Он поднял глаза, и Джейне вдруг показалось, что генерал сильно постарел.
— Вы, наверное, думаете, что я уже к этому привык…
— Нет, ты не привык, — сказал Хан.
Краем глаза Джейна заметила сначала строгий мундир, затем лицо пожилого человека с усами серо-стального цвета. Она вскочила по стойке «смирно».
— Гранд-адмирал Пеллеон, сэр, — сказала она, отдавая честь. Остальные тоже поднялись из-за стола, но более медленно, а Хан медленнее всех.
— Прошу вас, — ответил Пеллеон. — Вольно, полковник Соло. После всего того, через что вы прошли, вы заслуживаете отдыха.
Он повернулся к Веджу и отрывисто отсалютовал:
— Генерал Антиллес, я пришел принести извинения. Пилот капитана Девиса нашел нас, но мы не успели подготовить флот к гиперпространственному прыжку, пока вы сами не прибыли сюда. Я все равно должен был отправиться к вам, но из-за отсутствия связи…
— Вы поступили именно так, как поступил бы я сам, — сказал Ведж. — План операции был исчерпывающе точным, он просто не учитывал отказа всей сети связи.
— Это очень великодушно с вашей стороны, генерал Антиллес. Надеюсь, я был бы так же снисходителен, окажись я в вашем положении.
— Кто-нибудь получал известие от адмирала Кре'фея? — спросил Ведж.
Пеллеон кивнул:
— Разосланные капитаном Соло курьеры установили между нами связь, хотя и немного запоздало. По-видимому, генерал, те корабли, которые вылетели с Билбринжи при вашем появлении, наткнулись на флот Кре'фея. Между ними произошла непродолжительная стычка.
«Джаг», подумала Джейна. Неужели она послала его в драку?
— Адмирал, — спросила она. — Вы не знаете, добрался ли до адмирала Кре'фея полковник Фел?
— Не знаю, полковник Соло, но я наведу справки.
— Я уверена, что с ним все в порядке, — сказала Лея. — Найдется твой Джаг.
Ведж прочистил горло.
— Гранд-адмирал, — начал он, — не соблаговолите ли выпить вместе с нами? Мне кажется, что это бренди из вашей родной провинции.
Пеллеон поколебался.
— Я бы с превеликим удовольствием, генерал Антиллес, но в данный момент, как говорится, долг зовет. Я… могу ли я тоже кое-что у вас спросить? Капитан Девис не вернулся на свой крейсер. Вы не знаете, где он находится?
Хан поерзал на стуле.
— Мне очень жаль, адмирал, но он… э-э… не спасся. Он погиб, помогая нам свалить тральщик.
Странное выражение промелькнуло, словно облачко, на лице Пеллеона, и моментально исчезло. Но Джейна что-то уловила в Силе — это чувство она узнала безошибочно.
— Понятно, — сказал Пеллеон.
— Он просил вам передать, что он поступил так, как считал правильным.
Пеллеон сложил руки за спиной и уставился в пол.
— Да, это похоже на него, — произнес он и посмотрел на Хана. — Мне кажется, он был вашим большим поклонником, капитан Соло, несмотря на тот факт, что в имперских голо-фильмах вас обычно изображают отпетым негодяем. Хотя, возможно, именно поэтому он вами и восторгался.
Адмирал щелкнул каблуками.
— Леди и джентльмены, надеюсь, у меня все же будет время выпить вместе с вами.
Он козырнул и удалился — как многим показалось, чуть ли не бегом.
— Негодяем? — пробормотал Хан. — Хотелось бы посмотреть эти голо-фильмы.
— Какой-то он сегодня странный, правда? — сказала Лея.
— Ага, — протянул Хан. — Девис, конечно, был отличный парень, но…
— А гранд-адмирал женат? — спросила вдруг Джейна.
— Нет, — ответила Лея. — Говорят, что у него никогда не было времени для этого. А почему ты спрашиваешь?
— Потому что я думаю, — ответила Джейна, вспомнив свое ощущение в Силе, — что Девис был его сыном.
Воцарилось молчание. Хан поднял бокал.
— За всех наших сыновей и дочерей, — произнес он, — с нами они или не с нами.
ЭПИЛОГ
Хан молча сидел рядом с Леей на гальке монкаламарианского пляжа, наслаждаясь закатом, когда явился Лэндо Калриссиан.
— Мне сказали, что вы здесь, — сказал Лэндо. — Я не поверил.
— Да вот, благоверная любит глазеть на заход солнца, — ответил Хан.
— А это кто, Джейна? — спросил Лэндо.
Хан посмотрел в сторону океана, где Джейна и Джаг исследовали приливные озера у подножья древного рифа, закатав штанины и рукава ветровок. Джаг явился несколько дней назад вместе с флотом Кре'фея, и с тех пор они с Джейной были неразлучны.
— Она самая. Убедил ее немного отдохнуть, — сказал Хан. — А ты чем занимаешься? До сих пор зашибаешь деньгу на курьерской службе для армии?
— Слушай, я просто делаю свое дело, — запротестовал Ландо. — Я беру как раз столько, чтобы не выглядеть дураком. В любом случае мой бизнес остановился бы без связи, к тому ж конкуренция неслабая — Альянс контрабандистов обожает такую работу. Романтика, знаешь ли.
— Так что, ты хочешь растрогать меня своей благотворительностью, или что-то стряслось?
— Да нет, просто зашел попрощаться перед дорогой дальней. Но я подумал, вам будет интересно… мои люди выловили одну из тех штук, которые покорежили весь ГолоНет.
— Ух ты, — сказала Лея. — И что же это такое?
— Довин-тягун с приживленной навигационной биосистемой. Они наводятся по сигналам ГолоНета, следуют до источника и превращают ретрансляторы в черные дыры. Должно быть, вонги запускали их миллионами, потому что они повсюду. Кое-кто даже думает, что они размножаются.
— Великолепно, — пробормотала Лея. — Даже если мы восстановим ретранслятор — едва мы его включим, эти штуки почуют запах, и прощай ретранслятор.
— Вот, примерно так. Но я сейчас конструирую новые, компактные ретрансляторы и устанавливаю их на специально перестроенные корветы. Если они будут мобильными, их будет труднее находить.
— Дорогое решение, — заметил Хан.
— Да, но подумай, как бы они пригодились при Билбринжи.
— Ты прав. Думаю, за них армия тоже тебе отвалит немало.
Калриссиан улыбнулся:
— Когда-нибудь. Вообще-то я собираюсь передать им первые экземпляры бесплатно в качестве образцов. В конце концов, мне ведь надо думать о будущем. Ладно, я вас оставляю. Работа и все такое.
— Спасибо, что заглянул, — сказала Лея. — Мы всегда рады тебя видеть.
— Я уверен, не пройдет много времени. как мы увидимся снова, — ответил Лэндо.
Они дождались, когда солнце село, и медленно побрели к своим апартаментам. Вдруг Лея споткнулась; Хан подхватил ее.
— Эй, — сказал он. — Ты же знаешь, чтобы привлечь мое внимание, падать не обязательно.
Но тут он почувствовал, что она напряглась.
— Что случилось?
— Это Джейсен, и Люк… и Тахири. Они…
— С ними все в порядке?
— Не знаю. — ответила Лея. — Контакт был не ахти какой, но я их почувствовала, особенно Люка и Джейсена. Похоже на то, что они… они исчезли.
Хан похолодел.
— Ты имеешь в виду — умерли?
— Нет, не то. Если бы они умерли, я бы почувствовала — я уверена, что почувствовала бы.
— Тогда они в порядке, я уверен, — заявил Хан, не зная, верит ли он в это сам.
— Да, — эхом отозвалась Лея. — Я в этом уверена.
Тахири посмотрела в небо, и дрожь пробрала ее до костей.
Ни на одной другой планете нельзя наблюдать гиперпространство на месте неба. После прыжка приборы «Тени Джейд» взбесились, и Мара посадила корабль в закрытой ложбине, чтобы переждать, пока все не устаканится. Кто знает, что случится с атмосферой, когда они вернутся в обычное пространство?
Если они вернутся.
Тахири снова прислушалась к разговору.
— Мы с Джейсеном чувствовали вас довольно давно, — произнес мастер Скайуокер. — Но очень нерегулярно, и мы понятия не имели, где вы. Секот тоже вас улавливал, но не мог отыскать ваш корабль — он был каким-то образом спрятан.
— Мы прилетели на секотском корабле, — сказала Тахири.
— С йуужань-вонгскими запчастями, — добавил Корран.
— Это могло бы все объяснить, — молвил Люк.
— Действительно, это объясняет все, — произнес новый голос.
Все обернулись, и Тахири вскрикнула. Перед ними стояла Нен Йим, целая и невредимая.
— Нен Йим! — воскликнула Тахири.
Формовщица грустно покачала головой:
— Нет. Эта личность ушла безвозвратно. Я обнаружил ее, когда она подключилась к моей памяти — ее и много информации о ее технологии, а также корабль, который доставил вас сюда. Модификации, которые она внесла в конструкцию корабля, выглядят… интересными. Я собираюсь поэкспериментировать с ними, если мы это переживем.
— Тахири, — сказал Джейсен. — Это Секот, живой разум этой планеты.
— Я… — Что можно сказать планете? — Я рада с тобой познакомиться.
— А я с тобой, Тахири, — серьезно ответил Секот.
— Так мы это переживем? — спросил Люк. — Что, собственно, случилось?
— Меня заразили вирусом, поразившим систему переноса информации, которая связывает мое сознание с гиперприводом. Я полагаю, что результатом должен был стать взрыв активной зоны. Я сумел это предотвратить, но не смог остановить прыжок в гиперпространство. Я уничтожил вирус и сейчас возвращаю себе управление, но это трудный процесс.
— Ты знаешь, куда нас несет?
— Понятия не имею, — ответил Секот. — Прыжок был совершен вслепую. В конце концов мы пройдем вблизи центра гравитации, и нас выдернет в обычное пространство.
— Наши друзья на орбите, — произнес Люк. — Ты не знаешь, что с ними случилось?
— Они не последовали за нами, — был ответ. — Были они уничтожены, остались там или улетели по другому вектору — я не могу сказать.
— Простите меня. — Тахири вздохнула.
— Простить? — удивился Люк.
— Да. Это я привела его сюда. Я этого добилась, и теперь все пропало.
— Тахири, не ты одна подумала, что это хорошая идея, — сказал Корран. — На первый взгляд всегда все кажется простым и понятным. — Он положил руку ей на плечо. — Ты прилетела сюда с благородной целью — закончить войну, найти почву для взаимопонимания между нами и йуужань-вонгами. Я думал, что мы справимся. Я ошибся.
Фигура, обликом похожая на Нен Йим, печально улыбнулась:
— Не скажу, что я рад, когда здесь совершают диверсии, а мне грозит уничтожение, но то, что вы привезли с собой — формовщица и ее сведения — все это является очень важным. Я не совсем понимаю, почему, и не хочу сейчас об этом говорить, но подозреваю, что эти вопросы — самые важные из всех вопросов, которые я когда-либо себе задавал. А сейчас — прошу меня простить, но я должен сосредоточить усилия на защите нас от того, что предстоит. Советую всем поискать прочное укрытие в пещерах.
— Спасибо, — сказал Люк, — и да пребудет с тобой Сила.
— Более, чем когда-либо, — ответил Секот, — я уверен, что она со мной.
С этими загадочными словами изображение Нен Йим исчезло.
Вскоре вверху снова появились звезды, усеявшие ночное небо.
Подул ветер.