Современная электронная библиотека ModernLib.Net

В этот раз - навсегда

ModernLib.Net / Зарубежная проза и поэзия / Кейли Элизабет / В этот раз - навсегда - Чтение (Ознакомительный отрывок) (Весь текст)
Автор: Кейли Элизабет
Жанр: Зарубежная проза и поэзия

 

 


Элизабет Кейли
В этот раз – навсегда

1

      – Ну ты и стерва, Алисия! – то ли восторженно, то ли осуждающе сказал Мартин.
      – Мне приятно слышать восхищение в твоем голосе.
      Алисия томно потянулась: что может быть лучше отличного секса перед тяжелым рабочим днем? Мартин дернул «молнию» ширинки, и рубашка застряла в ней.
      – Черт! – выругался он.
      – Тебе помочь, милый? – проворковала Алисия, даже не собираясь вставать с кровати.
      В ответ она получила лишь гневный взгляд. Алисия пожала точеным плечом, тонкая шелковая лямка тут же упала с него.
      – Какого черта ты вообще заговорила с Каролой? – справившись с «молнией», спросил Мартин.
      – Попридержи язык, во-первых, а во-вторых, с какой это стати я должна перед тобой отчитываться?
      Алисия внимательно осмотрела ухоженные ноготки – вдруг где-то лак облупился? Осмотр ее удовлетворил, но, чтобы позлить Мартина, она достала из прикроватной тумбочки жидкость для снятия лака, ватные диски и принялась снимать лак с ногтей.
      Лицо Мартина медленно меняло цвет, Алисии даже показалось, что еще минута, и он просто взорвется, как перегруженный паровой котел.
      – Алисия! – выдохнул он.
      – Что? – Серые глаза выражали высшую степень невинности и непонимания.
      Мартин выдохнул и, судя по лицу, принялся считать до десяти. В это время Алисия выбрала новый оттенок любимого красного цвета и принялась наносить лак. Этот процесс явно увлекал ее намного сильнее, чем тирады кипящего от гнева любовника.
      – Как ты только могла сказать Кароле, что я сплю с тобой? – наконец смог выдавить Мартин.
      – Милый, то, чем мы с тобой только что занимались, сном называть, конечно, нельзя, но обычно ханжески настроенные люди именно так это и называют. Я, разумеется, предпочитаю слово «секс».
      – Да плевать мне, что ты предпочитаешь! – все же взорвался Мартин.
      – Это я и без тебя прекрасно знаю. Искренне сочувствую Кароле. Ей будет очень нелегко с тобой. Если, конечно, она сможет простить тебе возвращение к «этой стерве Алисии».
      – Ну зачем, зачем ты ей сказала, что мы до сих пор близки?! Ты ведь знаешь, как много надежд я возлагаю на этот брак!
      – Карола спросила меня, порвали мы с тобой или нет, и я ей честно ответила. Не понимаю, с чего мне лгать? Если бы ты действительно хотел расстаться со мной, ты бы не бегал сюда два раза в неделю. Да и устраивать сцены после того, как ты со мной занимался сексом, по меньшей мере глупо.
      – Черт!
      – Это у тебя любимое словечко теперь?
      – Я знал, что не должен был к тебе приходить!
      Мартин тяжело опустился на кровать рядом с Алисией и обхватил голову руками.
      – Я тебя сюда не звала, – спокойно ответила Алисия. Ей было даже немного жаль Мартина, но она не собиралась показывать свою слабость перед ним. Особенно сейчас. Алисия внимательно осмотрела ногти и довольно кивнула. – Да, этот оттенок будет лучше смотреться с серым костюмом и крокодиловой сумочкой.
      – Почему мне достаточно только одного взгляда на тебя, чтобы потерять голову? – спросил Мартин.
      – Не знаю. – Алисия пожала плечами. – Может быть, тебе стоит просто не смотреть на меня, если уж ты так хочешь жениться на миллионах Каролы? Кстати, она будет отличной женой. По крайней мере, ты можешь быть уверен в том, что умрешь без рогов. Бедненькая!
      – Почему это она бедненькая? – подозрительно осведомился Мартин.
      – Потому что, если бы на голове действительно вырастали рога, Карола уже давно не смогла бы передвигаться! Вы ведь уже больше полугода помолвлены?
      – Семь месяцев.
      – И через две недели у тебя свадьба?
      Мартин лишь пожал плечами.
      – После всего, что ты ей наговорила, я в этом не уверен.
      – Скажи еще, что это я к тебе прихожу и набрасываюсь на тебя, словно лет сто воздерживалась! Или Карола настолько холодна, что тебе просто хочется нормального секса?
      – Тебя это не касается! – огрызнулся Мартин.
      – Полегче! – Алисия усмехнулась. – Смотри, как бы Карола не узнала о сегодняшнем твоем визите!
      – Что мне сделать, чтобы ты ушла из моей жизни? – чуть не плача спросил Мартин.
      – Достаточно просто закрыть дверь с той стороны, – совершенно спокойно ответила Алисия.
      Вот теперь у нее не было ни капли сочувствия к любовнику, которого она этим утром уверенно отнесла в разряд бывших: явился к ней в половине шестого утра, занимался сексом, а потом представил дело так, будто она только и мечтала о его визите! Мартин продемонстрировал сегодня верх хамства и потребительского отношения.
      За два года брака Алисия слегка от этого отвыкла, и вот теперь приходилось вновь привыкать...
      Алисия встала и сбросила пеньюар. Она достала красное атласное белье и медленно надела его, в зеркало наблюдая за реакцией Мартина. Он явно был уже готов забыть о Кароле в очередной, неизвестно какой по счету, раз.
      Мартин встал, подошел к Алисии и положил руку ей на бедро.
      – Ты собирался уходить, Мартин, – спокойно напомнила она и убрала его руку со своего бедра.
      Если бы Мартин только знал, чего ей стоило держать себя в руках! Алисия всегда была честна как минимум перед собой: все же любовником Мартин был превосходным.
      – Секс с тобой был чем-то божественным, как любовник ты мне всегда нравился, но как человек – отталкивал, – надевая блузку, спокойно сообщила Алисия. – Я никогда не изменяла тебе, пока думала, что ты относишься ко мне серьезно. Мне надоело быть подстилкой на одну ночь только потому, что твоя невеста решила допустить тебя в святая святых только после произнесения брачных обетов. Надеюсь, ты все же сможешь сделать из этой наследницы миллионов нормальную женщину. Иначе тебе придется всю жизнь вспоминать меня, Мартин.
      – Черт! Алисия, ну как же ты не понимаешь! Я не могу на тебе жениться!
      – А разве я когда-нибудь просила тебя об этом? – искренне удивилась она. – Спасибо, от этого блюда меня уже тошнит. Меня вполне устраивает одинокая жизнь без обязательств. Все, что я хотела от тебя, – немного уважения и благодарности. К сожалению, на благородство ты оказался неспособен. Мне было очень неприятно слышать, как ты обсуждаешь со всеми подряд мои сексуальные способности и аппетиты. Хватит, Мартин, мы и так заигрались. В последний раз подобные игры приковали меня на два года. Больше я не хочу.
      Алисия уже надела брючный костюм серого цвета и собрала длинные каштановые волосы в пучок-раковину. Она вытащила из шкафа ярко-красные босоножки на умопомрачительном каблуке и надела их. Крокодиловая сумочка в тон босоножкам завершала ансамбль.
      – Значит, рассказав все Кароле, ты просто мне мстила?! – Мартин был поражен своей догадкой.
      – Ты думаешь, я могу так низко пасть? – От изумления Алисия даже оторвалась от подкрашивания ресниц. – Нет, я просто была честна с несчастной женщиной, которой придется жить под одной крышей с тобой. И знаешь, Мартин, если бы Карола не устроила тебе скандал, ты бы никогда не решился на этот разговор, а я бы никак не смогла найти повода выставить тебя за дверь. До свидания, Мартин. Очень бы хотелось сказать «прощай», но даже в Нью-Йорке иногда нам все же придется видеться. А жаль.
      Алисия надела очки, и Мартин понял, что разговор окончен. Перед ним была уже не утонченная и страстная женщина в легком шелковом пеньюаре, а «пожирательница репутаций», ведущий ресторанный критик Нью-Йорка, мисс Алисия Вульф.
      – Значит, все? – непонятно что надеясь услышать, переспросил Мартин.
      – Значит, все, – спокойно подтвердила Алисия.
 
      Алисия и сама не очень хорошо понимала, что дернуло ее сказать Кароле правду. Может быть, женская солидарность, может быть, обида на Мартина, может быть, даже мелочная мстительность, как ни неприятно это было для самой Алисии.
      В конце концов, с чего это я оправдываюсь перед самой собой?! – сердито подумала она, подрезая какого-то идиота на «бентли». Карола спросила меня, я ей честно ответила. Мартин сам виноват в том, что получил отставку. Я ни разу не позвонила ему, не попросила приехать. Да, мы подходим друг другу, как ключ к замку. Может быть, лучший секс у меня был только с Эриком, но о нем я думать точно не хочу! Эрик в прошлом, как и Мартин. Я вновь в свободном плавании.
      Алисия лихо припарковалась у здания редакции, вышла из своего новенького «мини-купера» и ласково похлопала его по капоту. Эта машина была словно специально сделана для Алисии. Во всяком случае, ей она доверяла больше, чем мужчинам.
      Не зря я решила, что ты тоже девочка! – довольно улыбаясь, подумала Алисия.
      Она включила сигнализацию и отправилась в редакцию. Обсасывание со всех сторон моральных проблем можно было отложить до вечера: сейчас у нее есть дела поважнее.
      – Привет, Лис! – слышалось со всех сторон.
      Алисия шла по длинному коридору, ловко уворачиваясь от снующих туда-сюда рассыльных и мальчиков на побегушках. Она шла, счастливо улыбаясь, здесь было ее место, здесь она чувствовала себя уверенно, здесь она была той Алисией, какой всегда мечтала быть.
      Ее рабочий стол находился в огромной комнате, выходившей окнами на Гудзон. У Алисии, как самой именитой сотрудницы журнала, было привилегированное место возле окна. Но на этом поблажки заканчивались. Как и все остальные журналисты, она должна была сдавать свою работу вовремя и именно в том объеме, какого требовал редактор.
      Алисия с удовольствием села за небольшой, заваленный всяким хламом стол и включила ноутбук. Она предпочитала работать дома по ночам, именно тогда она и написала самые лучшие рецензии, благодаря которым к двадцати восьми годам сделала блестящую карьеру, превратившись из никому не известной и не интересной выпускницы колледжа в звезду ресторанной критики.
      Ощутив знакомое «покалывание нетерпения» в кончиках пальцев, Алисия открыла неоконченную статью и принялась за работу. Последняя убойная фраза уже была готова перейти на экран, как над ухом Алисии раздалось:
      – Лис, тебя главный вызывает!
      Она вздрогнула и недовольно вздохнула: фраза вновь спряталась где-то в глубинах мозга, и Алисия теперь не знала, как быстро ей удастся выудить эту чудо-фразу.
      – Именно поэтому я люблю работать дома, – пробормотала она, недоумевая, что могло понадобиться главному редактору от нее.
      Вроде бы в последнее время Алисия выполняла свою работу как следует. Уже несколько месяцев не задерживала материалы, сдавала даже раньше срока, да и с фотографом умудрилась наладить отношения, хотя ей иногда и хотелось убить этого безрукого идиота, способного на своих фотографиях превратить кулинарный шедевр в нечто совершенно отталкивающее. Алисия решила проблему просто: потребовала от фотографа перейти на цифровую съемку и теперь прямо на месте отсматривала получившиеся снимки.
      Раз вызывает, придется идти, вздохнув, резюмировала Алисия. Все равно уже оторвал от работы.
      На ходу обмениваясь с многочисленными сотрудниками журнала приветственными фразами и довольно фривольными шуточками, она быстро продвигалась вперед. Наконец преодолев по пути один творческий спор, грозящий окончиться дракой, два затора в узких коридорах и нескольких коллег, с которыми «нужно как-нибудь встретиться и поболтать», Алисия добралась до кабинета главного редактора.
      – Доброе утро, Степлторн! – поприветствовала она главного редактора и примерилась к креслу, собираясь упасть в него с высоты, как обычно это делала: в кабинете главного были замечательные мягкие кресла! – Я почти закончила рецензию, когда ты меня... – Алисия осеклась и уставилась на второго мужчину в кабинете главного редактора. Она так и осталась стоять на ногах.
      Высокий стройный брюнет с волосами, собранными в хвост на затылке, встал и улыбнулся ей, нервно потирая безымянный палец, где еще полгода назад блестела тонкая золотая полоска.
      – Эрик? – спросила Алисия, словно не верила своим глазам.
      Он нервно улыбнулся уголком точно очерченных губ – как знакома была Алисии эта улыбка! – и кивнул в знак приветствия.
      – Степлторн, что это значит?! – сердито спросила Алисия, с трудом подавляя желание потрогать свой безымянный палец, чтобы убедиться: кольца там нет уже шесть месяцев.
      – Думаю, никого никому представлять не нужно, – сказал главный редактор и поправил воротничок рубашки, будто тот вдруг стал узким. – Лис, Эрик теперь работает в нашем журнале. Ты ведь давно требуешь хорошего фотографа? Теперь вы будете работать в паре.
      – Степлторн, можно тебя на пару слов? – Алисия вымученно улыбнулась Эрику.
      Он лишь пожал плечами, всем своим видом говоря: «Я это предвидел» – и вышел в коридор.
      – Что это значит?! – сердитым шепотом спросила она главного редактора.
      – Ты мне плешь проела, требуя приличного фотографа. Эрик – лучший, что тебе еще нужно?
      – Степлторн, Эрик – мой бывший, подчеркиваю, бывший муж! Я отказывалась с ним работать, когда мы были в браке, неужели ты думаешь, что я буду работать с ним теперь, когда всего полгода назад мы развелись?
      – Но, Лис, ты – лучший критик, он – лучший фотограф, сам бог велел вам работать вместе!
      – Значит, ты теперь у нас Господь Бог? – поинтересовалась Алисия.
      – Прекрати богохульствовать, – скривившись, попросил Степлторн. Он знал, что разговор будет нелегким, но не подозревал, что настолько.
      – Я не буду с ним работать! – категорично заявила Алисия, уже не утруждая себя понижать голос.
      Пусть Эрик слышит! Неужели он рассчитывал, что Алисия бросится в его объятия? На что он вообще рассчитывал, возвращаясь в Нью-Йорк? Оставался бы в своей Гренландии и фотографировал пингвинов. Он ведь так к этому стремился!
      – Ты будешь работать с Эриком! – Степлторн так же перешел на высокие тона. – Не заставляй меня сомневаться в тебе как в профессионале. Если ты не можешь ради работы забыть о своих личных предпочтениях, ты не имеешь права называться журналистом! Я считал, что ты гораздо профессиональнее, Алисия.
      Услышав, что главный называет ее полным именем, Алисия поняла, что спорить дальше бессмысленно. В конце концов, Степлторн прав: если какие-то ее мучения и переживания мешают работе, она не может считаться профессионалом. Да и развод был обдуманным, взвешенным и обоюдным решением.
      – Прошло полгода, Лис, сколько же можно пережевывать эту жвачку? Тебе самой еще не надоело? Особенно при условии, что именно ты все это и затеяла!
      Алисия опустила глаза.
      – Между прочим, расставаясь, вы всех уверяли, что останетесь друзьями. Вот отличный шанс доказать всем и каждому, что вы с Эриком не бросаете слов на ветер.
      Степлторн открыл дверь и жестом предложил Эрику вернуться. Алисия обреченно вздохнула и постаралась встать так, чтобы Эрик прошел как можно дальше от нее.
      Как ни крути, а Степлторн прав, поняла она, хотя было очень неприятно признавать этот факт.
      Сам же виновник скандала старательно делал вид, что не понимает, что здесь только что произошло, но Алисии было прекрасно видно, что и он сильно волнуется. О, она хорошо знала, что означает крутящаяся в ловких тонких пальцах ручка!
      – Значит, так: раз все вопросы решены, мы можем приступить к работе, – перекладывая какие-то бумаги, сказал Степлторн. – Лис, у тебя есть сейчас потребность в услугах фотографа?
      – У меня есть потребность в пятнадцати минутах тишины, чтобы окончить рецензию на новый японский ресторанчик. Так как рецензия ругательная...
      Степлторн выразительно усмехнулся.
      – Я пишу и хвалебные рецензии, но только когда есть за что хвалить! – вспыхнула Алисия.
      – Извини. – Он сделал вид, что искренне раскаялся.
      – Так вот, этот ресторанчик мне категорически не понравился. Просто убожество! Не над чем смеяться, Степлторн! Я и решила заниматься рецензированием, чтобы иметь право высказывать свое мнение. Если ты сходишь туда, попробуешь эту гадость и тебе понравится, можешь написать опровержение.
      – Да ладно тебе, Лис! – поспешил успокоить ее Степлторн. – Просто у тебя большая часть рецензии отрицательная.
      – Пожирательница репутаций, – пробормотал Эрик.
      Это были первые слова, которые услышала от него Алисия за последние полгода. Такое без наказания оставить нельзя! Эрик тут же получил испепеляющий взгляд.
      Степлторн старательно делал вид, что у него чешется нос, надеясь, что Алисия не заметит его широкую ухмылку.
      Сама же гроза ресторанного бизнеса поняла, что продолжать спор бессмысленно: эти двое уже объединились против нее и сейчас откровенно издеваются. Она просто улыбнулась, изящным жестом поправила волосы и с удовольствием отметила, как взгляды Степлторна и Эрика из ехидных стали восхищенными.
      – Успокоились? – деловым тоном поинтересовалась она.
      Мужчины смутились.
      – Так вот, – как ни в чем не бывало продолжила Алисия, – отвратительные фотографии Джека будут как раз кстати.
      – О чем ты собираешься писать дальше?
      – Почитаю письма подписчиков, проверю свою электронную почту, может быть, там есть какая-то зацепка. Уже сколько раз бывало, что сами читатели что-то мне советовали или, наоборот, на какой-то ресторан жаловались. У тебя ко мне больше нет вопросов? – спросила Алисия.
      – Нет, можешь идти.
      Алисия встала, послала улыбку Степлторну, сухо кивнула Эрику и вышла из кабинета.
      – Не обращай на нее внимания! – махнул рукой Степлторн, как только за Алисией закрылась дверь.
      – Я уже привык за те два года, что мы прожили вместе, – спокойно сказал Эрик. – На Алисию обижаться просто глупо. Она и сама часто не понимает, что, а главное зачем, делает.
      – Ну и молодец! – довольно потирая руки, сказал главный редактор. – Теперь давай обсудим круг твоих обязанностей в новой должности. И, Эрик, я рад, что ты теперь в команде!
      Степлторн поразился выдержке Эрика и еще раз порадовался, что сумел заполучить такого профессионала: после подобной встречи с бывшей женой сам Степлторн не смог бы оставаться каменно-спокойным. Эрик же активно участвовал в разговоре, вел себя, как будто ничего не произошло, и только Алисия легко поняла бы, какой пожар кипит сейчас в душе Эрика: ручка в его пальцах вращалась как бешеная.

2

      – Алисия, мне кажется, нам нужно поговорить.
      Она тяжело вздохнула и подняла голову.
      – Ну что еще тебе от меня надо?
      Эрик улыбнулся и присел на край стола. Алисия в последний момент отодвинула в сторону свои бумаги. Рефлексы оказались сильнее: за полгода она так и не забыла эту странную и раздражающую привычку Эрика.
      – Мы ведь с тобой решили остаться друзьями, – мягко напомнил он.
      – Неужели ты не понимаешь, что это просто такой штамп? Примерно то же самое, как на вопрос «как дела?» отвечать «нормально!». Или ты думаешь, что теперь я буду плакаться тебе в жилетку и напиваться с тобой в спортбаре раз в две недели?
      – Ты же знаешь, что я не пью. – Эрик чуть побледнел, но сразу же справился с собой.
      Алисия поняла, что ее последний выпад был ударом ниже пояса, но заставить себя извиниться было выше ее сил.
      – Ох, Эрик, ты все так же невозможен!
      – Мне очень жаль, что я вновь огорчаю тебя, Эли...
      – Не называй меня так!
      – Хорошо, Алисия. – Эрик с трудом выдавил из себя полное имя своей бывшей жены.
      – Ладно, забудем об этом, – сдалась она. – О чем ты хотел поговорить, раз уж залез на мой стол и мешаешь работать?
      – Я хотел тебе кое-что объяснить.
      Алисия выразительно фыркнула.
      – Да, хотел, – спокойно продолжал Эрик. – Когда мне предложили место фотографа в «Ресторанах Нью-Йорка», я долго не соглашался.
      – Да, и что же ты делаешь на моем столе?
      – Сижу! – огрызнулся Эрик.
      Алисия была единственным человеком, способным довести неконфликтного и мягкого Эрика до бешенства. Эрик и сам часто удивлялся, как они протянули вместе целых два года!
      – О’кей, я больше не буду! – Алисия подняла руки вверх. – Брейк. Прости.
      – Уже лучше. Так вот, я долго отказывался, хотя мне эта работа очень интересна и выгодна. У меня неполный рабочий день, а значит, часть времени я могу спокойно заниматься творчеством...
      Алисия вновь не удержалась от скептического фырканья. Впрочем, Эрик прекрасно знал, как она относится к его попыткам стать не только журнальным фотографом, а признанным фотохудожником.
      – Далее: здесь платят за снимки гораздо больше, чем в предыдущем журнале. И, наконец, мне всегда было интересно фотографировать еду.
      – Твои мотивы, несомненно, заслуживают внимания, – Алисия так и не смогла удержаться от ехидства, – но каким образом все это касается меня?
      – Я просто хотел, чтобы ты знала, почему я решил прийти сюда работать. Хотя прекрасно понимал, какой ласковый прием меня ожидает.
      Алисия почувствовала, что краснеет. Как же редко с ней это бывало! И так обидно, что она вновь покраснела перед Эриком. Что ей стоило покраснеть, когда Карола спросила о связи с Мартином! Можно было бы сделать вид, что она не может обсуждать эту тему, стесняется... и вообще ей стыдно, что она невольно явилась источником напряжения и непонимания в такой прекрасной паре.
      – Ты опять сама себе создала проблемы? – поинтересовался Эрик, правильно истолковав задумчивость Алисии.
      – Иногда я глубоко сожалею, что позволила тебе так близко себя узнать, – пробормотала она. – Ладно, исключая твою тягу к лаврам Генри Робинсона и компании, о которых ты мне прожужжал все уши, ты отличный специалист. Мне будет приятно, что мои рецензии наконец-то будут выходить в достойном оформлении.
      – Если бы я не знал тебя так хорошо, я бы решил, что это опять тонкая издевка, а у тебя мания величия.
      – У меня нет мании величия.
      – Да, я знаю, ты просто трезво оцениваешь свои способности, как и мои. Так что я тебе благодарен за комплимент.
      – Не за что! – Алисия равнодушно пожала плечами.
      – А еще я надеюсь, что наше решение остаться друзьями будет не просто штампом.
      – Ты действительно думаешь, что у нас может получиться? – поинтересовалась она.
      – Почему бы и нет? Мы ведь расстались по обоюдному согласию, без сцен и скандалов. У нас теперь разные жизни, но нас объединяет один журнал. Что мешает появлению дружбы? Ведь с этого у нас с тобой все и началось.
      Алисия скептически посмотрела на него.
      – Ладно, дружбу пока оставим в покое, но почему бы не появиться нормальным человеческим отношениям двух коллег?
      – Это меня устраивает гораздо больше. Только прошу тебя, Эрик, не зови меня никуда пропустить по рюмочке сока! На данный исторический момент я не готова к подобным походам.
      – Знаешь, что мне всегда нравилось в нашем браке?
      – Интересно было бы узнать через полгода после смерти брака! – хмыкнула Алисия.
      – Мы всегда были предельно честны друг с другом. Иногда мне даже кажется, во вред отношениям.
      – Предлагаешь новые дружеские отношения строить по какому-то другому принципу?
      – Зачем же? Мы ведь теперь строим дружбу, а не любовь до гроба. Ладно, мне пора идти. Я уверен, мы сможем сработаться!
      На этой оптимистической ноте Эрик улыбнулся и соскочил со стола Алисии.
      – Да, надеюсь, сработаться мы сможем лучше, чем сжиться, – пробормотала Алисия, возвращая бумаги на место.
 
      Она привела свои дела в порядок, клещами вытащила из измученного мозга последнюю убойную фразу рецензии и поняла, что сегодня больше все равно не сможет ничего сделать.
      А не отправиться ли мне домой? – подумала Алисия.
      Самой себе она честно признавалась, что выбрала журналистику еще и за свободный рабочий график. Алисия прекрасно понимала Эрика, все же решившегося сменить работу, даже несмотря на наличие в штате нового журнала бывшей жены. Вот только она предпочитала тратить свободное время не на творческие поиски, как Эрик, а на походы по магазинам, в спортзал и на посиделки с единственной – и от этого очень ценной – подругой Джулс.
      Алисия умела дружить, и в детстве у нее было много друзей, она всегда была в центре веселых игр и проказ. Но как только девочки начали обращать внимание на мальчиков, от Алисии сразу же отвернулись почти все верные спутницы: без всякого труда, да и без особого желания, Алисия приковывала к себе взгляды всех мальчишек. Самые стойкие подруги покинули ее к моменту поступления в колледж: никто не выдерживал сравнения, вольного или невольного, с блистательной, остроумной, очаровательной Алисией.
      Джулс появилась в ее жизни всего-то три года назад, почти одновременно с Эриком и, возможно, поэтому была к нему неравнодушна. Во всяком случае, по поводу и без любила напомнить Алисии о том, как хорошо смотрелась она рядом с Эриком. Если бы Алисия не знала о том, какие чудесные отношения у Джулс с мужем Дэвидом, она бы решила, что подруга влюблена в Эрика.
      Джулс была дорога Алисии еще и потому, что совершенно спокойно переносила восхищенные взгляды жениха, направленные на Алисию. Помолвлены Джулс и Дэвид были уже давно, и дело шло к свадьбе, хотя менее уверенная в себе женщина могла бы отказаться от дружбы ради сохранения жениха. Но Джулс, отличный психолог, все рассчитала верно: через два месяца постоянных встреч Дэвид успокоился и смотрел на Алисию уже совершенно обычным взглядом, как смотрят на взбалмошную подругу жены. А на свадьбе, где Алисия была подружкой невесты, Дэвид ни разу даже не взглянул в ее сторону – так был очарован своей ненаглядной Джулс. Прошедшие два года ничего не изменили, и больше всего на свете Алисия любила бывать в гостях у Джулс и Дэвида.
      По дороге домой Алисия размышляла над тем, как бы напроситься сегодня вечером в гости к Джулс. Ей столько всего нужно рассказать подруге! Но являться без приглашения было как-то неловко. Да и мало ли как Джулс и Дэвид планировали провести вечер.
      Но проблемы Алисии разрешились самым неожиданным способом. Первое же сообщение на автоответчике было записано голосом Джулс:
      – Как только явишься домой, акула пера, сразу же звони мне. Есть предложение, от которого ты не сможешь отказаться!
      Алисия даже не стала слушать остальные сообщения. Она быстро набрала номер подруги и, пританцовывая на месте от нетерпения, ждала, когда же Джулс соизволит ответить.
      – Алло, – томным голосом без всякого выражения произнесла подруга, из чего Алисия сделала вывод, что та лежит в ванне в облаках пены и слушает обожаемого Билли Джоэла.
      – Привет. Что за предложение? – сразу же перешла к делу Алисия.
      – Дэвид отправился в очередную командировку, так что сегодня ночью я свободная женщина и собираюсь пуститься во все тяжкие!
      Алисия усмехнулась. Она-то отлично знала, что Джулс говорит все это несерьезно. Сколько раз у подруги был шанс изменить мужу, но верность Джулс всегда оказывалась выше всяческих похвал.
      – А Дэвид-то знает об этом? – поинтересовалась Алисия.
      – Да, и заявил, что ты на меня плохо влияешь.
      – Я его просто обожаю!
      – Знаю. Куда мы с тобой отправимся этой ночью?
      Алисия закусила губу, задумавшись.
      – Предлагаю начать вечер в каком-нибудь милом ресторанчике с французской кухней. Креветки, мидии, козявки всякие и много настоящего французского вина. Потом переселимся в «Афроджаз». Там сегодня играют неизвестные молодые музыканты. Может быть, нам с тобой удастся услышать нового Майлза Девиса или Куинси Джонса?
      – Надеюсь только, что они будут играть настоящий джаз, а не этот ужасный фьюжн! Но в общем план мне нравится.
      – Тогда я заеду за тобой в восемь, – предложила Алисия.
      – Отлично! И надень что-нибудь откровенное. Мне так нравится наблюдать, как толпа этих идиотов пускает слюни, глядя на твое декольте!
      Джулс положила трубку, оставив Алисию в растерянности. Уже давно пора было привыкнуть к подобным шуточкам, вот только Алисия не была уверена, что Джулс пошутила.
 
      Ровно в восемь она остановилась перед ухоженной лужайкой у дома Джулс и Дэвида и посигналила. Подруга тут же высунулась в окно. Голова замотана полотенцем, в руке какой-то предмет. Джулс помахала Алисии и вновь скрылась в доме. Из чего Алисия сделала простой вывод: двух часов на сборы Джулс не хватило. Она вздохнула, включила радио и приготовилась к долгому ожиданию.
      Сама Алисия собралась за считанные минуты: профессия приучила ее не тратить время бессмысленно – если вдруг у тебя появилась свободная минутка, лучше сесть и почитать хорошую книгу, вдалбливал ей в голову любимый профессор. И послушная ученица следовала его наставлениям.
      Пора бы перейти на аудиокниги, вдруг придется еще кого-то ждать или в пробке торчать, подумала Алисия, пытаясь найти хоть что-то подходящее на разных частотах. Она терпеть не могла попсу, не очень тепло относилась к року, а вот любимый джаз транслировали, на взгляд Алисии, безобразно редко.
      Наконец она нашла какую-то радиостанцию, где ей посулили «полчаса настоящего джаза сразу же после рекламы». Алисия со вздохом согласилась потерпеть рекламу ради обещанного удовольствия.
      Она попыталась абстрагироваться, но профессионал в ней все же взял верх и какой-то рефлекс заставил мозг Алисии включиться, как только началась реклама ресторана:
      – Лучшая французская кухня от настоящего французского повара! – надрывался радиоприемник. – Только у нас в «Галльском петухе»!
      Далее следовал адрес, который Алисия запомнила.
      Отвратительная реклама и отвратительное название. Понятно, что петух символ Франции, но ведь подавляющее большинство американцев этого не знает! А вот в ресторанчик можно и съездить... Часто за неприглядной оберткой скрывается чудесное содержание. Тем более что она хотела посетить именно французский ресторан. Да и написать о нем можно было бы...
      К моменту появления Джулс во всем возможном блеске, Алисия приняла окончательное решение: она совместит приятное с полезным – отличный вечер с подругой и получение материала для рецензии в следующий номер.
      – Да, красный – твой цвет! – одобрила Джулс, усаживаясь на переднее пассажирское сиденье.
      – А всем блондинкам идет черный, – не осталась в долгу Алисия.
      Она не изменила утреннему желанию надеть красное: на ней было платье для коктейля в этническом стиле, вышитое по подолу и по вырезу бисером. Волосы Алисия распустила, а вместо очков надела контактные линзы. Только босоножки и сумочка остались прежними. Строгая и целеустремленная журналистка пропала, а на ее месте оказалась очаровательная победительница какого-нибудь конкурса красоты вроде «Мисс Айова».
      – Куда мы отправимся? – поинтересовалась Джулс, одергивая свое маленькое черное платье.
      Интересно, видел ли это платье Дэвид? – подумала Алисия, косясь на почти открытую грудь подруги, но решила не спрашивать, предполагая, что ответ очевиден.
      – Я случайно услышала рекламу одного нового ресторана...
      – Ясно, значит, мы едем на работу!
      – Ничего подобного! – возмутилась Алисия.
      – Ты как всегда решила совместить приятное с полезным. – Алисия тяжело вздохнула, решив, что выдержать за один день двух человек, знающих тебя как облупленного, не так уж и просто. Джулс не обратила ровным счетом никакого внимания на вздохи подруги и продолжала: – Только прошу тебя, сделай одолжение: не доставай блокнот и диктофон. Помню, в прошлый раз весь зал на тебя косился!
      – Но ведь ты сама хотела, чтобы на меня все смотрели! – возмутилась Алисия.
      – Да, но не как на сумасшедшую с рацией в руке!
      – Неужели мой диктофон похож на рацию?!
      – Я удивляюсь, как он помещается в твои сумочки. Когда ты уже купишь себе цифровой диктофон?
      Алисия пожала плечами. У нее была одна дурная привычка: ей всегда было тяжело расставаться со старыми вещами. Диктофон отец подарил ей еще на восемнадцатилетние, когда Алисия уверенно заявила, что будет журналисткой.
      – Я понимаю, что диктофон, блокнот со сменными листками и облезлая ручка дороги тебе, как память о прекрасной юности, но ты странно со всем этим смотришься.
      – Ладно, уговорила, сменю ручку, – буркнула Алисия.
      – И блокнот.
      – И блокнот, – сдалась Алисия.
      – Уже лучше! – одобрила Джулс. – Еще пара месяцев – и я уговорю тебя сменить диктофон.
      Вот уж вряд ли! – подумала Алисия и мысленно показала подруге язык.
      – Как вообще твои дела? – поинтересовалась Джулс, решив оставить экипировку Алисии в покое.
      – Сегодня утром рассталась с Мартином.
      – Давно пора!
      – Он пришел ко мне в половине шестого утра, мы занимались сексом несколько часов подряд, а потом он принялся кричать, что я стерва и порчу ему жизнь. Ну можно ли понять этих мужчин? – расстроенно спросила Алисия.
      – А ты и правда портишь ему жизнь?
      – Значит, то, что я стерва, сомнению не подлежит?
      – Лис, ты же сама после третьего коктейля говоришь это! – упрекнула ее подруга.
      – Но ведь я говорю это после третьего коктейля! А сегодня утром услышала это от любовника, да еще и после бурно проведенной ночи.
      – Так что ты ему сделала? – вернула Джулс подругу в русло рассказа.
      – Встретилась на банкете с его невестой, Каролой Спенсер...
      Джулс не выдержала и присвистнула.
      – ...да-да, дочкой именно того Спенсера, о котором ты подумала, – как ни в чем не бывало продолжила Алисия. – Карола прямо спросила меня, сплю ли я до сих пор с Мартином.
      – И ты ей честно ответила!
      Алисия пожала плечами.
      – А ради чего я должна врать? Ради мужчины, который даже не задумался о том, что наши отношения могут перерасти во что-то более серьезное? И это я говорю только о своих обидах. А ведь Кароле гораздо больнее: они уже семь месяцев помолвлены, и все эти семь месяцев Мартин продолжает встречаться с любовницами!
      – Ясно, ты таким странным образом решила защитить женскую честь. Интересный вариант! – Джулс весело усмехнулась.
      – И сама не знаю, что меня дернуло! – призналась Алисия. – Но менять что-то уже поздно. Я дала Мартину окончательную отставку, хотя он мне нравился...
      – Спать с ним тебе нравилось!
      – А разве может быть другой вариант?
      – Эрик тебе действительно нравился. Не только как самец, а как человек!
      – Не начинай опять, Джулс, – попросила Алисия.
      Она и так прекрасно знала позицию подруги: Джулс была категорически против развода и считала, что два взрослых человека всегда смогут договориться, если действительно этого захотят. А что такое брак, как не договор?
      – Скажи, что я не права!
      – У нас с тобой разные точки зрения на этот вопрос. Если бы он хоть чуть-чуть задумывался о том, что нужно мне, этого бы не произошло! Пингвинов ему заказали! – Алисия негодующе фыркнула. – Он ведь отлично знал, что я не могу уехать с ним, так к чему было ставить эти дурацкие условия? Но вообще-то то, что ты вспомнила об Эрике, хорошо. Потому что сегодня он явился собственной персоной.
      – Вот это да!
      – О! А вот и ресторан. – Алисия ловко припарковала машину и в очередной раз порадовалась тому, что ей пришлось несколько месяцев еще будучи стажеркой помотаться по Нью-Йорку: зато теперь она легко ориентировалась в городе. – Понятно, это очередное заведение Стоворда. По крайней мере, здесь мы не отравимся.
      – Как ты узнала, кто хозяин? – поразилась Джулс.
      – Легко! – усмехнулась Алисия.
      – Что-то общее в оформлении?
      – Нет. Просто на стоянке на привилегированном месте с отдельной табличкой стоит машина мистера Стоворда. Вперед?
      – Слушай, а ты хвалила или ругала его рестораны?
      – По-разному. А в чем дело?
      – Да я просто подумала, вдруг нас не пустят...

3

      Алисию и Джулс приняли за обычных посетителей. Или Стоворд ее не заметил, или просто не узнал с распущенными волосами и без очков. Да еще и в откровенном платье, а не в обычном для мисс Вульф брючном костюме.
      Джулс доверила заказ подруге и с любопытством осматривала зал.
      – Знаешь, а мне здесь нравится! – сообщила она после того, как Алисия заказала фондю франш-конте, молоки в белом вине, зайца в чесночном соусе и пирожные наполеон на десерт. Ко всему этому великолепию Алисия решила заказать турское вино урожая тысяча девятьсот семьдесят восьмого года, которое стоило раз в пять дороже всего остального ужина.
      – Надеюсь только, что вино у них здесь настоящее! – не слишком оптимистично сказала она. – Иначе нет никакого смысла платить такие деньги! Да, кстати, не волнуйся, сегодняшний ужин за счет моего журнала. Раз уж я буду писать рецензию...
      – А почему нет козявок? – поинтересовалась Джулс.
      – Потому что выложить красиво мидии на тарелке любой дурак сможет, а вот приготовить молоки в белом вине или зайчатину в чесночном соусе – только мастер. Будем считать, что я провела тест.
      – Ясно, – кивнула Джулс. Во всем, что касалось еды, подруге она доверяла безоговорочно.
      Вино подали, как и полагается, с сыром, чем заслужили поощрительную улыбку Алисии.
      – Да ты права, отличное местечко! – заметила она, осторожно отпив малюсенький глоточек вина.
      – Настоящее? – с трепетом, который всегда испытывала, когда подруга начинала дегустацию, спросила Джулс.
      – Да, настоящее, – подтвердила Алисия и закрыла глаза от удовольствия.
      Ну и еще затем, чтобы не видеть недоумение на лице подруги, которая не слишком-то разбиралась в винах и не могла не то что с одного глотка, а с целой бутылки определить, действительно ли это вино урожая тысяча девятьсот семьдесят восьмого года.
      Блюда так же полностью оправдали надежды Алисии. Уже приступая к зайчатине, она поняла, что Стоворд наконец-то нашел настоящего гения кулинарии.
      – Мы должны вызвать шеф-повара и поблагодарить его! – сказала Алисия, смакуя последний кусочек наполеона с клубничным вареньем.
      – А мне всегда казалось, что наполеон делается с масляным кремом...
      – Масляный крем, белковый крем или клубничное варенье. Допустимо все. Мне лично больше нравится с клубничным вареньем: терпеть не могу масло!
      – Никогда не могла понять, как ты держишь в голове столько подробностей о еде.
      – Просто я очень люблю есть.
      – Я тоже люблю есть!
      – Нет, Джулс, прости, но ты любишь набить живот чем-то вкусненьким. А я люблю есть. Для меня важно все, начиная от свежести продуктов, которые использовал повар, и заканчивая сервировкой. Хотя даже самые лучшие продукты можно испортить, если повар неумеха!
      – Я только одного не понимаю: почему же ты тогда сама толком не готовишь?
      Алисия пожала плечами.
      – Просто не люблю делать что-то хуже других. А с поваром Стоворда я никогда не смогу сравниться. Он просто гений!
      Жестом Алисия подозвала официанта и попросила его вызвать повара.
      – Я никогда не видела, чтобы ты вызывала повара.
      – Я делала это всего три раза. И все три, когда была во Франции, – призналась Алисия. – Ты же знаешь, я обожаю французскую кухню!
      – Мисс Вульф!
      От неожиданности Алисия вздрогнула.
      – Ах, Стоворд, это вы! – выдохнула она.
      – Какая честь для нас!
      – Только не нужно кричать об этой чести на весь ресторан, – попросила Алисия. – Знакомьтесь, моя подруга миссис Джулс Уэлч. Джулс, это мистер Ричард Стоворд.
      – Очень приятно, – вежливо произнесла Джулс и подала Стоворду руку.
      Он галантно поцеловал изящную кисть Джулс и вопросительно посмотрел на Алисию.
      – Хотите знать, с заданием я или просто так? – усмехнувшись, поинтересовалась она.
      Стоворд молча развел руками.
      – Просто так, – поспешила успокоить его Алисия. – Но завтра же напишу о вашем чудо-поваре. Как вы только смогли переманить в Америку этот талант? Наверное, вы его выкрали и держите в неволе. – Алисия игриво погрозила Стоворду пальчиком. – Ни за что не поверю, что французы добровольно согласились отпустить этот самородок!
      – Я умею быть убедительным, когда мне это нужно.
      – Да уж! – усмехнулась Алисия. – И где же ваш повар? Я хочу поблагодарить его.
      В этот момент к столу подошел совсем еще молодой человек, высокий, очень худой, с наивными добрыми глазами.
      – Милый мальчик, – не слишком тихим шепотом прокомментировала Джулс.
      Подруга иногда поражала Алисию полнейшим пренебрежением к правилам приличия. Но на этот раз Алисия согласно кивнула. Есть мужчины, про которых можно сказать просто «милый мальчик», и все сразу же становится понятным.
      – Дамы, разрешите представить вам: Жан Роше, самый лучший повар на планете! Жан, знакомьтесь, это миссис Уэлч, а это Алисия Вульф.
      Жан поднял на Алисию удивленные глаза нежно-голубого цвета, и Алисия почувствовала, что пропала.
      – Да, это та самая мисс Вульф, которой вы, Жан, так боялись! – рассмеялся Стоворд.
      – Мсье Жан, – Алисия сразу же перешла на французский, нисколько не заботясь о том, понимает ли Стоворд, о чем она говорит с его поваром, – я хочу поблагодарить вас за чудесный ужин. Вы настоящий талант, и мне будет очень приятно писать рецензию на ваши кулинарные шедевры.
      – Благодарю, мадемуазель, – смущенно пробормотал Жан. – Ваше признание мне особенно приятно не только потому, что вы специалист, но и потому, что получено от очаровательной женщины!
      – Галантен, как и все французы! – рассмеялась Алисия.
      – Приятного вам вечера, мадемуазель, и вам, мадам, – по-английски закончил Жан и, поклонившись, ушел.
      – Все же не слишком приятно, когда к твоей ровеснице обращаются мадемуазель, а к тебе мадам! – горестно вздохнула Джулс, разглядывая вино в бокале.
      – Не знал, что вы владеете французским, – удивленно глядя на Алисию, сказал Стоворд.
      – Открывайте японский ресторан и будете удивлены еще сильнее, – усмехнулась она. – Ну что же, у нас были еще планы на этот вечер. Счастливо оставаться, мистер Стоворд.
      – До встречи, мисс Вульф.
      – Ты знаешь японский? – прошептала Джулс, как только они отошли от Стоворда на приличное расстояние.
      – Нет, конечно! – фыркнула Алисия. – Просто очень хотелось поддразнить Стоворда. Может быть, он действительно откроет японский ресторанчик? У него талант находить хороших поваров. А то последний опыт знакомства с японской кухней едва не закончился для меня несварением желудка. Как же приятно после этого вкушать – по-другому и сказать не могу – еду, приготовленную талантливым человеком!
 
      Возвращение домой было совсем не похоже на начало поездки. В джаз-клубе подруги пробыли всего-то полчаса, и Алисия сдалась, сказав, что больше не может выносить этого издевательства над утонченным искусством. Джулс, не слишком хорошо разбиравшаяся в джазе, но имевшая идеальный слух, была полностью с ней согласна. Так как Алисия даже не притронулась к любимому коктейлю, а превосходное вино уже давно выветрилось, она позволила себе сесть за руль, выбирая для возвращения самые тихие улицы города.
      – Что-то ты сегодня очень задумчива, – сказала Джулс. – Неужели этот французский повар произвел на тебя неизгладимое впечатление?
      – Ты же сама сказала – милый мальчик. Ни прибавить, ни убавить.
      – А почему же ты тогда задумчивая? Или это тоска по Эрику? – задав последний вопрос, Джулс усмехнулась и поспешила поднять руку, предупреждая взрыв.
      Но Алисия не обратила на слова подруги ни малейшего внимания.
      – Что-то не так, – пробормотала она. – Мое журналистское чутье говорит: «Что-то не так!» – а оно ошибается редко, гораздо реже меня.
      – Твое журналистское чутье говорить может только о том, что блюдо плохо приготовлено. Когда ты в последний раз бегала в поисках новостей?
      – Знаешь, Джулс, даже через пятьдесят лет, когда я стану маститой журналисткой, может быть, даже основательницей какой-нибудь школы, напишу несколько книг, я все равно буду чувствовать новости. Это как навык: если ты научилась когда-то вязать крючком, тебе не придется учиться этому вновь – навык-то остался.
      – Ясно. И что тебя, точнее твое чутье, не устраивает в молодом, талантливом и симпатичном поваре?
      – Ты правда считаешь его симпатичным?
      Джулс фыркнула.
      – Ты же знаешь, что я предпочитаю импозантных мужчин!
      Алисия усмехнулась: Дэвид был старше жены на десять лет. Да и в те редкие минуты, когда Джулс принималась кокетничать и строить глазки, она выбирала исключительно мужчин постарше и посолиднее. Жан просто не мог ей понравиться в силу юного возраста и хрупкого телосложения.
      – Интересно, ему хотя бы двадцать один исполнился? – вслух подумала Джулс.
      На этот раз фыркнула Алисия.
      – Он, конечно, милый мальчик, – она подчеркнула интонацией слово «мальчик», – но не до такой же степени! Думаю, ему где-то около двадцати пяти.
      – Прости, дорогая, но ты выглядишь старше!
      – Если его приодеть, он тоже будет выглядеть неплохо. Думаю, светлый костюм ему пошел бы...
      – О боже, ты уже начинаешь продумывать гардероб для повара! – Потрясенная Джулс всплеснула руками. – Ты ведь ничегошеньки о нем не знаешь!
      – Это-то меня и волнует, – наконец-то призналась Алисия. – Он гений, Джулс, и меня удивляет, что я до сих пор ничего о нем не слышала.
      – Тебе же сказали, Жан – француз. Как же ты о нем могла слышать?
      – Я бываю в Париже раз в три месяца. Я знаю все ресторанчики на Монмартре, знаю всех мастеров. О мсье Жане Роше я не слышала ни одного слова.
      – Может быть, этот твой Стоворд нашел его где-то в глуши типа Нормандии?
      – Нормандия не глушь! Там есть совершенно очаровательные местечки! – сразу же бросилась Алисия на защиту полюбившейся страны.
      – О’кей! – сдалась Джулс. – Но вдруг он и правда из Нормандии или где там еще есть «очаровательные местечки»?
      – Нет, он говорит на великолепном французском языке. Мой преподаватель был бы в восторге.
      Алисия усмехнулась и в нарушение всех правил развернулась на двух сплошных полосах. Джулс покачала головой, но решила, что нет никакого смысла ругать подругу: Алисию уже не изменить, она всегда предпочитала следовать собственным правилам. Одно хорошо: прежде чем нарушать правила дорожного движения, она хотя бы убеждается, что поблизости нет других машин и полицейских!
      – На самом деле, будучи во Франции, определить, откуда приехал человек, очень легко, – тоном университетского лектора сообщила Алисия. – У жителей провинции чудесные акценты, позволяющие с точностью до деревни определить происхождение человека. У Жана идеальное произношение.
      – А разве у парижан нет акцента? – удивилась Джулс.
      Алисия бросила на нее рассеянный взгляд, лицо ее вдруг просветлело, и она довольно щелкнула пальцами.
      – Джулс, ты гений!
      – Я всегда это знала, но мне бы хотелось уяснить: что же тебе открыло глаза на этот факт? – ядовито поинтересовалась подруга.
      – У него слишком правильное произношение, особенно для парижанина! Такое ощущение, что он учился в какой-то школе с углубленным изучением французского языка, где его ставили на горох за грассирование или что-то подобное!
      – Мой тебе совет: выбрось ты из головы этого повара. Лучше посмотри на тех, кто рядом с тобой. Зачем тебе этот журавль с идеальным произношением, если рядом есть вполне приличная синица, о которой ты знаешь все?
      – Если ты об Эрике, можешь сразу же о нем забыть.
      – Прости, Лис, но я просто никак не могу понять, почему вы разошлись.
      – Я и сама этого не понимаю, Джулс, – призналась она. – Просто однажды утром я проснулась и осознала, что выбора между Эриком и пингвинами и Нью-Йорком без Эрика для меня просто не существует. Конечно Нью-Йорк! Мне надоели его мечты о творческом признании, надоели постоянные метания, поиски. Жить рядом с человеком, возомнившим себя художником, невыносимо!
      – Почему же ты решила, что он возомнил себя художником? Может быть, он и есть художник? Вдруг, вместо того чтобы бросать его на полпути, тебе нужно было поддержать Эрика? Есть же примеры в истории, когда только благодаря женам человек чего-то добивался.
      – Например?
      – Например, Сальвадор Дали и его Гала.
      – Гала держала Дали под каблуком, он и пикнуть не смел. А под конец вообще жила в замке с любовником, продолжая выжимать из художника все соки.
      – Твоя начитанность тебя погубит, Алисия. Ты разрушила мою иллюзию.
      – Прости, Джулс, но это моя работа – разрушать иллюзии.
      – А мне казалось, что твоя работа – бесплатно обедать в ресторанах и потом выражать свое взвешенное, беспристрастное мнение.
      – Да ладно тебе, не дуйся! – примирительно сказала Алисия. – И потом я же видела работы Эрика. В них нет ничего гениального. Просто хорошие работы хорошего фотохудожника.
      – А то, что делает этот мальчишка, – гениально?
      – Так как он использует уже известные рецепты, нет, это не гениально, а просто талантливо. Но если он послушается меня и попробует сделать что-то свое...
      – Ясно. Значит, возиться с талантом Эрика тебе не хотелось...
      – Джулс, ты случайно не доводишься Эрику какой-нибудь родственницей? – поинтересовалась Алисия.
      – Нет. А с чего ты взяла...
      – Ты просто ведешь себя, будто ты его тетушка. Уверяю тебя, Эрик и сам может за себя постоять... – Алисия помолчала и вдруг, как всегда неожиданно и для самой себя, добавила: – А Жан не может.
      – Ясно! Тебя в Эрике не устраивала его самостоятельность. Один раз он уже принял твою помощь и больше не хотел просить тебя о ней. Эрик просто хотел стать личностью, независимой от тебя и твоих предпочтений, проявить самостоятельность. А этот мальчишка самостоятельно ни за что не сможет пробиться. В тебе проснулся материнский инстинкт. Поздравляю.
      – Может быть, – легко согласилась Алисия, – ты и права. Мне будет гораздо интереснее повозиться с Жаном, чтобы потом любоваться своей Галатеей, чем бороться с Эриком и его устоявшимся характером. Решено. Я сейчас отвезу тебя домой и вернусь за Жаном. Если через четыре, нет, через три дня он не будет моим душой и телом, можешь сказать мне, что я ничего не стою как женщина!
      – Алисия, прежде чем ты начнешь предпринимать какие-то шаги, подумай: а не станет ли тебе скучно, когда ты окончишь эту статую... хм... этого Галатея? – совершенно серьезно спросила Джулс.
      Но Алисия не обратила на слова подруги ровным счетом никакого внимания. Она что-то весело напевала и строила планы по завоеванию «милого мальчика».
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2