Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бриллиант в наследство

Автор: Кейн Андреа
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Черный бриллиант
Аннотация:

Слейд Хантли, готовясь отдать выкупом за девушку, похищенную пиратами, бесценный фамильный бриллиант, считал, что в лапах похитителей — его младшая сестра Аврора, а вместо этого повстречался со своей судьбой — огненнокудрой Кортни Джонсон. И какие бы безжалостные преступники ни охотились за бриллиантом, Слейд и Кортни смело противостоят опасности. Ведь они обладают величайшим сокровищем на земле — любовью друг к другу.

  • Читать книгу на сайте (632 Кб)
  •  

     

     

Бриллиант в наследство, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (264 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (251 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (238 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (271 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Маргарита комментирует книгу «Асканио» (Дюма Александр):

    Очень хорошая книга!В школе много читать задают.

    Анна комментирует книгу «Звездная месть (Книга 1)» (Петухов Юрий):

    Огромное спасибо! Несколько лет искала эту книгу)))

    аня я комментирует книгу «Сыновья и любовники» (Лоуренс Дэвид Герберт):

    спасибо маме, что она вовремя нас оттолкнула. Спасибо, что предоставила выбирать жизнь самим. Книга разбудила кучу эмоций, и она пока лучшая, которую прочитала из 200 лучших книг всех времен и народов (из 12 что я пока успела).

    Саша комментирует книгу «Алена и Аспирин» (Дяченко Марина и Сергей):

    Мне 10, но я уже читаю! Эти 2 автора постарались, хвалю!!!

    Eka комментирует книгу «Я, маг!» (Казаков Дмитрий Львович):

    читаю заголовки и диву даюсь. Что имел ввиду автор, когда поставил "," между местоимением и существительным??? Русский язык, в частности пунктуацию, в школе не изучал что ли??? При чем здесь запятая: ведь нет обращения к кому-либо, а констатация или утверждение. Никакого знака не нужно ставить. А так и читать расхотелось.

    Екатерина комментирует книгу «Пятое правило волшебника, или Дух Огня» (Гудкайнд Терри):

    Спасибо за хороший перевод книги. После первых 2 книг начала прослеживаться тенденция: 3 - так себе, 4 - на ура, 5 тоже не особо. Терри много времени уделил почти что эпизодическим персонажам, чья судьба не столь интересна, расписав подробно все их действия,мысли, чувства и облик, а про основных персонажей слегка позабыл. Кара,Кэлен и Ричард стали плоскими, вечно расстроенными, боящимися или злыми, почти никаких новых эмоций. А как ведь было прекрасно до этого! Как чудно автор передавал пытки и унижения Ричарда у Морд-Сит или путеществие к сестрам Света, или обряд посвящения в Сестры Тьмы, такие моменты - самые сильные стороны повествования, но в этой книге они почти опущены. Кэлен избита до смерти, ее невозможно узнать, она может не поправиться и единственный способ спасит ее - вернуть магию, изгнав шимов, и все это у Ричарда занимает страниц 10, без особых душевных переживаний. Надеюсь, в следующей книге Терри больше внимания обратит на главных персонажей, и, конечно же, наконец-то воссоединит Зеда с остальной компанией, а то он постоянно куда-то теряется, вместо того, чтобы быть с любимым внуком да и внук не особо о нем вспоминает.

    микки комментирует книгу «Грозовая любовь» (Линдсей Джоанна):

    я обожаю этого автора,у нее самые лучшие книги.

    илья комментирует книгу «Источник Волшебства» (Смирнов Андрей):

    я обожаю фэнтези и детскую литературу! и я тоже хочу стать писателем. и мне очень нравится хоббит джона толкина!

    Ананим комментирует книгу «Одиссея капитана Блада» (Сабатини Рафаэль):

    Ссылка на док ни фурычет ни раза!!!


    Информация для правообладателей