Тейлор плохо слышала его из-за гулко бившегося сердца. Она отвернула лицо, как только Гордон попытался поцеловать ее, и тут же дернулась от боли, поскольку в отместку он укусил ее за шею. Она молила Бога, чтобы у нее хватило сил сделать то, что нужно. Сейчас нельзя было поддаться искушению вступить с ним в борьбу. Подыграть ему настолько, чтобы усыпить его бдительность, а тогда…
Затолкав Тейлор в каюту, Гордон повалил ее на постель.
– Лежи смирно, – приказал он, быстро скидывая с себя одежду и обувь. Раскинув, в стороны руки, он сделал полный оборот, демонстрируя свое обнаженное тело. Потом навалился на Тейлор, распластав ее по постели. – Сейчас я даже лучше, чем был. – Он полез руками под свитер и бюстгальтер и сжал ее груди. – В прошлый раз ты попробовала лишь чуть-чуть, но сегодня у нас достаточно времени, и ты получишь полное представление обо всем. Кто знает? Может быть, ты будешь даже признательна Эйдриен.
Тейлор старалась приглушить сознание. Это было необходимо, чтобы выполнить задуманное.
– И что будет после этого? – спросила она. Гордон приподнялся на локте и посмотрел на нее:
– После чего?
– После того, как ты убьешь меня. Он пожал плечами:
– Ничего особенного. Деннис Кинкейд будет и дальше работать на радиостанции. Ему поручат другую радиопередачу, поскольку Тейлор Халстед бесследно исчезнет. Он будет очень переживать по этому поводу, но недолго. Ведь он все-таки молодожен. Поэтому он возьмет себя в руки, снова примется за работу и будет заниматься ею до тех пор, пока не приговорят Джонатана и не объявят Элли единственной наследницей. Тогда мистер и миссис Деннис Кинкейд удовлетворят свою страсть к путешествиям. Попрощавшись со всеми, они отправятся в неведомые края.
– Об этом-то я догадывалась. Я имела в виду – что будет со мной? – У Тейлор дрогнул голос. – Что ты сделаешь с моим… со мной?
– Хочешь знать подробности?
– Я хочу жить. Но это мне не светит, так что скажи. Он снова пожал плечами:
– Не переживай. Я выброшу тебя за борт подальше в море. Не здесь, а ближе к Монтоку, где взорвалась моя яхта. Не для того, чтобы связать твою смерть с прошлым взрывом, просто там больше акул. Тебе достаточно подробностей?
– Более чем достаточно. – Тейлор постаралась придать голосу обреченность. – Похоже, я не настолько отважна, как полагала.
– Возможно. – Он припал губами к ее шее, тиская руками груди. – Но ты еще балдежнее, чем казалась. – Он больно ущипнул ее за сосок.
Тейлор подавила в себе желание съежиться от боли, от осознания того, что он трогает ее. «Отстранись, – приказала она себе. – Будь психологом, а не жертвой. Не дай ему победить. Думай».
Гордон не просто хотел внести ее в список деливших с ним постель рыжеволосых красавиц. От всех женщин, которые были у него после Эйдриен, включая бедную Стеф, она отличалась тем, что не поддавалась ему. А Гордон любил трудные задачи. Это будоражило его.
Тейлор была достойным противником. Она не пала к его ногам, как все прочие заместительницы Эйдриен. Ему хотелось расположить ее к себе, сделать так, чтобы она желала его так же страстно, как и он ее. Ему хотелось возбудить ее так, чтобы она упрашивала его войти в нее, довести до оргазма. Или на худой конец боролась, разжигая в нем злость своим сопротивлением.
Нужно было начинать действовать. Бросить ему вызов, который возбудит его не только физически, но и психически.
Будто в подтверждение ее мыслей, Гордон раздраженно заерзал и принялся щипать другой сосок.
– Расслабься, – приказал он. – Ты слишком напряжена. Перестань думать о том, что будет после. Это уже не имеет значения. Ты будешь мертва. И ничего не будешь чувствовать. Так что просто радуйся последним моментам настоящего физического наслаждения.
«Последним моментам… моментам».
Это слово пробудило воспоминание. Неприятное воспоминание. Но появившееся очень кстати.
– Дым, – пробормотала Тейлор.
– М-м?..
– Так ты назвал меня в прошлый раз. Ты сказал, что я словно дым. Эфемерная. Неуловимая. Труднодоступная.
Его рука замерла.
– Ты вспомнила. Я польщен.
Тейлор почувствовала, что его прикосновение стало мягче. Ей в награду, конечно же. Она действует в правильном направлении.
Тейлор набрала воздух в легкие.
– Гордон, подожди. – Она уперлась ладонями в его плечи. – Пожалуйста.
– Почему? Очередная уловка?
– Нет. Очередная откровенность. – Тейлор облизала губы кончиком языка. – Послушай, я знаю, какой меня ждет конец. Но могу я хотя бы сказать, чего мне хочется получить напоследок?
Похоже, это и удивило, и насторожило его.
– Говори.
– Ты все время твердишь, какой ты изумительный любовник. Что ж, если это мои последние минуты, я хотела бы ощутить минимум боли и получить максимум удовольствия. Ты согласишься на такой вариант вместо грубого насилия?
– Что за игру ты затеяла?
– Никакой игры. Просто две последние просьбы.
– Я слушаю.
– Во-первых, я прошу о взаимном наслаждении вместо насилия. Хочу, чтобы ты доставил и мне удовольствие. Воспользуйся умением, а не силой.
– А вторая просьба?
– Я прошу, чтобы ты убил меня мгновенно и как можно безболезненнее. Я знаю, ты прекрасно владеешь приемами удушения. Тогда, в сентябре, ты сжал мое горло ровно настолько, чтобы я отключилась, но не умерла. Так что для тебя не составит труда выполнить мою просьбу.
Гордон смотрел на нее тем памятным ей тяжелым, испытующим взглядом, от которого у нее холодело все внутри. Он прикидывал, что она могла выиграть, а он проиграть от этого.
«Пожалуйста, – молила она. – Только бы это сработало». Она как могла оттягивала развязку. Играла на его самолюбии, интеллекте, похоти, на стремлении властвовать.
– Давай все же проясним это, – сказал он наконец. – Значит, ты будешь отдаваться мне с ответным чувством просто так?
– Нет, не просто так. – Тейлор не прилагала никаких усилий, чтобы заплакать. Слезы непроизвольно покатились по ее щекам. – Сейчас я не могу сказать, как буду отвечать на твои ласки. Это во многом зависит от тебя. Я только прошу тебя.
– Ты просишь меня соблазнить тебя?
– Я прошу тебя попробовать.
Гордон ухмыльнулся своей мерзкой улыбкой триумфатора:
– Если я попробую, у меня получится. Если только тебя хватит на это.
Тейлор неуверенно кивнула и закрыла глаза, постаравшись расслабить мышцы. Ей надо было всем своим видом показать, что она готова поддаться.
Гордон наклонился и слизнул ее слезы.
– Так-то лучше. Именно так и должно быть. Ты. Я. Небеса и ад. Слившиеся вместе в один застывший миг. Все, о чем я мечтал. Заслуженный для нас с тобой конец. – Он прильнул к ее рту, раздвинув языком губы.
Тейлор отделила сознание от действий своего тела. Ее мозг наблюдал за происходящим как бы со стороны, и тело подчинялось велению рассудка.
Постепенно она поддавалась ласкам Гордона. При отсутствии всякой реакции он мог остановиться. Стоило же переиграть, и у него возникли бы подозрения.
Гордон целовал ее все с большим пылом, она чувствовала, как он дрожит от возбуждения. Его восставшая плоть, пульсируя, упиралась в ее живот. Это был миг его торжества: наконец-то он добился своего.
Хорошо. Очень хорошо. И чем дольше она будет в одежде, тем лучше.
И хорошо бы не снимать обувь.
Гордон совсем потерял голову, бормотал что-то, елозя губами по ее нежной коже, целуя ее шею, скулы, губы. Тейлор отвечала на его поцелуи, сначала сдержанно, потом все более безрассудно, словно в благодарность спасителю при кораблекрушении.
– Обними меня, – хрипло, со страстным призывом потребовал Гордон.
Стараясь не выдать ликования, Тейлор послушно сомкнула руки на его затылке.
Ее руки свободны!
Она выдохнула в его открытый рот, отчего он затрепетал всем телом. Его желание достигло пика. Все его мысли были направлены сейчас на сдерживание страсти и обуздание плоти. Его руки скользнули вниз по ее предплечьям, и на какой-то момент Тейлор испугалась, что он ухватится за ее руки. Но его ладони легли на ее плечи, а пальцы запутались в волосах.
Определенно, он витал в облаках. Теперь нужно было заставить его сменить положение, чтобы у нее появилось достаточно пространства для действия.
Тейлор разомкнула руки, и ее ладони заскользили по его плечам, потом соскользнули ниже и задержались на груди, будто она боролась с желанием продолжать ласкать его.
Гордон откинулся назад.
– Давай, – хрипло потребовал он, схватив ее руки и принимаясь водить ими по своей груди. – Ласкай меня.
Тейлор облизала влажные и припухшие от его поцелуев губы и призывно приоткрыла их. Ей не нужно было притворяться, изображая дрожь. Она трепетала, как листок на ветру, зная, что ее ожидает.
У нее был всего один шанс. Один. Если у нее не получится, Гордон причинит ей такую боль, что смерть покажется избавлением.
Нет. Нельзя думать об этом. Нужно направить все мысли на то, чтобы выполнить задуманное. Тейлор погладила ладонями грудь Гордона, скользнула ниже по торсу, мечтая о том, чтобы он отпустил ее запястья, перестав направлять движение рук.
Нужно рискнуть.
Тейлор высвободила одну руку и провела пальцами по его животу, задержав взгляд на вздыбившейся плоти. Затем подняла голову и вопросительно посмотрела Гордону в глаза.
Его взгляд был затуманен предвкушением.
– Везде, – потребовал он. – Трогай меня везде. Особенно там.
Он сам отпустил ее вторую руку, при этом все его тело сотрясала дрожь. Он был всецело захвачен моментом, его член призывно торчал в ожидании… в ожидании…
Тейлор ударила как молния.
Сведенными вместе пальцами она вонзила ногти ему в глаза, мгновенно ослепив. Митч похвалил бы ее, увидев такое исполнение.
Гордон взвыл и инстинктивно схватился за глаза. В то же мгновение Тейлор двумя ладонями изо всех сил одновременно ударила его по ушам.
Он застонал от боли и, потеряв от удара равновесие, закачался из стороны в сторону. Тейлор помогла ему в этом и, сопроводив раскачивание несколькими весомыми ударами по голове, ногами отпихнула от себя.
Прежде чем он успел опомниться, она уже была на ногах.
Тейлор ступила на трап, когда Гордон обхватил ее сзади.
– Ах ты, сука! – прорычал он, стаскивая ее вниз и волоча назад в спальню. – Ты не представляешь, чем заплатишь за это.
Однако Тейлор не собиралась это выяснять. Она изо всех сил ударила его локтем в солнечное сплетение, а затем всадила каблук в его голую ступню.
Гордон замычал и наклонился, ослабив хватку.
Отлично.
Тейлор снова ударила локтем, на этот раз направив его вверх, и угодила Гордону в нос. В момент удара она не без удовольствия услышала хруст переносицы.
Гордон вскрикнул и, отпустив ее, схватился за лицо.
Тейлор повернулась и резко всадила кулак в его неприкрытый пах.
Взвыв от дикой боли, Гордон упал на колени и, схватившись за низ живота, принялся раскачиваться взад-вперед, осыпая Тейлор грязными ругательствами.
Тейлор бросилась к кухонному столу, схватила бутылку виски и с силой опустила ее на голову Гордона.
Он без единого звука рухнул на деревянный пол.
Она не стала проверять, потерял ли он сознание или умер, а быстро кинулась к выходу.
Тейлор взлетела по трапу и уже почти добралась до верхней палубы, когда ее вдруг схватили за руки.
– Нет! – застонала она. Ее руки были обездвижены, а ноги еще оставались на трапе. Но времени на раздумья не было, и она использовала единственное остававшееся в ее распоряжении оружие.
Голову.
Опустив подбородок, Тейлор согнула ноги в коленях и потом резко выпрямилась, врезавшись макушкой в лицо напавшего. У нее не было времени сфокусировать взгляд на точке удара, как учил ее Рид, не было и возможности схватить человека за руки, чтобы усилить удар. Но попадание все равно получилось достаточно эффективным, потому что человек протестующе вскрикнул и выпустил ее.
– Господи! – Пострадавший, детектив Хэдман, схватился за лоб и покачнулся. – Ну вы даете, леди. Мы ведь хорошие ребята.
– Детектив Хэдман?! – изумилась Тейлор.
– Где Мэллори? – Из-за спины партнера с пистолетом в руке выступил детектив Олин.
– Там, внизу. Не знаю, в сознании ли он. Олин сжал челюсти.
– Я проверю. – Он посмотрел на Хэдмана: – Ты идешь?
– Да. – Хэдман тоже был с оружием. Свободной рукой он потирал переносицу. – Если она так разбирается с полицейскими, любопытно посмотреть, какую отбивную она сделала из того гада.
Расталкивая полицейских из местного отделения полиции, на яхту прорвался Рид.
– Тейлор! – Он схватил ее, с тревогой вглядываясь в изможденное лицо. Он и сам выглядел сейчас постаревшим лет на десять. – Боже, родная, как ты, в порядке?
– Думаю, да.
– С ней все в порядке? – задал тот же вопрос поднявшийся по трапу Хэдман. – У меня из-за удара вашей подруги начинается мигрень. – Он подмигнул Тейлор; – Славная работа.
Повернувшись, он наклонился, чтобы помочь Олину втащить на верхнюю палубу совершенно голого, все еще не оклемавшегося Гордона Мэллори.
Непринужденно болтая, полицейские поставили закованного в наручники Гордона на ноги. Его тело было в потеках виски, в волосах застряли осколки стекла. Он с трудом держался на ногах – сказывались последствия удара по голове. Из травмированных глаз текли слезы. Опухший нос кровоточил. Гордон стоял сгорбившись, припадая на одну ногу, совершенно раздавленный.
Рид и Митч во все глаза смотрели на него.
– Послушайте, Тейлор, – обратился к ней Олин. – Бросайте-ка свои консультации по семейным вопросам. Присоединяйтесь к нам. Такие люди нужны в полиции.
– Я… – У Тейлор так дрожал голос, что она едва могла говорить. Происходящее не укладывалось у нее в голове.
Она посмотрела на Рида:
– Как вы нашли меня? Как узнали, что Гордон и Деннис – один и тот же человек? Как… – У нее сорвался голос, и, зарыдав, она крепко обняла Рида. – Не могу поверить, что ты действительно здесь.
– Я здесь. – Рид бережно, как драгоценное сокровище, прижимал ее к себе, уткнувшись губами в волосы. Он нахмурился, ощутив сотрясавшую ее тело дрожь. – Этот подлый ублюдок причинил тебе боль?
Тейлор покачала головой:
– Нет. Я сумела воспользоваться приемами, которым вы с Митчем научили меня.
– Да, элементарные приемы самообороны могут очень пригодиться, – заметил подошедший к ним Митч. Он посмотрел на удалявшуюся фигуру Гордона. – Похоже, вы нанесли удары по глазам и ушам, которым я вас учил.
Тейлор улыбнулась сквозь слезы:
– Это было первое, что я сделала. Рид не улыбался.
– У тебя не было выбора. Он удерживал тебя в кровати.
– Недолго, – уточнила Тейлор. – Пока я не сбежала. – Она не была готова вдаваться в подробности. Слишком свежими были впечатления. – Мне пришлось хитрить, играть, чтобы застать его врасплох. Но как только он вошел в свою роль, я вонзила ногти ему в глаза, ударила по ушам и побежала. Я успела добежать только до трапа, когда он схватил меня сзади. – Тейлор вздрогнула, вспомнив это.
– Он, наверное, обезумел от ярости, – предположил Рид. – Он ведь невменяемый. Ты очень рисковала.
– У меня не было выбора.
– Я знаю. – – Рид судорожно сглотнул комок. – Как же тебе удалось вырваться на этот раз?
– Это уже благодаря тебе. – Тейлор подняла лицо и взглянула в его глаза. У нее на ресницах блестели слезинки. – Помнишь аббревиатуру, которую ты велел мне запомнить во время наших занятий по самообороне? Я постоянно твердила ее про себя как заклинание. И когда Гордон стащил меня с трапа, когда я почувствовала, что он сейчас разорвет меня, я применила ее. Я даже не думала. Просто действовала, ^то был вопрос жизни и смерти.
– О чем это вы? – спросил Митч.
– СПНП. Рид заставил меня выучить эту аббревиатуру.
– Вы что, собирались сразить Мэллори, выкрикивая это как заклинание?
– Нет, – рассмеялась Тейлор. – СПНП – это начальные буквы слов, обозначающих места нанесения ударов. Солнечное сплетение, подъем ноги, нос и пах. И это отлично сработало. Не говоря уже о разбитой об его голову бутылке виски.
– Занятно. Нужно будет запомнить это, – отметил Митч.
– Но вы так и не ответили на мои вопросы, – напомнила Тейлор. Шок проходил, уступив место холоду, и она обхватила себя руками, пытаясь согреться.
– Я отвечу. – Рид стянул с себя пальто и завернул в него Тейлор. – Но позже. А сейчас я отвезу тебя в гостиницу. Тебе нужно поспать.
– Хорошая идея, – поддержал его Митч. – Я поеду в город с Хэдманом и Олином. – Он улыбнулся. – Думаю, сегодня я вам уже не понадоблюсь.
– Нет. Все в порядке, – заверил его Рид. – Я уложу Тейлор в постель, потом позвоню всем, кто о ней беспокоится. Кевин с ума сходит от тревоги. А Джонатан совсем сломался.
– Бедный Джонатан, – пробормотала Тейлор. – Это для него ужасное потрясение.
– Но теперь он свободен от обвинения. Пройдет психотерапевтический курс. Со временем оправится. Да и все мы. – Рид повернулся к Митчу: – Эй, пока ты не ушел, скажи-ка, ты занят на Пасху?
– Вроде бы нет. А что?
– У моих родителей в Вермонте собираются все члены семьи. Там будет и Роб. Сможете вспомнить с ним былое.
Митч засмеялся:
– Да, но расплачиваться с ним теперь будешь ты.
– Нет проблем. Я расплачусь с ним сполна. – Рид взглянул на Тейлор. – И не только с ним, но и со всей своей семьей. У меня есть для них чудесный подарок.
– И что же это за подарок? – спросил Митч.
– Ты не узнаешь, пока не оставишь нас наедине, чтобы я мог задать вопрос и получить на него ответ.
– Тогда я пошел. – Митч помахал им рукой. – Спокойной ночи. И удачи вам. Рассчитывай на мое присутствие на Пасху.
Рид повернулся к Тейлор, которая пристально смотрела на него.
– Рид…
– Сначала гостиница, – оборвал он ее. – Потом горячая ванна, бокал мерло и уютный огонь камина. А потом…
– Да, – прервала она. – Ответ на твой вопрос будет «да».
Эпилог
20 апреля, Пасхальное воскресенье
17:15
Ньюфейн, штат Вермонт
Рид был прав.
Хорошо, что дом Уэстонов был каменным. Иначе он мог бы развалиться в эти выходные дни.
Когда все собрались, в доме насчитывалось восемнадцать взрослых, девять детей, один младенец в материнской утробе да еще два шоколадных Лабрадора, одна гончая, рыжая кошка с шестью котятами, хорек-альбинос, три песчанки, две черепахи и кролик.
Тейлор в жизни не видела такого беспорядка. Обеденный стол даже чуть просел под тяжестью громоздившихся на нем блюд.
Дети, которым надоело есть и слушать разговоры взрослых, бегали вокруг, увлеченные своими играми. Домашние животные лаяли, мяукали, крутили колеса в своих клетках или носились за хозяевами, то вбегающими в дом, то выбегающими.
Взрослые пили кофе, спеша поделиться произошедшими в их жизни событиями и шепотом заключая пари по поводу того, кто раньше остепенится, Роб или Митч. Оба приехали со своими подружками, которые в настоящий момент отлучились припудрить носики.
– Тебе придется несладко, Роб, – поддразнивала его сестра Мередит. – Сейчас, когда Рид наконец определился, все навалятся на тебя. Ты остаешься у нас единственным холостяком.
– Ты прелестна. – Роб похлопал Мередит по огромному животу. – Съешь еще пирожок. Мой новый племянник – или племянница – проголодался. Позаботься о том, чтобы рот у тебя был занят, когда Джен выйдет из ванной. Она и так уже неоднократно намекала мне.
– Так соглашайся. – С широкой усмешкой Мередит взяла с блюда жареный пирожок.
– А как обстоят дела у тебя, Митч? – спросила через стол невестка Рида, Джой. – Пэм кажется очень милой.
– Она такая и есть. Но я жду, чтобы Роб сделал первый ход. По комнате прокатился дружный смех.
– Давайте вернемся к главной паре сегодняшнего дня, – предложила самая старшая из сестер Рида, Лайза. Она встала со своего места и, обойдя стол, подошла к Тейлор. – Теперь, когда первоначальный ажиотаж прошел, можно взглянуть на твое кольцо поближе?
– Конечно. – Тейлор в который уже раз, поскольку Рид объявил об их помолвке еще вчера, вытянула левую руку.
– Великолепное. – Лайза полюбовалась сверкающими гранями крупного бриллианта. – Правда роскошное. – Она повернулась к Риду: – Мои поздравления. Неожиданная помолвка. Великолепное кольцо. Бесподобная женщина. И новая юридическая фирма, о которой ты мечтал. Тебе повезло во всех отношениях. – Она сжала руку будущей невестки. – А особенно с Тейлор.
– Я тоже так думаю, – согласился Рид.
– Вы уже решили, где и когда состоится свадьба? – спросила через стол у Тейлор другая его сестра, Шеннон.
Тейлор неопределенно пожала плечами: – – Готова выслушать любые предложения. У меня не было времени подумать об этом. Столько было забот.
– Сначала давайте договоримся об одном непременном условии, – заявил Рид. – Вопрос о том, где состоится наша свадьба, открыт для обсуждения, вопрос же о том когда не обсуждается. – Он обнял Тейлор за плечи. – Мы хотим пожениться как можно скорее.
– Не вижу в такой поспешности ничего плохого. – Голос отца Рида был серьезным, с сочувственными нотками. – После всего, что пришлось пережить Тейлор, она заслужила право на счастье.
– И на семью, – добавила его мать. – У меня есть предложение, – улыбнулась она. – Если вашим гостям не трудно будет приехать сюда, почему бы не сыграть свадьбу здесь? У нас тридцать акров земли. Уверена, что это больше любого зала. А что касается времени, то что вы скажете об июне? Будет еще не слишком жарко. И в Вермонте в это время очень красиво. Много цветов и зелени. Конечно, я могу судить предвзято…
– Прекрасная идея! – восторженно поддержала ее Мередит. – У меня уже родится ребенок, так что и мы сможем прилететь.
– Да, правильно, – согласилась Лайза. – Мы установим пару навесов в саду на случай дождя. Церемонию проведем в саду, а прием на территории заднего двора. Оттуда открывается потрясающий вид на горы.
Шеннон щелкнула пальцами, привлекая к себе внимание.
– Я тут подумала еще кое о чем. Я знаю одного изумительного фотографа. Его зовут Дэвид Лодж. Он вырос в этих краях. Пару лет жил в Денвере, и мы с Роджером общались с ним и с его женой. Но он скучал по Новой Англии. И в прошлом году вернулся в Вермонт. – Она начала рыться в своей сумочке. – У меня здесь где-то есть его новая визитная карточка. Он делает уникальные снимки на природе. Ты помнишь его, правда, Рид?
– Да, – начал Рид. – Но…
– Бабушка, тебе придется сделать очень важную вещь, – закричала Шери, двенадцатилетняя дочь Лайзы и Билла. Она услышала слово «свадьба» и ринулась поучаствовать в разговоре. – Ты должна вылепить по вазе на каждый стол. А мы поставим в них цветы.
– Конечно, с удовольствием. – Ее бабушка просияла.
– А как быть с гостями, которые останутся на ночь? – озабоченно спросил отец Рида. – Это может стать проблемой. Когда собирается вся семья, в доме и так мало места.
– Об этом не стоит беспокоиться, – вставила невестка Рида, Джил. – Мы с Марком разместим их. Помните нашу лыжную базу? Сразу за границей штата, в Нью-Гэмпшире? Тут езды-то всего ничего. Сезон уже будет закрыт, и мы сможем разместить там столько гостей, сколько пожелаете. – В ее глазах заплясали озорные искорки. – А заодно и новобрачных. Тебе, Рид, напомнить, какой там потрясающий вид из окон люкса? Отличное место для медового месяца.
– Я займусь десертами. – Мередит уже что-то записывала на салфетке. – Скажете мне, сколько приглашено гостей и что вы любите. Остальное будет за мной. Включая свадебный торт. У меня уже руки чешутся заняться им. Что же касается еды, то я свяжусь с совладелицей лучшей в Вермонте фирмы, и она позаботится обо всем: от закусок до горячих блюд.
– А как быть с музыкой? – спросила Джой. – Можно было бы использовать и классику, и танцевальную музыку.
– Хорошо бы пригласить какую-нибудь группу, – заметил Билл. – Они могут играть и современную музыку для детей, и музыку шестидесятых и семидесятых для нас, так что я тоже смогу растрясти жирок.
– И мелодии сороковых для папы с мамой и их друзей, – добавила его жена.
– А знаете, – вспомнила Джил, – у нас на лыжной базе отдыхали две пары новобрачных – одна в январе, а другая в феврале. И обе восторгались музыкой на своих свадьбах. Оказалось, что у них были одни и те же музыканты.
– Прекрасно. Значит, они местные. Я их разыщу. Надеюсь, они не будут заняты.
– Понадобятся еще приглашения для гостей, – вступил в разговор Марк. – Мы в свое время обращались к одной даме, торгующей канцелярскими принадлежностями. Она и новогодние приглашения для нас делала. У нее были потрясающие образцы.
– Эй! – выкрикнул Рид, приставив ладони рупором ко рту. Но это не подействовало, и гвалт не прекратился. Тогда он сунул в рот два пальца и пронзительно свистнул. Этим ему удалось привлечь внимание присутствующих. Все разом удивленно повернулись к нему, будто только сейчас его заметили.
– Помните, кто я? – почти серьезно спросил он. – Напоминаю, я жених. А видите эту красивую женщину радом? Она невеста. Так что не соблаговолите ли посоветоваться с нами, прежде чем договариваться о чем-то? Мне особенно хотелось бы знать, как ко всему этому относится Тейлор, если, конечно, она еще в состоянии что-то воспринимать. Мы любим вас и ценим ваш энтузиазм. Но это наша свадьба. – Он повернулся к своей невесте: – Ты цела?
– Я невредима, – заверила его сияющая Тейлор.
– Не поддавайся нажиму этой толпы, – заботливо посоветовал Рид. – Они имеют обыкновение слишком увлекаться.
– Я не ощущаю нажима. – На самом деле Тейлор была тронута едва ли не до слез. Она впервые поняла, что это значит – быть членом семьи.
Это было чудесное ощущение.
– Я не чувствую нажима, – повторила она. – Я тронута. И польщена. Я всей душой за то, чтобы свадьба состоялась здесь. Моим друзьям не составит труда приехать. – Тейлор улыбнулась, подумав о коллективе радиостанции. – А семья у меня маленькая. Только родители и дядя с тетей. Все они любят путешествовать – и по делам, и просто ради удовольствия. Моя тетя, например, владеет туристическим бюро и ездит по всему миру, инспектируя места отдыха. Так что приехать в Вермонт для них будет нетрудно.
– А как насчет времени? Июнь подойдет? – спросила Лайза.
– Мне подойдет. – Тейлор вопросительно взглянула на Рида: – А тебе? Твоя фирма только начала работать. Пол управится сам? Или ты не сможешь оставить работу?
– Вот еще. – Рид категорически мотнул головой. – Я для того и организовал собственную фирму, чтобы жить полной жизнью и делать то, что хочу. Пол разберется. – Рид встал и потянул Тейлор со стула. – Извините нас. Я хотел бы переговорить с Тейлор наедине.
– Конечно. Поговори, – невозмутимо откликнулся Роб. – Но держись в рамках. Вокруг полно детей.
– Постараюсь вести себя прилично, – заверил его Рид. Он провел Тейлор по коридору и вывел через заднюю дверь в сад. Остановившись, он внимательно посмотрел ей в глаза: – Ты действительно хочешь этого? Потому что свадьба – это событие всей жизни. По крайней мере для нас с тобой. И пусть в этот день все будет так, как ты захочешь.
– Так и будет. Да так уже и есть, – заверила она. – Энтузиазм твоих родных заразителен. Они все такие чудесные.
– Скоро они станут и твоей семьей.
– Я знаю. И чувствую себя невероятно счастливой.
– Я тоже. – Рид приподнял подбородок Тейлор и нежно поцеловал ее, что было с восторгом отмечено толпой собравшихся поглазеть на них детей. – Я люблю тебя, – тихо сказал он. – Никогда не забывай об этом.
– Разве это возможно после всего, что ты сделал? – Она посмотрела на него повлажневшими глазами. – Я тоже люблю тебя. И доверяю тебе. Целиком и полностью. И полагаюсь на тебя. Теперь я знаю, что могу делать это, оставаясь сильной и независимой. Спасибо тебе за все. Никаких стен больше нет. Никакой самозащиты, когда дело касается нас с тобой. – Тейлор улыбнулась сквозь слезы. – По-моему, тебе удалось выиграть самое сложное из всех дел, что у тебя когда-либо были.
Рид провел тыльной стороной ладони по ее щеке, и Тейлор почувствовала нежность этого жеста.
– Я же говорил тебе, что я хороший.
– Да, конечно. Очень, очень хороший. Рид усмехнулся.
– И я могу отпраздновать победу?
– А я приглашена?
– Ты будешь моей единственной гостьей.
– А я-то думала, что я хозяйка.
– И хозяйка тоже.
У Тейлор в глазах заплескалось веселье.
– Где и когда?
Рид задумчиво свел брови.
– Сейчас определимся. Мы выедем от родителей после обеда. До Манхэттена ехать четыре часа. Возможно, учитывая праздник, дороги будут загруженными, тогда путь займет пять часов. В этом случае мы доберемся до места где-то к часу ночи.
– Похоже, что так.
– Но ты будешь утомлена?
– Ничуть.
– Ладно. Тогда договорились. В моей кровати. Сегодня ночью. В половине второго.
– Форма одежды?
– Нагишом.
– Нужно принести с собой что-нибудь?
– Нет. Только себя. И никаких заказов. Никакой пищи, ничего. Это будет самое настоящее празднование победы. Только ты и я, и очень большая кровать. И очень длинная ночь. Ты ведь говорила, что школа Деллинджера завтра закрыта?
– Да.
– Хорошо. Тогда празднование может перейти и на завтра.
– Надо же. Это уже похоже на целое событие.
– Так и будет. Даю тебе слово.
– Только слово? – невинно спросила она. – Это все, что мне причитается?
– Нет. Я весь твой, любовь моя. И сегодня ночью ты сможешь воспользоваться любой частью моего тела по собственному усмотрению.
– А смогу я вернуться к какой-то части повторно?
– И повторно, и в третий раз, как тебе захочется. Улыбка Тейлор была откровенно обольстительной.
– В таком случае я обязательно приду.