Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Цветы для Элджернона (роман)

Автор: Keyes Daniel
Жанр:
Аннотация:

Тридцать лет назад это считалось фантастикой. Тридцать лет назад это читалось как фантастика. Исследующая и расширяющая границы жанра, жадно впитывающая всевозможные новейшие веяния, примеряющая общечеловеческое лицо, отважно игнорирующая каинову печать «жанрового гетто». Сейчас это воспринимается как одно из самых человечных произведений новейшего времени, как роман пронзительной психологической силы, как филигранное развитие темы любви и ответственности. Не зря вышедшую уже в 90-е книгу воспоминаний Киз назвал «Элджернон и я».

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (4)

Диана, 2 февраля 2013, 13:13

Книга очень поразила, не жалею, что прочла!

ответить

Плппщ, 10 января 2019, 13:28

Почему во всей книге содержится огромное количество грамматических и пунктуационных ошибок? Где можно найти эту книгу с правильным написание?

ответить

Гость, 24 января 2019, 15:41

Значит вы ее не прочитали! А так визуально прошлись... В этом и суть начала великолепного романа! Дочитайте... и вы поймете, что это не грамматические ошибки автора.

ответить

777, 4 июня 2019, 13:37

если вы прочли всю книгу вы бы поняли что главный герой был умственно отсталым и поэтому книга специально издана с грамматическими ошибками

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Марина комментирует книгу «Доспехи из чешуи дракона» (Юрин Денис):

Спасибо вам. Очень люблю читать. Но нет возможностей покупать книги. Спасибо что выручаете. Спасибо!

Татьяна комментирует книгу «Накануне 22 июня 1941 года» (Вишлёв Олег):

Приветствую тебя, Олег. Вижу твои книги, рада. У меня - тоже есть , посчитала - 8. Но ты их не знаешь. Удачи!

111 комментирует книгу «Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати» (Розенталь Дитмар Эльяшевич):

когда уже русские перестанут внимать тому как разные гусские, а до них немчуры, французы и прч. сейчас ещё и Китайцы (и русские из их прислужников, часто и непонимающих того, будучи заражёнными их культурой) - учат русских [как им говорить]... Вероятно, не раньше чем первые избавятся окончательно от атеизма/демократии(*) в умах своих сограждан, что ли. (*) - и толерантности и прч., кстати не путать со свободой слова, в ч.н.отсутсующей на Западе также как и у нас в [официальной] СМИ и школе, когда что-то не выгодно верхам.

Марина комментирует книгу «Французская любовь» (Смехова Елена):

Очень мудрая, хоть и иронично изложенная, очень проникновенная, с множеством поддтекстов и подсказок нам, читателям книга. Прекрасны все образы, исключительно верно подмеченные грани характеров, с их амбициями , заморочками и комплексами, добрые и милые, в общем-то люди. Конец какой-то получился резкий и неожиданный, но все равно, ощущения самые позитивные и проворачиваешь эту историю про себя долго.

Вячеслав комментирует книгу «Исповедь экономического убийцы» (Перкинс Джон):

Очень много орфографических ошибок.

Алена комментирует книгу «Достопримечательности Горного Алтая» (Ольга Полунина):

Полезная информация для тех, кто собирается провести длительный отдых на Алтае, для тех, кто ходит в горы или устраивает походы. Рекомендую.

Олеся комментирует книгу «Все, что я знаю о Париже» (Жанна Агалакова):

Потрясающая книга! Практические советы. Благодаря ей прогулки по Парижу удались на славу и знакомство с городом вышло не типичным, а захватывающим и интересным. Спасибо, вот бы еще про другие города и страны были такие книги

Двое комментирует книгу «Дети непогоды» (Марушкин Павел):

Книга, взятая как детская и шокирующая поначалу. Трилогия с отчётливым духом ушедших девяностых. Зачастую непонятная всем, кто младше тридцати, но ясная как день "детям девяностых"...

Андрей комментирует книгу «Тимур и его команда» (Гайдар Аркадий):

Очень. Интересный рассказ


Информация для правообладателей