У Дрейка не осталось и тени сомнения в том, что, несмотря на свою репутацию умелого и сдержанного любовника, он окончательно пропал. Впервые за свою жизнь он не мог ни думать, ни дышать, ни сдерживаться, ни оставаться неуязвимым. Все, что он был в состоянии сделать, – это сдаться душой и телом на милость единственной женщины, которая пробила стену его самозащиты.
На милость его жены.
Глава 15
– Что-то уж чересчур тихо, капитан.
Смитти сложил руки на груди, всматриваясь в озерную даль. Его обветренное лицо выражало беспокойство.
– Очень напоминает затишье перед бурей.
И это была правда.
Шел второй день их плавания. На озере Онтарио не было замечено никаких кораблей. Напротив, все вокруг казалось таким спокойным.
– Это меня не очень-то беспокоит, Смитти, – ответил Дрейк, который в этот момент стоял за штурвалом. – Вроде бы начало войны обозначено только на бумаге. Официально провозглашенное начало военных действий пока без признаков кровопролития. Вспомни, ведь на то, чтобы весть о войне достигла Йорка, ушло целых девять дней. Многие канадцы до сих пор даже и не подозревают о том, что началась война. Я хотел покинуть Йорк как можно скорее, пока не возникла всеобщая паника и не начались боевые действия.
Смитти кивнул.
Погода благоприятствовала. Ярко-голубое небо и кристальные воды озера Онтарио сверкали на солнце, а сильный западный ветер подгонял их к реке Святого Лаврентия.
Смитти немного расслабился.
– Как бы там ни было, капитан, еще засветло мы прибудем в Кингстон.
– Да, я тоже на это надеюсь. Чем быстрее мы минуем американские воды, тем с большим облегчением я вздохну.
– Но перед этим нам нужно преодолеть довольно значительное расстояние, – напомнил Смитти капитану. – Эти недели будут сопряжены с опасностью. Я молюсь, чтобы мы смогли благополучно вернуться в Лондон.
– Вернемся. – Это прозвучало как констатация факта. – Люди и оружие готовы, если вдруг возникнет такая необходимость?
– Разумеется, капитан.
Дрейк еще сильнее сжал штурвал.
– Значит, ничто не остановит нас на нашем пути.
– Я вижу, вы решительно настроены защитить ее, – улыбнулся Смитти.
Дрейк удивился:
– Я всегда защищал «Прекрасную мечту».
– Я имел в виду вашу жену, а не «Мечту».
Дрейк посветлел лицом. Его черты заметно смягчились, что не ускользнуло от внимания наблюдательного Смитти.
– Да, Смитти, я сумею защитить Александрину. В конце концов, это мой долг.
– Разумеется, капитан, – уверенно ответил Смитти.
Дрейк понимал, что не сможет обмануть своего старого товарища, вскользь упоминая имя Александрины. Но он не хотел ни с кем обсуждать свою жену. Черт возьми, и так собственные чувства к ней вызывали у него массу беспокойства, которое он старательно пытался преодолеть.
До вчерашней ночи Дрейку еще удавалось сохранять самообладание, но теперь все изменилось. Он не мог успокоить и потушить яркое пламя, которое пылало в его сердце. Эта ночь только подлила масла в огонь, и языки пламени поднимались все выше и выше. Тело его горело. И воспламенилось что-то в его душе. Что-то очень важное. Его это совсем не радовало. Внутренний голос вопил от страха, предупреждая Дрейка, что он становится уязвимым.
Александрина не сдерживала своих порывов. Несмотря на страх и неопытность, она словно раскрылась, превратившись в его объятиях в прекрасный цветок. Она отдала ему свою невинность и пробуждающуюся страсть... Когда спустя некоторое время Алекс заснула, Дрейк внимательно рассматривал ее лицо, пытаясь понять глубину ее чувств. Он с трудом поборол внезапно возникшее желание разбудить ее и снова заняться с ней любовью...
Проспав несколько часов, Дрейк с трудом оторвал себя от теплого мягкого тела жены, оделся и вышел на палубу. Он пытался понять чувства, которые испытал этой ночью.
Дрейк точно знал, что эта ночь с Алекс сделала его еще более зависимым от нее. Он сходил с ума от страха, что никогда не сможет оторваться от нее и избавиться от этого влечения.
– Смитти, ты еще не видел сегодня Александрину? – внезапно спросил он.
– Нет, капитан. Когда я вышел из своей каюты, леди Александрина все еще спала.
Дрейк нахмурился:
– Но сейчас почти полдень.
– Вы же сами распорядились, чтобы она оставалась внизу, пока мы благополучно не доберемся до реки Святого Лаврентия, – напомнил ему Смитти.
– С каких это пор Александрина стала выполнять мои распоряжения?
– Возможно, после того как вы поженились, она решила начать новую жизнь? – усмехнулся Смитти.
Дрейк скептически поднял бровь:
– Сомневаюсь, что нам стоит возлагать на это слишком уж большие надежды. – Он помолчал минуту. – Смитти, может, тебе лучше спуститься вниз? Мы должны убедиться, что с ней все в порядке.
Смитти какое-то время внимательно смотрел на Дрейка, а затем кивнул, решив не задавать лишних вопросов.
– Очень хорошо, капитан. Я сейчас же спущусь к ней. Ей что-нибудь передать? – спросил он оглянувшись.
Дрейк покачал головой.
– Просто напомни, чтобы не выходила на палубу. Мне кажется, она сейчас как раз размышляет над тем, не подняться ли ей сюда.
Но Дрейк ошибался.
Александрина проснулась несколько часов назад. Совершенно разбитая физически и взбудораженная эмоционально, она хотела побыть какое-то время наедине с собой.
Поняв, что Дрейк уже ушел, Алекс одновременно почувствовала и облегчение, и ужасное разочарование. Ей хотелось, чтобы муж побыл с ней, ведь она еще совсем не была уверена в их взаимоотношениях.
Александрина несколько раз просыпалась посреди ночи, радуясь, что рядом с ней лежит Дрейк и обнимает ее. Прижимаясь к нему, она чувствовала силу и надежность. Эта первая близость дала ей ощущение реальности ее любви к нему. Во сне Дрейк стал обнимать ее еще крепче, и Алекс было так спокойно рядом с ним!
Хотя Александрина занималась любовью впервые, она четко осознавала, что все произошедшее сегодня ночью было чем-то особенным, необыкновенным, незаурядным. И понимание этого давало ей странную умиротворенность. Возможно, Дрейк не любил ее, но он точно ее хотел. И это сильное желание проявлялось в страсти, которая изумляла даже его самого. И то, как он занимался с ней любовью, говорило ей больше, чем он сам мог догадываться. Жгучую страсть Дрейк сочетал с нежными словами и ласками. Желая, чтобы она, как и он, испытала блаженство, он делал все ради этого. И после того как Дрейк удовлетворил свою страсть, он продолжал целовать и ласкать ее, ограничившись только этим, хотя Алекс поняла, что желание несколько раз вспыхивало в нем с новой силой, но Дрейк не давал ему волю. Интуиция подсказывала Александрине: муж заботился о ней, потому что она ему дорога.
Она села в постели, прижимая к себе тонкую простыню. Настала пора посмотреть в глаза суровой реальности. Александрина обняла руками колени и опустила на них голову. Теперь она стала женой Дрейка в полном смысле слова. Но одно дело – заниматься с ним любовью, другое – жить с ним рядом под одной крышей. Он – властный, ожесточенный и вспыльчивый, вечно поучает ее.
И он не любит ее.
Алекс была наделена обостренным чувством собственного достоинства. И то, что Дрейк не любит ее, обижало ее. Она не тешила себя иллюзиями, что сама в этом виновата. Алекс понимала, что это не так. Она уже достаточно хорошо знала Дрейка, чтобы понять: у него предвзятое мнение относительно женщин и взаимоотношений с ними. Оно сформировалось задолго до того, как они встретились.
Но Алекс обладала невиданным упрямством и решила сделать все, чтобы изменить мнение Дрейка о женщинах.
Эта мысль показалась Александрине забавной. Она заставила ее подняться с постели и без страха посмотреть в глаза новому дню. Впрочем, Алекс тут же засомневалась: встретить новый день было нетрудно, а вот встретиться с Дрейком... Она еще не отошла от переживаний этой ночи. Ну ладно, он все равно приказал ей оставаться в каюте. Пожалуй, разок она его послушается.
Александрина выскользнула из постели с широкой улыбкой на лице. В конечном итоге ее отец оказался не прав. За несколько коротких часов она научилась повиноваться и подчиняться. Очевидно, замужество пошло ей на пользу.
Она быстро умылась водой из кувшина и вытерлась мягким полотенцем. Больше всего ей хотелось сейчас принять ванну, но Алекс на время отбросила мысль о купании и не спеша принялась облачаться в простенький наряд, который сшили для нее в Йорке. Неожиданно раздался стук в дверь.
– Кто там? – спросила Александрина.
– Это я, миледи, – отозвался Смитти.
– Входите, Смитти.
Он открыл дверь каюты. Его добродушное лицо выражало беспокойство и озабоченность.
– С вами все в порядке, миледи?
– Просто великолепно, Смитти, – сказала Александрина, ослепительно улыбнувшись ему.
Смитти посмотрел на нее пытливым взглядом.
– Капитан Баррет послал меня узнать, хорошо ли вы себя чувствуете и не испытываете ли каких неудобств?
– О да, все хорошо, – быстро ответила она.
– Капитан также попросил меня еще раз напомнить вам о том, чтобы вы не поднимались на палубу на этом опасном участке пути. – Заметив ее возмущенный взгляд, он добавил: – Вы же знаете, это все ради вашей безопасности, миледи. – Когда Алекс согласно кивнула, Смитти добавил: – Я распоряжусь, чтобы вам немедленно принесли завтрак.
– Благодарю вас, Смитти, не надо. Я буду завтракать вместе с моряками.
– Вы уверены?
Она энергично закивала.
– Тогда я вернусь на палубу.
– Смитти! – Ей очень хотелось знать истинное положение дел. – Не было никаких столкновений с американцами?
Смитти покачал головой:
– Нет, миледи. Все спокойно. Александрина вздохнула с облегчением:
– Слава Богу. Где мы сейчас находимся?
– Мы миновали большую часть озера. Благодаря хорошему ветру к утру мы подойдем к Кингстону. Извините, миледи, я должен вернуться на капитанский мостик. С вашего позволения!
– Да, конечно, Смитти, я понимаю.
Настала ночь. С ее наступлением Алекс поняла, что успела соскучиться по мужу.
Сегодняшний день она провела в одиночестве, погруженная в тягостные раздумья. Когда ее охватывало беспокойство, она пыталась убить время, беседуя с моряками и играя с ними в вист. Но ни на секунду ее не оставляла мысль о том, где сейчас Дрейк. Было ли случайным совпадением, что за сегодняшний день они ни разу не виделись?
Наступление сумерек обрадовало ее. Еще никогда в жизни она с таким нетерпением не ждала ночи. Она мечтала о том моменте, когда нужно будет идти в постель, но это не имело никакого отношения к усталости.
Александрина прыснула со смеху, надев рубашку Дрейка. Хватит с нее изысканных ночных сорочек! Дрейк безжалостно расправился с одной из них. Испытывая легкое головокружение от того, что должно случиться ночью, она нырнула в постель. И стала ждать.
Дрейк замешкался у двери. Весь день ему удавалось избегать Алекс, но после утомительного дня, проведенного за штурвалом, он нуждался и в отдыхе, и в мягкой постели, и в своей жене.
В каюте было темно и тихо. Когда Дрейк раздевался, его сердце гулко стучало, а нетерпение росло с каждой секундой. Обнаженный, он остановился возле кровати. Она лежала к нему спиной и, видимо, спала. Он тихонько лег рядом, чувствуя тепло ее тела.
Дрейк обнял Александрину.
– Принцесса, – пробормотал он, уткнувшись в ее волосы.
Она тихонько вздохнула.
Он широко улыбнулся, поняв, что она спит в его рубашке.
– Полагаю, это моя рубашка? – насмешливо спросил Дрейк.
– После того как ты испортил мою ночную сорочку, мне ничего не оставалось, как надеть одну из твоих рубашек.
– Ну, я могу предложить тебе другой вариант, более приемлемый для нас обоих, – заверил он, слегка покусывая мочку ее уха.
Алекс застонала и прошептала:
– Ах, Дрейк!
Он перевернул ее на спину и притянул к себе.
– Я целый день не мог думать ни о чем другом, – прохрипел Дрейк, приближая губы к ее лицу.
– Я тоже скучала по тебе, – прошептала она. Дрейк поднял голову и посмотрел в ее широко открытые серые глаза.
– Скучала?
Счастливая улыбка озарила его красивое лицо. Он ласково посмотрел на Александрину.
– В следующий раз я не буду так надолго отлучаться, – пообещал Дрейк. Он нежно провел губами по ее губам, а потом еще раз. Она вздохнула, подставляя ему свои губы.
Приняв ее молчаливое согласие, Дрейк пылко поцеловал ее, крепко прижимая к себе. Он почувствовал, как ее тело затрепетало.
– Господи, как это может быть? – ахнул он. Он взял ее лицо в свои дрожащие ладони и начал гладить, пристально всматриваясь в ее чудные глаза. Они только начали любовную игру, а он уже начинает терять контроль над собой. Дрейк удивленно покачал головой. – Что ты со мной делаешь? – Он прикрыл веки, переполняемый эмоциями, пытаясь овладеть собой, но не мог.
– Дрейк!
Услышав, как Александрина прошептала его имя, он открыл глаза.
– Я хочу тебя, Алекс, – сказал он ей, задыхаясь. – Больше, чем ты можешь понять. Больше, чем я могу вынести. – Дрейк глубоко вздохнул и покачал головой. – Но я не хочу, чтобы было, как прошлой ночью. Я не хочу торопиться. Хочу любить тебя медленно, не спеша, томительно. Хочу смаковать и наслаждаться каждым мгновением с тобой, каждым дюймом твоего тела. – Он видел, как Александрина стыдливо зарделась от этих слов. Жадным взглядом он окинул ее стройное тело, которое скрывала мешковатая мужская рубашка. – Хочу, чтобы ты стала моей прямо сейчас, в эту минуту. Хочу снять с тебя эту чертову рубашку и заниматься с тобой любовью, пока ни один из нас не сможет ни дышать, ни думать, ни двигаться. Но я больше не собираюсь терять голову.
Дрейк стал расстегивать на ней рубашку, приоткрывая соблазнительную грудь Александрины. Тяжело и прерывисто дыша, он обвел горячим взглядом ее обнаженное тело.
Алекс лежала неподвижно, вытянув руки вдоль тела, и во все глаза смотрела на мужа.
– Как ты прекрасна! – выдохнул Дрейк, целуя впадинку между идеальными полушариями ее груди.
Алекс бросило в жар. Сердце бешено заколотилось. Она ждала, дрожа от нетерпения. Ее любознательный взгляд упал на темные волосы, которые покрывали его широкую грудь. Взгляд ее опускался все ниже, к плоскому упругому животу. Дрейк был просто великолепен!
Он наблюдал за ней, заставляя себя лежать спокойно, выдерживая испытующий взгляд Александрины. Господи, она еще даже не прикоснулась к нему, а он уже готов потерять разум!
– Ну и как? Тебе нравится то, что ты видишь, принцесса?
Александрина подняла на мужа зачарованный взгляд:
– Да, и даже очень. Дрейк застонал.
– Ты губишь меня. Александрина широко улыбнулась:
– Я очень надеюсь на это.
Ее восхитительная чувственность и невинность действовали на него словно сладкая отрава.
Не в силах больше сдерживаться, Дрейк набросился на Александрину, покрывая страстными поцелуями ее тело. Руки Алекс исследовали жесткие контуры его спины, ощущая твердые мускулы под гладкой кожей.
– О, Дрейк, – шептала она в полузабытьи, извиваясь всем телом. – Возьми меня!
В каюте наступила тишина. Дрейк повернулся на бок и крепко обнял жену.
– Ты правда этого хочешь? – выдохнул он, чувствуя, как она вся дрожит.
Алекс так долго не отвечала, что Дрейк не на шутку встревожился. Наконец он услышал ее прерывающийся шепот:
– Да!
Он только улыбнулся и еще сильнее прижал ее к себе...
Первые предрассветные лучи озарили воды озера Онтарио. «Прекрасная мечта» достигла Кингстона, а впереди уже манила река Святого Лаврентия.
Моряки суетились на корабле, выполняя свою работу. Они ни на секунду не ослабляли бдительности, зная о грозящей опасности. Дрейк отсутствовал на капитанском мостике по три часа кряду, и это казалось неслыханным. Но все делали вид, что так и должно быть.
А в это самое время капитан пытался разбудить свою жену нежными поцелуями.
– Принцесса, – бормотал он между поцелуями. – Мне нужно идти на палубу. Прошло уже несколько часов.
Алекс вздохнула сквозь сон и с трудом открыла глаза.
– Мы же только что заснули, – возразила она. Он широко улыбнулся.
– Возможно, милая, но это не меняет сути дела, ведь я с полуночи не вставал за штурвал.
Она грациозно потянулась, чувствуя необыкновенную усталость после ночи любви.
Дрейк внимательно посмотрел на жену. Ее щеки все еще пылали, волосы были растрепаны, губы припухли от страстных поцелуев. Он снова испытал желание. А еще он вдруг ощутил, как незнакомое чувство сдавило ему грудь. Чувство, которое он совсем не приветствовал.
– Дрейк, – проговорила Алекс, желая его о чем-то попросить.
Он покачал головой, пытаясь погасить нежеланные эмоции, но неудержимое желание крепко поймало его в свои сети.
Внезапно резкий звук офицерского свистка пронзил воздух, разбивая фантазии о суровую реальность. Через несколько секунд послышался топот бегущих ног и отчаянные крики:
– Капитан! Капитан!
– Проклятие! – Дрейк вырвался из объятий Алекс и торопливо натянул рубашку и бриджи.
– Дрейк! Что случилось? – Алекс села в постели, глядя на него встревоженными глазами.
– Не выходи из каюты, Александрина! Это очень опасно, – предупредил он.
Алекс приподнялась на постели, обернувшись простыней.
– Скажи мне, что происходит, – потребовала она.
– «Прекрасная мечта» в беде. Не приведи Господь, если это нападение американцев, – стоя уже в дверях, ответил Дрейк.
Глава 16
– Нас преследует военный корабль под американским флагом, капитан! – закричал Кокран с верхних ступенек лестницы, пока Дрейк поднимался на главную палубу.
Он мгновенно оценил ситуацию. Приближающееся судно было стошестидесятифутовым военным бригом с двумя мачтами и шестнадцатью пушками, водоизмещением более четырех сотен тонн. Оно превосходило «Прекрасную мечту» по огневой мощи, скорости движения и численности команды. Рядом с ним «Мечта» казалась совсем крошечной. Ситуация не сулила ничего хорошего.
Моряки суетились на палубе, выполняя приказы Смитти, готовя пушки и поднимая наверх порох и ядра.
– Капитан! Они определенно нас преследуют! – выкрикнул Смитти, когда Дрейк вбежал на капитанский мостик.
Дрейк кивнул:
– Мы попытаемся добиться преимущества искусным маневром. – Твердой рукой он взял штурвал из рук Смитти.
В этот момент «Прекрасная мечта» приближалась к реке Святого Лаврентия. Уйти от американского военного корабля было почти нереально. Но когда за штурвалом Дрейк, все было возможно.
– Мы не сдадимся так просто, Смитти, – поклялся он, направляя «Мечту» по ветру.
Несмотря на мастерство Дрейка, шансы уйти практически равнялись нулю. Положение осложнялось тем, что большой вес корабельного леса, который везла «Прекрасная мечта», значительно ограничивал ее скорость и маневренность. Ужасно трудно будет вести корабль среди тысячи мелких островов.
Через несколько минут Дрейк принял решение.
– Занять места у орудий! – скомандовал он. – Готовимся к бою. – Его спокойный тон никого не смог обмануть. – Это будет битва не на жизнь, а на смерть.
Моряки продвинули пушки к бортам, уложив рядом ядра и порох, и стали напряженно ждать следующего приказа капитана.
Похолодевшая от ужаса Александрина стояла на главной палубе и смотрела на сцену, представшую перед ее глазами.
– Господи! – прошептала она, прикрыв рот ладонью. Томас Грир засуетился вокруг нее.
– Мисс Алекс! Вам не следует здесь находиться! Сейчас начнется бой!
– Да, Томас, я вижу. – Ею овладели страх и отчаяние, но Алекс подумала, что сможет быть здесь чем-нибудь полезна.
Она поспешила на капитанский мостик. Там стоял Дрейк, направляя корабль быстрым ходом вниз по реке.
– Дрейк! – Алекс подбежала к мужу. – Чем я могу помочь?
– Черт побери! – выругался он, пытаясь увернуться от опасности, нависшей над ними. – Я же велел тебе оставаться внизу!
Алекс сначала удивилась грубости Дрейка, а затем перешла в оборону:
– На нас сейчас нападут! Я думала...
– Думала?! Нет, черт возьми, Александрина, ни о чем ты не думала, как всегда! Ты, как обычно, сначала делаешь, а уж потом только подумаешь! – Дрейк стиснул зубы. Его глаза сверкали гневом. Он вытер пот со лба. – Сейчас же убирайся с капитанского мостика, пока тебя не убили. – Когда Алекс в замешательстве остановилась, он рявкнул громовым голосом: – Кому я сказал?! Ты жена моя или нет?
Алекс впервые ощутила себя рабыней. Не проронив ни слова, она демонстративно повернулась и удалилась на главную палубу.
Дрейк еще сильнее стиснул зубы. Он понимал, что Алекс, наверное, на него обиделась. Но так, по крайней мере, его слова подействуют на нее. Он надеялся, что эта упрямая девчонка спустится в каюту, где намного безопаснее.
Но Александрина и не думала никуда уходить.
Она шла по главной палубе и смотрела, как команда торопливо готовит орудия.
От досады Алекс кусала губы, ведь она не обладала ни знаниями, ни опытом, чтобы оказаться полезной в этот судьбоносный момент.
Зловещие белые паруса американцев неумолимо приближались. Алекс заметила, как американские моряки заняли места у орудий. Когда же она сосчитала количество моряков и пушек на вражеском корабле, очевидная безнадежность ситуации стала для нее тяжелым ударом. И как только Дрейк мог надеяться выиграть бой?
– Кокран! Где, черт возьми, остальной порох? – воскликнул Джеймисон, обводя глазами палубу.
– Маннингз пошел за ним вниз, в хранилище. Сейчас он передаст его через люк.
Джеймисон чертыхался себе под нос.
– А кто же будет его нам подавать? У нас нет времени бегать к люку за картечными зарядами.
Кокран не успел ничего ему ответить, потому что в следующую секунду раздался взрыв, сопровождаемый громадными струями воды, которая залила всю палубу. Корабль закачался со страшной силой.
– Они промахнулись! – закричал Томас Грир.
Алекс подняла глаза и едва сдержала крик ужаса, увидев, что корабль американцев плыл параллельно «Прекрасной мечте», а страшный взрыв, раздавшийся только что, был не чем иным, как орудийным залпом с корабля противника.
– Привести в готовность пушки левого борта! – скомандовал Дрейк.
Моряки тотчас же зарядили пушки картечью.
– Пушки левого борта готовы, капитан! – доложил Кокран.
Моряки молча ждали, понимая, что сейчас последует за всем этим.
– Левый борт, огонь!
Алекс тихо молилась, когда моряки раздули тлевшие фитили и подожгли запалы пушек.
От залпов тяжелые пушки откатились назад на несколько футов. Алекс увидела, что снаряды упали в воду, не долетев до цели.
– Проклятие! – стоя за штурвалом, выругался Дрейк. – От этих чертовых пушек никакого толку! – С хмурым видом он наблюдал за тем, как американцы готовились выстрелить снова. – Я уклонюсь от удара и подойду ближе. И на этот раз ваши ядра должны попасть в цель.
Команда уже закончила перезаряжать пушки. Алекс слышала, как моряки переговаривались между собой.
– Я отлично знаю, что сейчас случится, – проговорил Кокран, настроенный решительно. – На этот раз мы зададим им жару!
Но они снова промахнулись. А потом опять и опять. Дрейк успел подвести судно ближе, но ядра все время не достигали цели, в то время как американцы разрушили кливер и передние королевские паруса «Прекрасной мечты».
Алекс со страхом смотрела на разорванные паруса. Слава Богу, что они небольшие и не так уж важны для корабля. Но сколько сможет продержаться «Мечта», пусть даже и под руководством такого искусного капитана, как Дрейк?
В глазах у Томаса Грира появился ужас.
– Это был последний заряд пороха. – Он нерешительно отошел от орудия. – Мне нужно сбегать за порохом в хранилище.
– У нас нет времени! – отрезал Джеймисон.
– Так что же мы будем делать без пороха, черт возьми?
– Давайте я схожу, – решительно заявила Алекс. Все обернулись. Александрина увидела удивление на лицах, но никто из команды не успел ей ответить. Снова раздался оглушительный залп, и один из снарядов попал в главную брам-стеньгу. Корабль угрожающе покачнулся. Моряки снова заняли места у пушек.
– Цельтесь в их мачты и паруса, да постарайтесь заставить их снизить скорость! – скомандовал Дрейк. В отчаянии он только еще сильнее сжал штурвал. Что-то было не так. Он понимал это. – Огонь! – приказал он.
Звук орудийных залпов сотрясал небо, но когда дым рассеялся, Дрейк увидел, что вражеский бриг не пострадал.
Ядра снова не долетели несколько метров до корабля. Моряки неистовствовали. Не теряя ни секунды, Алекс побежала в хранилище.
– Маннингз! – закричала она. – Мне нужен порох, и немедленно!
Александрина увидела у него на лице изумление. Он колебался.
– Быстрее, Маннингз!
Неужели этот властный голос принадлежал ей? Видимо, это так, потому что Маннингз поспешно начал передавать ей порох.
Она бегала туда и обратно, складывая пакеты с порохом возле моряков. Увидев эту картину, Смитти ужаснулся и побледнел.
Услышав вопль, нечаянно сорвавшийся с губ Смитти, Дрейк повернул голову в ту сторону, куда смотрел первый помощник. Он так и замер от неописуемого зрелища, которое предстало перед его взором.
– Бог ты мой! – выдохнул он. – Что, черт возьми, она делает?
– Капитан, они сейчас выстрелят еще раз! – перебил его Смитти, показывая на корабль американцев.
Пока он это говорил, в «Прекрасную мечту» была выпущена очередная порция пушечных ядер. Вокруг разлилась вода. В приступе дикой паники Дрейк увидел, как одно из ядер пролетело прямо над тем самым местом, где стояла Алекс, и попало в передний топсель, разорвав его на кусочки.
Алекс закричала, ухватившись за деревянную балку, пытаясь удержаться на ногах. Она вдруг с ужасом осознала, что находилась на волосок от гибели.
– Этот парус надо срочно сменить, – сказал Джеймисон.
– Я займусь этим, – вызвался Томас.
Но не успел. Последовал еще один пушечный залп, а через несколько секунд уже послышался треск падающего дерева. Грот-мачта «Прекрасной мечты» раскололась пополам, и на палубу с разных сторон полетели щепки.
Смитти обреченно посмотрел на Дрейка.
– Мы пропали, капитан. Без этой мачты мы не сдвинемся с места.
Американцы, казалось, тоже это знали, потому что через несколько секунд был выпущен еще один огневой залп, нацеленный намного ниже. Треск был оглушительным. «Мечта» страшно закачалась, и все, кто находился на палубе, схватились за перила, чтобы не упасть.
– Капитан! В нас попали! – раздался из трюма испуганный голос Маннингза. – Корабль заполняет вода!
Дрейк и так понял, что случилось, но слова Маннингза все равно отозвались болью в его сердце.
– Нельзя ли как-нибудь закрыть пробоину? – закричал он.
– Нет никакой возможности, капитан. Они раскололи нам целиком весь левый борт!
Дрейк на мгновение закрыл глаза, собираясь с мыслями. Он уже готов был встретить то, что за этим последует.
Стоит ли сопротивляться? Такого вопроса у него даже не возникало. Силы были слишком неравны. Противник в несколько раз превосходил по численности его команду, и в рукопашном бою они скорее всего все будут убиты.
В данный момент «Прекрасная мечта» находилась не так уж далеко от канадского берега, поэтому можно было преодолеть это расстояние на спасательных шлюпках. Они должны справиться!
Дрейк повернулся и посмотрел в хмурые и обеспокоенные лица моряков.
– Шлюпки на воду! Мы сможем успеть доплыть до берега, прежде чем они нас настигнут. Шевелитесь!
Команда начала готовить шлюпки. Дрейк повернулся к Смитти.
– Я хочу отправить Александрину на первой шлюпке, – сказал он. – Мне плевать, даже если всю дорогу она будет кричать и упираться. Посадите ее в шлюпку!
– Да, капитан!
– Смитти, я хочу, чтобы ты находился вместе с ней и оберегал от опасности. – Смитти пытался возразить, но Дрейк категорично покачал головой. – Я буду заниматься спасением команды. – Он положил руку на плечо товарища. – Я бы предпочел, чтобы ты считал это личной просьбой, но если нужно, я облеку ее в форму приказа, друг мой.
Глаза Смитти странно заблестели.
– Я сделаю все, как вы сказали, капитан.
– Спасибо.
Не сказав больше ни слова, Дрейк принялся готовить шлюпки.
Алекс с трудом пробиралась по кораблю, терпящему бедствие.
– Ты отправишься на первой шлюпке! – проговорил Дрейк, не глядя на нее.
– Дрейк, прошу тебя... Я хочу остаться с тобой на корабле.
– Меня нисколько не интересует, чего ты хочешь, Александрина! – сказал он, сверкнув глазами. Но кроме гнева, в его взгляде Алекс заметила агонию. Пока лодки спускались на воду, моряки с хмурыми серыми лицами пытались что-то кричать друг другу.
– Я остаюсь с тобой, – упрямо повторила Александрина.
– Только через мой труп! – проговорил он категорично, бросив на нее убийственный взгляд. – Либо ты сядешь в шлюпку, либо я сам выброшу тебя за борт. Мы здесь не в игрушки играем, жена! В любую минуту американцы пойдут на абордаж и прикончат нас всех.
Дрейк с тревогой взглянул на вражеский корабль, стоявший совсем рядом. Он терялся в догадках, почему американцы до сих пор не пошли на абордаж. Кажется, время еще есть. Возможно, напавшие на них не знали, насколько серьезный урон они нанесли «Мечте»...
Не успел Дрейк закончить свою мысль, как прогремел очередной взрыв, уничтожая оставшиеся паруса и грот-мачту.