ей это стало известно, если бы она сама не приложила руку к этому делу? Тихоня ничего ей не сказал после - он принес чемоданчик с деньгами своему боссу, и босс позаботился, чтобы он задег на дно. Он не поехал в клуб смотреть на Роуз и, значит, не общался с ней. - Но он мог позвонить. - Мог, но не звонил. За весь вечер Роуз никто не звонил. Это я знаю из первых рук. Я видел, какими глазами смотрит Тихоня на ту девчонку, и знал, что Эйприл - он мне сам сказал - приказал Тихоне доставить ему Фрэнка. Доставить но не убивать. И не надо быть семи пядей во лбу, чтобы сложить все эти разрозненные фактики воедино... - Котелок у тебя варит, Пит. Мягко говоря. - Мисс Сазерн там? - Да. Чересчур сладкая булочка даже для Питера Чемберса. - Пригласи её ко мне, лейтенант. Да, и ... я бы обошелся без свидетелей. - Вас понял, сэр. Доброй ночи и желаю удачи. - Доброй ночи, лейтенант. Несколько минут я провел в одиночестве. Потом вошла Лола - в черном костюме, черной кружевной блузке и черном беретике. Она вошла в палату на цыпочках, немного бледная, немного встревоженная. - Ты в порядке? - спросила она. - Скажи мне правду. В порядке? - В полном. Через три дня меня выпишут. - Я рада. Поцеловать тебя можно? - Нежно. Она поцеловала меня в губы. Нежно. Мое выздоровление началось. - Так ты Фанни Ребекка Форцинрассел? - спросил я в лоб. Она вспыхнула до корней своих чудных золотистых волос. - Обалдеть можно, правда? - Это точно. - Мы оба рассмеялись, а я спросил: - Ты можешь это доказать? - А это необходимо? - Да. - Почему? - Потому что это может стоить сто тысяч долларов. Она решила, что я шучу, и подыграла мне - Знаете, сэр, если речь идет о ста "кусках", то от этих "кусков" у меня голова кругом идет, но уж если надо что-то доказывать, то будьте уверены, что я собираюсь получить все сполна и ни центом меньше. А что это за шутка? - Никакая это не шутка. Фрэнк знал про это твое имя? - Знал. Между прочим, это настоящее. Роскошно звучит, да? Но где ты откопал эту строго секретную информацию? - Это имя фигурирует в страховом полисе Фрэнка Паланса. Имя его бенефициария. - Фигурировало, ты хочешь сказать. Завещательное распоряжение было изменено. В пользу Роуз Джонас. - Ошибка. - Но ты же сам звонил при мне страховому агенту. Кейту-как-там-его... - Он получил распоряжение изменить условия страхового договора в пункте о бенефициарии. Все бумаги были готовы, но Фрэнк не успел ничего подписать. Он собирался это сделать после своего возвращения из рейса. И если бы он подписал - тебе бы ничего не досталось. Однако Фрэнка поторопились убить. Поэтому страховой полис сохраняет свою прежнюю силу и бенефициарием покойного выступает некая Фанни Ребекка Форцинрассел, которой предстоит получить двойную страховую сумму. - Не может быть! - Она учащенно задышала. - Вот это да! - И за меня тоже можешь порадоваться. Сумма страховки составляет пятьдесят тысяч, но Фрэнка застрелили, а это смерть от несчастного случая, и в этом случае выплачивается двойная страховка - сто тысяч долларов. И все они твои... - Ух ты... - Ну что, тебе не жалко выплатить мне причитающиеся двадцать процентов? Если да, то пора начинать бухгалтерию... - Только не тебе, милый. Для тебя мне ничего не жалко. Я же тебя люблю. - Лола склонилась ко мне и пощекотала губами мое ухо. - Я хочу, чтобы ты поскорее выбрался отсюда. Я не могу дождаться... - Я тоже - уж можешь мне поверить. В палату неслышно вплыла крахмально-белоснежная сестра. - Больной в очень тяжелом состоянии, - проскрипела сестра крахмальным голосом. - Вы нарушаете все правила внутреннего распорядка - с этими полицейскими и прочими посетителями... Больной утомился, мисс. - Разве? - изумился я. Лола послала мне воздушный поцелуй - Приду завтра. - Ты прелесть! - В часы, отведенные для посещения. - Я буду с нетерпением ждать этого момента. На её губах заиграла лукавая сияющая улыбка. - Я тоже! Крахмальная сестра увела её. Я лег и стал размышлять. Через три дня меня выпишут. Как приятно выписаться из больницы через три дня и попасть в горячие объятья сблазнительной блондинки. Я стал вспоминать, как впервые её увидел, вспомнил ту игру в кости на банкете, вспомнил нашу поездку в Оук-Бич и вид её роскошной изящной фигуры, когда он замерла на коничке трамплина, и резкое движение руки, развязывающей пояс белого махрового халата, и коричневое тело с двумя белыми полосками... Она была похожа на меня - давно уже не ребенок, много чего в жизни испытавшая... Возможно, она сказала мне правду о своем возрасте, возможно, нет: а так очень на меня похожа - решительная, увлекающаяся, двужильная: бежит, падает, встает, падает, снова встает... Интересно, надолго ли этот союз - Лола Сазерн и Питер Чемберс. Но сколько бы он ни продолжался, все в нем будет так же, как и в нашей жизни - будем спотыкаться, падать, снова подниматься и упрямо бежать вперед. Я выдвинул ящик тумбочки и достал подписанный ею в бане на Оук-Бич контракт. Перечитав короткий текст, сложил листок и положил обратно в ящик. Контракт обещал мне ровно двадцать тысяч родных и незаменимых долларов. Любовь любовью, но кушать-то человеку тоже надо. ДЕНЬ ВТОРОЙ ВОСКРЕСНАЯ БОЙНЯ Пожалейте бедного частного сыщика! Разрешите представиться - перед вами парень, кого угораздило выбрать себе профессию, ставшую мишенью для клеветы в респектабельных газетах и насмешек в бульварных листках, охаивания в кино, пародирования в радио - и телевизионных постановках - и тем не менее, невзирая на некончаемые потоки облыжного злословия, он еще, видите ли, должен зарабатывать себе на пропитание законным, с позволения сказать, бизнесом. Но он давным-давно уже привык сносить все это. Он давным-давно привык к тому, что всякий лопоухий олух уверен, будто ему не составляет труда мгновенно разрешить головоломный и в высшей степени идиотский ребус, что каждый злодей считает его злейшим личным врагом, а каждый гангстер только и мечтает плюнуть ему в лицо и посмотреть, как ему это понравится, и всякий лоботряс норовит покрасоваться перед ним, поигрывая невесть откуда взявшимися бицепсами, и любая фифа только и ждет, что он полезет к ней под юбку. Он давно уже и к этому привык. Не привык же он вот к чему - к беспечной публике, которая привыкла думать, будто он не сидит на месте и что ему надлежит работать без передыха круглые сутки семь дней в неделю, триста шестьдесят пять дней в году; и один из представителей этого клана скучающих бездельников - вот в этот самый момент - тычет пальцем в кнопку моего дверного звонка, и звонок оглашает мою квартиру оглушительным воем, точно взбесившаяся сирена воздушной тревоги, которая будит среди ночи добропорядочных граждан, почивающих мирным сном праведников. Дело было в воскресенье. Накануне я отправился в постель довольно поздно после трудной недели. Воскресенье был моим законным выходным, и я имел намерение проспать добрую половину дня. А может и аж до понедельника. Бывает такое. Бывает даже с лучшими из нас и с худшими - и я вовсе не претендую на первое. Но и лучшие, и худшие, и те что посередке, - они-то почему должны становиться жертвами причуд всяких там чудил, насмотревшихся кинобоевиков или начитавшихся бульварных газетенок, или запомнивших слишком много детективных постановок, которыми без разбору засоряют эфир литературно-драматические редакции наших радиостанций. Звонок разрушил мой мирный сон. Я откинул одеяло и в свирепой ярости зашагал из спальни в прихожую и прошествовал мимо гостиной к входной двери - с единственной мыслью. Открою дверь, посмотрю в глаза наглому осквернителю моих снов и, с размаху захлопнув дверь перед его носом, вернусь в постель, нахлобучу подушку на голову - и пусть его трезвонит, пока у него палец не отсохнет. Я распахнул дверь - и все мои сладострастные намерения вмиг улетучились. Первое что бросилось мне в глаза - револьвер. Большой револьвер, чей ствол ткнулся мне прямо в пояс пижамных штанов. Я успел распознать в нем пушку 45-го калибра, а потом узнал и ухмыляющуюся рожу его владельца. - Пэтси Гурелли, - выдохнул я. - Ну! - отозвался Пэтси Гурелли. - Нечего тебе стоять на сквозняке, - заметил я. - Входи. Как приятно видеть такого неожиданного гостя в такое чудесное воскресное утро. - Уже далеко не утро, - буркнул Пэтси Гурелли. - Как не утро? - К тому же у тебя везде горит свет. Ты, верно, завалился спать поздно? - Сегодня же воскресенье, насколько мне известно. Ты же не будешь этого отрицать? - Воскресенье, точно. Но не утро. - А сколько времени? - Восемь. Вечера. - Ну ладно, заходи... Пэтси ввалился в квартиру, и я закрыл за ним дверь. Но Пэтси не сдвинулся с места. Он хотел, чтобы я шел впереди. Его рот разъехался в широкой ухмылке, когда я двинулся в гостиную и, обернувшись в дверях к нему, сказал: - Пэтси, малыш, будь как дома. - Кажется, я тебя сдернул с койки, а? - Можно и так сказать. - Ладно. Шутки в сторону. Присесть можно? - Отчего же, садись. Смею ли я быть настолько негостеприимным, приниммая у себя такого долгожданного гостя, который зажал в своем пудовом кулачище столь красноречивый знак его дружелюбия. - Господи! На тебя сегодня что, напал словесный понос, а, сыскарь? Пэтси вздохнул и плюхнулся в кресло, не выпуская из руки свою грозное оружие. Это был здоровенный парень с кривыми ногами, широченными плечищами, сплюснутым носом, скрипучим голосом и длинными ручищами, оканчивающимися ладонями, похожими на банановые гроздья. - Ну, давай, выкладывай, в чем суть. - Какая суть? - Твоего вторжения. Что тебе от меня нужно? - Мне? Мне-то ничего не нужно. А вот в тебе есть нужда. - У кого? - У босса. - Какого ещё босса? В этом городе с недавних пор последний забулдыга воображает себя боссом. - Фрэнк "Мясник". Фрэнк Слотер. У меня брови поползли вверх. - Пэтси, малыш, ты, видно, делаешь головокружительную карьеру! Улыбка Пэтси несколько увяла. - Получил новую работу. - Фрэнк "Мясник". Странно, как он это додумался послать ко мне только одного своего головореза. Этот босс обычно высылает бригаду в фургоне. - Да нет. Это уже не в моде. Фрэнк стал большим человеком, крутит крупные дела, - Пэтси встал. - Ну вот, ты теперь в курсе. Собирайся и пошли поскорее. - Ты на тачке? - Не-а. Поедем на такси. Так я смогу держать тебя на мушке всю дорогу. - У всех на виду что ли? - Не-а. Под пиджаком, но наготове. Так-то. - А ты делаешь успехи, Пэтси, малыш. Когда-нибудь тебя повысят до мальчика на побегушках. - Хорош языком чесать, сыскарь. Одевайся и пойдем. - Сначала я приму душ. - Лады, но я буду рядом. Под суровым присмотром Пэтси я принял душ. Потом перехватил кусок и оделся. После чего потушил в квартире свет - оставив только лампочку в прихожей у двери. Когда я потянулся рукой к выключателю, Пэтси был тут как тут, немного, правда, осовевший и убаюканный моим миролюбием. Тут я резко развернлся и с силой ткнул ему локтем в диафрагму. Он задохнулся, согнулся пополам, и его круглая рожа поцеловалас с моим выброшенным вперед кулаком. Его отбросило к стене, и он медленно сполз на пол с остекленевшими глазами. Вырвав у него из руки револьвер, я стал ждать. Он сел на пол и, точно пьяный, замотал головой. Из его отвислых губ вылетел свистящий клекот. Но скоро его глаза приняли осмысленное выражение. - Ты чего... - начал он. - Вставай! - Ты чего... - Он снова замотал головой, уже свирепо. - Какого черта?! - Вставай, приятель. Он, морщась, поднялся на ноги. И сказал мрачно: - Ну, и на кой черт ты это сделал? - Я не хотел - Тогда на кой? - А на что же это будет похоже? - Похоже? Что похоже? О чем ты, черт тебя возьми? - Пэтси, малыш, имей терпение. У меня репутация очень крутого малого. Это же неотъемлемая часть моего бизнеса. Именно поэтому, надо полагать, твой босс и хочет меня видеть. Вот я говорю... на что это будет похоже... если ты появишься с сияющей рожей, а я в грустях? Разве это будет достойно меня? - Не знаю, - сказал Пэтси горестно. - Все зависит от того, как посмотреть. - Ну, раз теперь револьвер у меня , посмотрим на дело с моей точки зрения. Будешь корчить из себя крутого как-нибудь в другой раз, понял, с кем-нибудь еще. А сейчас - пошли. Я отведу тебя на встречу с Мясником. - Ему это не понравится. - Может быть. А может быть, он получит море удовольствия. Ребята в мафии возносятся к вершинам власти и низвергаются вниз чаще, чем опереточные диктаторы в солнечных революционных республиках. Фрэнку "Мяснику" внезапно выпал билетик с первым номером. Он занимал огромную квартиру на последнем этаже семиэтажного белого здания в южной части Пятой авеню недалеко от Вашингтон-сквер. Такси подкатило к подъезду с живописным навесом, протянувшимся от парадного до бордюра тротуара. - Пэтси, сегодня ты банкомет. Расплатись с водилой. Пэтси сунул шоферу несколько бумажек и мы вышли. Сонный швейцар окинул нас ленивым взглядом, когда мы протопали мимо него в просторный вестибюль. Мы отправились к запасному лифту без лифтера в глубине вестибюля. Пэтси нажал на кнопку - двери разъехались, мы вошли в кабину и доплыли до седьмого этажа. Выйдя в холл, мы обнаружили одну дверь - на каждом этаже здесь была только одна квартира. Пэтси аккуратно позвонил в дверь. Открыл сам Фрэнк Мясник. - Ну вот, я его привел. - скорбно буркнул Пэтси. - Здорово, Чемберс, - сказал Фрэнк. - Привет. Фрэнк перевел взгляд с меня на Пэтси и обратно. Потом спросил: - Так кто кого привел? - Он на меня напал, - стал оправдываться Пэтси. - Ну, входи! Фрэнк провел нас в шикарно обставленную гостиную. Это было что-то среднее между гостиной и кабинетом - типично холостяцкая комната со всеми характерными примочками, включая исполинского размера резной письменный стол в дальнем углу. Я огляделся вокруг, одобрительно кивнул и заметил: - Очень мило, очень. Тут поработал классный дизайнер. - Хрен тебе дизайнер. - отрезал Фрэнк. - Это все я сам. - Ну что ж, мои поздравления. - Я достал из кармана пушку 45-го калибра. - Можно мне отдать игрушку твоему юнге? В глазах Слотера заиграли веселые искорки. - Нет, отдай мне. - Я протянул ему револьвер, и он передал его Пэтси со слоами. - Только не говори мне, что ты угрожал револьвером мистеру Чемберсу! Пэтси тяжко вздохнул Мясник повернулся ко мне и с горькой усмешкой заметил: - Он же не знал, бедняга. - А теперь будет знать? - C этой секунды я гарантирую, что он будет отличаться образцовым поведением. - Премного благодарен. Так в чем проблема? Что тебе от меня надо? - Помощи. - Улыбка исчезла с его губ. Он сложил руки за спиной и, склонив голову, зашагал по комнате. Фрэнк Слотер-"Мясник" был крупный мужчина шести футов трех дюймов роста и достаточно молод для своего головокружительного, если не сказать рискованного взлета к самой вершине пирамиды мафии. Фрэнку было под сорок. Свои блестящие черные волосы он расчесывал на косой пробор. Пошитый на заказ щеголеватый костюм отлично сидел на его мускулистой фигуре. У него было квадратное решительное лицо и узкие бледно-голубые глазки, сверкавшие точно водная поверхность, отраженная в стекле. - Какого же рода помощь может оказать Питер Чемберс Фрэнку Слотеру? - Учитывая твой опыт, парень, немалую. - А о чем идет речь, друг мой? - Об убийстве. Убийство. Ну ясное дело. Он остановился, и на его губах вновь расцвела улыбка - но не такая, как раньше: обнажившая два ряда ровных зубов, это была скорее печальная гримаса. - Иди-ка сюда! - Он тронул меня за локоть и жестом пригласил пройти с ним к письменному столу. - Взгляни-ка, друг мой, да гляди хорошенько. Я взглянул и - если шумный спазматический всхлип можно назвать вздохом - вздохнул. Позади письменного стола, скрючившись и раскинув руки, на полу лежал Стюарт Кларк со слегка посиневшии губами и неестественно раскрытым ртом. Его невидящие широко раскрытые глаза смотрели прямо на меня. Стюарт Кларк, молодой заместитель окружного прокурора Нью-Йорка, прославившийся своей бескомпромиссной борьбой с мафией, удачливый красавчик, чья блестящая стремительная карьера обещала ему в скором будущем ни мало ни много место губернатора штата. Труп Стюарта Кларка лежал под письменным столом в росокошных апартаментах крупного мафиозо по имени Фрэнк Мясник. Над правым глазом Кларка зияло пулевое отверстие, а на правой щеке бурым пятном запеклась кровь. - Впечатляющая картинка ? - раздался у меня за спиной голос Фрэнка. Развернувшсиь к нему, я заметил: - Все вы, ребята, одинаковые. Рано или поздно вы слетаете с катушек. Ну, теперь-то ты, парень, здорово влип. - Послушай... - И как это тебя угораздило - тебя, которого все считают большим умником. Как же ты мог свалять такого дурака? - Ты можешь послушать? - Я весь внимание. - Хочешь верь, хочешь нет, но это не я. Я к этому не имею никакого отношения. - Ах, ну конечно! Он покончил с собой. Стюарт Кларк заявился к тебе в дом и пустил себе пулю в лоб - только чтобы сделать тебе подлянку Наверно, ты будешь гнуть эту линию на суде. - Я щелкнул пальцами. - Где пистолет? - Не знаю. - А теперь ты меня послушай, Мясник... - Сам послушай. Этот труп под столом - чистой воды подставка. Кто-то пытается меня подставить. Навесить убийство. - Боже мой, Мясник, ну что ты пытаешься мне доказать... Всем известно, что у тебя с этим парнем была давняя война. Это же известно каждой собаке в Нью-Йорке. - Что верно, то верно. - Этот Кларк тебе не одну палку в колеса сунул... Сколько он устраивал на тебя налетов, сколько он арестовал твоих ребят, скольких отправил париться на нары... - Фигня это все. Он все бил по "шестеркам". - Да, но он сжимал кольцо вокруг тебя и, судя по слухам, ты очень серьезно подумывал избавиться от его назойливого присутствия в твоей жизни. - Но не таким же способом... - А как же, босс? - Только без крови. Не такой же я дурак. Он же заместитель окружного прокурора. Неужели ты думаешь, я хотел спустить на себя всех легавых Нью-Йорка? - Ну и как же тогда? - Политическими средствами - вот как. В этом городе у меня есть кое-какие связи. Я работал над этим. Да, я собирался его прищучить, но политическими методами, а не... так же. Послушай, детектив, я же Фрэнк Слотер.. Я не дурак. Неужели ты и впрямь думаешь, что я мог бы подложить самому себе такую свинью? Я заходил по комнате и мельком взглянул на Пэтси: тот, усевшись в кресло, глядел на нас и, судя по его взгляду, мало что понимал. Я ходил и размышлял. Аргументы Фрэнка, надо признать, были резонными. А я обожаю резонные аргументы. Фрэнк снова заговорил: - Да ты сам подумай, парень. Я же никогда не имел отношения к мокрухе. - Да, по бытовым убийствам ты не проходил. Но тут есть разница. Мафиозные разборки, заказные убийства - таких дел вокруг тебя творилось немало. Того, чего потом никогда не распутаешь - расправа со всякой мразью, чему и сами полицейские до смерти рады. Но такого ещё не было, тут я с тобой согласен. Это то, что я называю бытовым убийством. То есть по личным мотивам, сугубо по причине внутреннего конфликта между двумя парнями, которые что-то не поделили, если ты меня понимаешь. В таких убийствах ты замечен не был, признаю. - Тогда зачем мне вдруг за такое браться? Да ещё вот так по-глупому. Сам подумай. Я подумал. Я ходил кругами и думал. А повернувшись к нему лицом, увидел, что он тянет ко мне руку, и в ладони у него две бумажки по тысяче долларов каждая. - Это что? - поинтересовался я. - Твой гонорар. - За что? - За то, чтобы ты меня вытащил из этого дерьма. Деньги я положил в карман и сказал: - Ладно, я берусь. И играть буду по-честному. Но если выяснится, что это ты его пришил, деньги я тебе все равно не верну. - По рукам. - Ладно. У тебя есть пушка? - Есть. - Где? - У меня. - Он отдернул полу пиджака и вытащил из-за пояса револьвер. - Лицензия на ношение имеется. - Покажи. Я изучил револьвер. Барабан был полный. Я его понюхал. Им давно не пользовались. Я вернул ему револьвер со словами: - Пуля в теле покойного мистера Кларка, конечно же, не от твоего ствола? - Ясно, нет. - Хорошо, мистер Слотер. Теперь когда вы стали моим клиентом, я бы хотел выслушать ваши показания. - Разумеется. Как тебе известно, я здесь не живу. Это мой городской дом... - А где ты живешь? - У меня особняк в Вестпорте. - Тогда что ты тут делаешь - в воскресенье-то? - Я конец недели провел в Нью-Йорке. Решил сегодня сюда заглянуть, просмотреть почту, проехаться по городу. Ну, приехал. Около трех. Почитал накопившиеся письма, кое-что поделал, а в четыре мне позвонили. - Кто? - Хаббел Уэйн. - Владелец клуба "Шестьдесят девять"? - Он самый. У нас с ним кое-какие общие дела. Он попросил меня принять его здесь. Я согласился. Он назначил встречу на пять. Меня это устраивало. Потом я вспомнил, что мне ещё надо было заехать в пару мест. Но я сказал Хаббелу, чтобы он приезжал, а на тот случай, если я не успею вернуться к его приходу, я оставлю дверь незапертой. На том мы и порешили. - И ты выезжал в город? - Да. - В котором часу? - Примерно в половине пятого. Но мне надо было перделать массу дел, и я понял, что на это уйдет много времени - часа два-три. Я перезвонил Хаббелу, но его уже не было. Тогда я оставл ему записку. - Где? - Вон там на столе. Я пошел к столу и обнаружил нацарапанную карандашом записку. "Буду не раньше 7:30. Если хочешь, дождись." - Именно в это время я и вернулся. В пол-восьмого, - сказал Слотер. - Хаббел Уэйн был здесь? - Никого не было. Только этот парень лежал на полу. Такие вот дела. Я спросил: - А что Пэтси? - Я сам заехал за ним и он все время был со мной. Мы обнаружили ... мм... Кларка вместе. И я тут же послал Пэтси за тобой. Я понял, что влип в неприятную историю, и решил посоветоваться со специалистом, а потом уж вызывать полицию. Вот и вся история, Чемберс, от первого до последнего слова. - Ты Уэйну не звонил? - Никому я не звонил. Я послал за тобой Пэтси, а сам остался здесь. И скажу тебе откровенно, брат, я очень рад, что он тебя привел. Наступила тишина. А на полу лежал мертвый окружной прокурор и известный гангстер сидел в кресле с озадаченным лицом. - Да, похоже на подставку, - произнес наконец я. - Не такой же ты осел, чтобы убить прокурора у себя в доме. Какие-нибудь соображения есть? - А то! - И кто же? - Уэйн - кто же еще! - Но почему он? - Две причины. Уэйн мне задолжал двадцать пять "кусков", которых у него нет. Об этом-то он и хотел со мной поговорить. Плюс у него есть личные счеты с Кларком, что-то там связанное с девчонкой. Словом, такой вот подставкой... он разом избавляется от Кларка и от меня. И спасает свои двадцать пять... Правда... - Что? - Буду с тобой откровенен. Ты же сам спросил, какие у меня на этот счет соображения. Вот это мое соображение. Но тут есть одна неувязочка. - Какая? - Я забыл оставить дверь незапертой для Хаббела Уэйна! - Повтори-ка, приятель! - Пойдем, я покажу. - Он повел меня к входной двери, открыл её и указал на дополнительную личинку замка. - Вот. Если её перед уходом утопить внутрь, дверь останется незапертой. Так вот я забыл её утопить. И дверь оставалсь все время закрытой снаружи. Тут я заметил, что дверные ручки на внешней и внутренней стороне двери разные: на внутренней стороне ручка была медной, внешняя - стеклянной. - А почему ручки разные? - спросил я. - А, - усмехнулся он. - Авария. Когда я вернулся, внешняя ручка сломалась. Пока тебя ждал, я вызвал менеджера и попросил его заменить ручку хотя бы времянкой. Стеклянная - это времянка и есть, пока не найдут медную. А вам, сыскарям, до всего есть дело - все замечаете! - Угу, - кивнул я, щелкая личинкой. - А ты уверен, что дверь была заперта? - Абсолютно. Я же ключом её отпирал.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
|