Потомство (Стая)
ModernLib.Net / Детективы / Кетчам Джек / Потомство (Стая) - Чтение
(стр. 12)
Автор:
|
Кетчам Джек |
Жанр:
|
Детективы |
-
Читать книгу полностью
(419 Кб)
- Скачать в формате fb2
(167 Кб)
- Скачать в формате doc
(173 Кб)
- Скачать в формате txt
(165 Кб)
- Скачать в формате html
(168 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
|
|
А она все смотрела и смотрела... 00.05. Грудь Питерса походила на ком земли, в котором пчелы-убийцы собирались построить свое новое жилище. А все это виски - как же жгло оно, это сучье творение рук человеческих, будто двумя ножами полосовало его плоть возле грудины. Между тем, именно оно и спасло его жизнь. Словно он и в самом деле собирался еще жить. Питерсу казалось, что он воняет, словно полбара "Карибу" на утро после новогодней ночи, а сам он был похож на недорезанного борова. Вдоль бока от подмышки и вниз, к самой пряжке ремня, тянулась темная и широкая полоса, которую в темноте можно было легко принять за кровь. Судя по всему, они посмотрели на него и решили, что перед ними лежит еще один мертвый пьяница. Впрочем, крови тоже хватало, хотя и нельзя было сказать, что он прямо-таки истекал ею. По крайней мере, пока не истекал. Мальчишка явно торопился, хотя, похоже, все же успел смекнуть, что нож задел кость. Рана в боку оказалась намного глубже и крови из нее успело вытечь больше, чем из груди, но щенок перерезал ему всего лишь хрящ - в общем, получилось то самое, что в кино про ковбоев называют "царапиной". По крайней мере, сам он надеялся именно на это. Хотя боль и вправду была адской. Встав на четвереньки, Питерс снова остановился, словно задумался, стараясь определить, куда именно собирается вот так ползти. Не было никакого смысла проверять состояние Манетти или Харрисона. Во время схватки он был достаточно близко от них, да и луна светила ярко, так что сейчас мог совершенно отчетливо видеть мертвые тела, лежавшие, словно дохлые псы у дороги, и различить нависавшую над ними нелепую черную пустоту, которую встретишь разве что на помойке, где валяется выброшенный за ненадобностью сломанный телевизор. Их смерть показалась ему столь же нелепой и отвратительной, как и кончина Каджиано. Славные, смелые были парни, погибшие задолго до полагающегося им срока. А ведь Майлз Харрисон еще мальчишкой приносил им газеты. Мэри, ты помнишь? Впрочем, сейчас не время было скорбеть о них. Первым делом надо было отыскать револьвер. Когда на него наскочил тот малец, оружие выскользнуло из руки, хотя далеко отлететь все же не могло. Питерс стянул с себя куртку, стряхнул с нее осколки стекла, смахнул их также с рубашки, после чего стянул рукава, перетягивая рану в боку, завязал узлом и, стоя все так же на коленях, принялся шарить руками по окружавшим его кустам - справа от себя, потом слева, чуть углубляясь в заросли и ощущая под собой прохладную твердь слежавшейся земли. Осторожно огибая колючие, спутавшиеся ветви кустов, он медленно пробирался в их гущу - на фут, два, потом три, - стараясь не спешить, мысленно проклиная колющие приступы боли в груди и боку, но действуя все так же медленно и методично, покуда рука наконец не скользнула по гладкому стволу револьвера. Все так же неторопливо выбравшись на прежнее место, он уселся на землю. Когда дыхание наконец успокоилось, Питерс поднялся на ноги, вставил револьвер в кобуру и подошел к Харрисону и Манетти. Неподалеку от тела шерифа тянулась широкая полоса подсыхающей крови, которая явно не соответствовала положению тел, как его самого, так и Харрисона. Значит, Вик, одного ты все же зацепил, - подумал он. - Я был почти уверен, что так оно и будет. Причем готов поспорить, что раненого они уволокли с собой. Он видел, что они довольно поспешно уволакивали истекающего кровью сородича, а потому идти по такому следу было одно удовольствие. Зрение у него было, конечно, не то, что прежде, однако, чтобы справиться с этой задачей, накопленных за прожитые годы навыков все же хватало. Если судить по количеству крови, пуля, скорее всего, попала в голову или шею, - подумал он. Похоже, что несший раненого перекинул его себе через плечо, поскольку размах брызг довольно значительный. Кровь не только окропляла тропу, но также поблескивала на листве соседних кустов и даже на стволах деревьев. Питерс посмотрел на часы - значит, он пролежал примерно час с четвертью, а может, и больше. Дерьмо. Он подошел к краю вершины холма. Внизу по-прежнему поблескивали горевшие в доме огни. Теперь к ним примешивались лучи фар патрульных машин пар семь или восемь, - и сине-красные мигалки. Однако навстречу ему, насколько он мог судить, никто не шел. Впрочем, трудно было сказать наверняка, поскольку макушки деревьев затрудняли обзор. Скорее всего, сейчас они там, причем относительно недалеко. Вряд ли далеко. Питерс задумался над тем, что делать дальше. С того места, где он находился, и вплоть до самых скал тянулась почти сплошная равнина, и он подумал, что, этот путь ему вполне по плечу. Спуститься же к дому, чтобы встретиться с ними, или идти через поле оказалось бы сложнее! Намного сложнее. Не просто спуститься - с этим он как-нибудь справился бы, - но и снова подняться. Даже в нормальном состоянии, не истекая кровью, ему и тогда было бы довольно трудно преодолеть такой путь. Он смог бы с достаточной точностью объяснить патрульным, где все это случилось, хотя им и после этого понадобилось бы некоторое время, чтобы отыскать, нужное место. Сначала спуститься с холмов. Потом обо всем рассказать. Объяснить, как туда идти. Располагал ли он всем этим временем? К черту, - подумал Питерс. Итак, эти люди опережали его примерно на час с четвертью. Возможно, они еще не успели удалиться настолько, чтобы не услышать звук выстрела, однако пальнуть для уверенности все же не мешало. Они, конечно, смекнут, что непосредственной угрозы их безопасности пока нет, а следовательно незачем паниковать и убивать пленников, поскольку преследователь, кем бы он ни оказался, довольно далеко. А может, и вовсе не преследователь, а самый обычный охотник. Он направил дуло револьвера в воздух и выстрелил; дождавшись, пока стихнет эхо, еще раз нажал на спусковой крючок, потом еще. Ветер к тому времени практически утих, так что в воздухе было спокойно, а потому, если у полицейских, что находились внизу, имелось хотя бы чуточку соображалки, они сразу смекнут, где именно он находится. В любом случае, лучшего придумать он все равно не мог. От резких движений рана в боку стала кровоточить намного сильнее. Нет, этак можно и до смерти истечь кровью. С глубокими ножевыми ранами шутить не следовало, и Питерс еще туже затянул рукава куртки. Потом полез в карман и вставил в барабан револьвера новые патроны. Так, а теперь с пальбой надо повременить, - подумал он. - Пока не начнут стрелять другие. И двинулся дальше. 00.12. Женщина вошла в пещеру и небрежно свалила, почти бросила мужчину у края костра. Впрочем, он и сам давно уже хотел опуститься на землю. Окинув быстрым взглядом окружающую обстановку, она тут же заметила в дальнем конце пещеры пленницу, которая стояла рядом с Быком, машинально запахивая на груди края пеньюара. Вторая женщина, избитая, с окровавленным лицом и в разорванном платье, лежала на земле, затравленно глядя на стоявших над ней близнецов. Мальчишки прямо-таки светились от распиравшего их ликования. И ни малейших признаков младенца, если не считать хныкавшего у стены ребенка Второй Похищенной. Как и Землеедки. Или пропавшего Кролика. Которым давно уже, задолго до нее полагалось бы быть здесь. Чувствуя, что Женщина разгневана, к ней осторожно приблизился Первый Похищенный. Она заметила, что он ранен, но несильно; впрочем, в данный момент ее совершенно не интересовало, как и что именно с ним произошло. Женщина буквально кипела от ярости. Итак, он смог найти свою добычу - но не ее ребенка. Как такое могло случиться, она пока не понимала. И лишь ощущала дух того, другого ребенка, жаждущий своего освобождения. - Кролик? Он смущенно покачал головой. А разве Кролик не с ней? Миновав его, Женщина подошла ко Второй Похищенной, которая на корточках сидела у костра. По запаху она догадалась, что варится в котле: легкие, почки, печень. - Найди Кролика, - сказала она девушке. - Землеедка умерла. Найди Кролика. Вторая Похищенная заглянула в котел. То, что Землеедка была ее дочерью, и к тому же мертвой, казалось, ее совершенно не интересовало. В данный момент она была голодна, чертовски голодна, и Женщина понимала это. - Сейчас, - сказала она. Миновав мужчину, Вторая Похищенная направилась к выходу из пещеры. Тот никак на это не отреагировал и даже не поднял головы. - Подожди, - сказала Женщина. Подойдя к девушке, она сунула ей в руку револьвер, из которого убили Землеедку, и увидела, как изменилось выражение ее лица, как от столь явной чести с него исчезло прежнее угрюмое выражение. Женщина знала, что мужчина также смотрит на нее и что это ему очень даже не нравится. Впрочем, это ее также совершенно не волновало. Первый Похищенный рассердится еще и потому, что именно она привела сюда мужчину - волка, - изредка бросавшего сейчас на нее взгляды, в которых проскальзывали гнев и одновременно страх. - Стивен! Это был хриплый, наполненный болью шепот. Она увидела, как его взгляд сместился в направлении лежавшей на полу женщины. Он явно узнал ее. * * * После того как Стивен сбежал от полиции, окружающее словно утратило для него былую реальность. Маячившая возле протоки смутная тень женщины, неожиданный взрыв боли и вялая, сломленная бесполезность его ноги. А затем она опять вернулась, эта дурно пахнущая амазонка с покрытым бесчисленными шрамами телом, ножом и парой торчащих из-за пояса пистолетов, и почти с заботой помогла ему добраться сюда... До этого места. Какой-то курятник. Хлев. Дурацкая и к тому же вооруженная средневековая крепость. Дыра в стене. Сторожевой отряд. Суки чертовы. Из какого же внеземного мира возникли эти существа? - подумал он, оказавшись в вонючей, черной космической дыре, где с потолка свисали человеческие руки и ноги, в котле над костром булькало что-то, источавшее сладковатый мясной запах, смешивавшийся с вонью кала и мочи, и где тараканы размером с мужской кулак ползали по младенцу, спавшему на расстеленном на полу грязном одеяле, и по почерневшим ногам посаженного на цепь и вовсе непонятного существа с половым членом. А посередине всего этого находилась твоя жена, избитая в кровь и охраняемая парой грязных сопляков. Поистине, сцена из какого-то фантастического фильма. Скорее бы режиссер приходил. - Стивен! Сейчас он готов был ее убить. Боже Святый! Да эта сука совсем, похоже, спятила! Неужели она не понимала, что признавая факт своего знакомства с ним, она абсолютно ничего не выгадывала, тогда как потерять могла очень даже много. Особенно если учесть, что в данный момент эти дикари находились отнюдь не в лучшем расположении духа. - Заткни пасть, Клэр, слышишь? - сквозь зубы выдавил он. Сработало - по крайней мере, на некоторое время. Однако та женщина, хозяйка, была, судя по всему, отнюдь не дурой, она все прекрасно поняла и тут же посмотрела на него со смесью удивления и любопытства во взгляде. Правда, никаких вопросов задавать не стала, по крайней мере, пока. Нет, сейчас она смотрела уже на старую подружку Клэр, на Эми, которая, обхватив колени, сидела у стены в дальнем конце пещеры. Поначалу он даже не узнал ее, особенно с учетом размазавшихся по лицу потеков крови, и тотчас подумал о том, где же может находиться ее муж, Дэвид. И где Люк? Люк, конечно, был отъявленным шалопаем, но все же не таким уж плохим пацаном, каким казался на первый взгляд. Хорошо бы, искренне подумал Стивен, чтобы ему удалось спастись. Что же до Дэвида... ну что ж, неплохо было бы, если и тому тоже удалось бы унести ноги, правда, уже по другой причине. Особой щедростью характера Стивен явно не отличался. В сущности, Дэвид с Эми давно уже имели на него зуб, это было ясно. Ублюдки. Ну разумеется: одалживали Клэр деньги на адвоката, оплачивали ее счета, то да се. Если разобраться, то его не особо опечалило бы, если бы они оба отправились на тот свет, и все же следовало признать, что эта пара всегда принадлежала к его миру, к цивилизованным людям, которые, по крайней мере, жили не в вонючей дыре, не в какой-то сраной пещере, заваленной кучами костей и человеческих трупов. С ними всегда можно было договориться, хоть как-то, но общаться. Эти же нелюди... А может, Дэвид даже успел связаться с полицией? В данный момент тюрьма уже отнюдь не казалась Стивену таким страшным местом, как раньше - пусть даже и по обвинению в предумышленном убийстве. Как ни крути, и в тюрьме живут, причем опять же люди, а не эти... Эта же срань... Определенно, эта срань его явно пугала. Взять хотя бы вот эту девчонку. Сколько ей было? Лет десять, от силы двенадцать, но Стивен увидел, как она скинула с себя напяленную на нее кожу, бросила ее на землю и направилась к тому мужику, что стоял в глубине пещеры, потом выхватила нож и стала тыкать его им, колоть и даже легонько резать, покуда тот не взвыл, не заорал, да так тонко и пронзительно, словно кричал вовсе не он, а эта самая девчонка, если бы ее также шпыняли ножом, а после этого стоял, покрытый потеками крови, тогда как эта сучка - ну надо же - эта срань поганая, стояла и насмехалась над ним. Ее, видите ли, веселье пробрало! И никто при этом не обратил на них ни малейшего внимания, разве что тот младенец на подстилке, да и он всего лишь вдруг захныкал, вот, пожалуй, и все. А Мэрион еще, бывало, говорила, что это он сошел с ума. Ведь, если разобраться, в том, что он натворил, все же был определенный смысл, он хоть что-то выгадывал, сотворяя с ней такое. Вот не будь в его действиях такого смысла, тогда это действительно походило бы на самое настоящее безумие, разве не так? Тогда уж совсем не по-людски получилось бы. Короче говоря, нравились ему эти бабы или нет, а все же сейчас Клэр и Эми объективно являлись его союзницами. Людьми, которых он знал. Людьми, от силы или слабости которых в какой-то степени зависело и его собственное благополучие. Даже в кровь избитые и изувеченные, они все же могли хоть как-то послужить ему, помочь вырваться из этого ада. А как следовало поступать с союзниками? Разумеется, их следовало использовать в своих интересах. * * * Услышав плач младенца, Эми инстинктивно перевела разгневанный взгляд на посаженного на цепь мужчину и терзавшую его девчонку. Их шум потревожил ребенка, заставил его подать голос, а кроме того снова пробудил в нем чувство голода и боли, от которых у нее вновь заныли груди и в тоске по Мелиссе учащенно забилось сердце. Она заметила, что девчонка будто бы тайком следила за ее реакцией, искоса поглядывала на нее - взгляд был какой-то мутный, отстраненный, но вместе с тем словно прикидывающий, как если бы она уперлась в короткий конец некоего мысленного тупика и напряженно пыталась прорваться за его пределы. Наконец она улыбнулась и отбросила нож, наблюдая за тем, как мужчина в изнеможении привалился к стене пещеры. А затем повернулась и посмотрела на Эми, несколько секунд пристально разглядывала ее лицо, после чего снова отвернулась. И направилась в сторону младенца. Еще до того, как Эми увидела, что намерена сделать эта девчонка, она уже поняла, что именно сейчас произойдет, и все ее естество восстало против этого. Она прекрасно понимала суть происходящего, поскольку все это время ребенок пронзительно кричал, тогда как его матери поблизости не было - ее отослали из пещеры, - зато Эми сидела сейчас внутри с набухшими, саднящими от переполнявшего их молока грудями, сидела и с ужасом представляла, как ей придется предать и саму себя, и Мелиссу. Едва успев покачать головой в безмолвном "нет", она тут же почувствовала, как глубоко внутри нее всколыхнулась странная тревога, но девчонка тем временем уже сунула орущего младенца ей в руки, опустила его ей на колени, и тот моментально просунул свою голову в распахнутый на груди пеньюар, прильнул слюнявым, обметанным коркой засохшей грязи ртом к соску и принялся кусать, сосать, вгрызаться в мягкую, податливую плоть. Глаза ребенка сощурились до узеньких щелок, что заставило Эми вспомнить глаза змееныша, тогда как его крохотные челюсти продолжали методично и яростно пережевывать, оттягивать, сминать и высасывать из содрогающегося от его рыданий тела уже не просто ее молоко, а все силы, всю ее жизнь. Эми сжимала лежавшего у нее на коленях младенца, плакала и ощущала нечто похожее на колышащиеся и вздымающиеся волны жизни - грозные, странные. И жутко алчные. * * * Присев на корточки в зарослях куманики. Кролик широко раскрытыми глазами пристально наблюдал за передвижениями рыскающего в поисках пищи зверька, которым также оказался кролик. Впрочем, ягоды его, похоже, совершенно не интересовали - животное разыскивало нежные листочки и побеги, серевшие в лучах лунного света. Двигаясь с наветренной стороны и потому, естественно, ничего не подозревая, кролик постепенно все более приближался к сидевшему в засаде мальчику пройдет еще пара секунд, и он окажется в пределах его броска. Тогда охотник легонько щелкнет пальцами, кролик сразу же насторожится, после чего все будет зависеть уже от того, куда именно он прыгнет. Вся сосредоточенность зверька разом улетучится, пару раз он дернет своей узенькой головой направо, налево, - а затем через долю секунды присядет на задние лапы, чтобы совершить прыжок, но к тому времени его уже достанут руки Кролика, которые метнутся мимо его сильных ног, ухватят за длинные уши, вцепятся в голову и резко свернут шею. Кролик уже не впервые так охотился в зарослях куманики, причем, как правило, без добычи не оставался. Кусты обильно произрастали на вершине утеса, чуть правее от входа в пещеру и в стороне от более широкой тропы, которой чаще пользовались другие его сородичи. Однако остальные не были такими отменными охотниками, каким считал себя Кролик. Им и в голову не могло прийти охотиться именно здесь. Как-то однажды он взял с собой на охоту Землеедку и Девочку, но у них не хватило терпения вот так сидеть в засаде, наблюдать и ждать. Более того, они то и дело подсмеивались над ним, над его ухмылкой, над скрюченной, выжидательной позой, и при этом так шумели, что, конечно же, никто бы и близко к ним не подошел, даже глупая белка. После их ухода он бестолку прождал целую ночь, но так и вернулся в пещеру с пустыми руками. Нет, теперь-то он уже никогда их с собой не возьмет. Прошло еще немного времени, и Кролик вспомнил, что даже если бы и захотел, Землеедку все равно позвать с собой больше не удастся. Ее тело лежало в нескольких ярдах позади него, спрятанное в кустах у края тропы. Он уже довольно долго сидел и высматривал свою добычу, хотя поначалу намеревался задержаться здесь не более чем на несколько минут, просто чтобы оглядеться и посмотреть, что и как. Ему очень не хотелось пропахнуть ее смертью, поскольку в противном случае ни один зверек его к себе и на пушечный выстрел не подпустил бы - вот и оставил ее там, у тропы, забросав ветками и длинными стеблями травы, чтобы отбить залах. Кролик чувствовал, что уже довольно поздно, но у него было слишком слабо развито представление о времени, да и добыча находилась буквально рядом. А вообще-то ему нравилось находиться здесь, в зарослях ягодника, в окружении его жестких, похожих на палки и покрытых колючками стеблей, вдыхать запахи окружающего леса и выслеживать кролика, плотно вжавшись пятками в землю и балансируя на четвереньках, чтобы при первой же необходимости резко броситься вперед. Он прекрасно знал, какой длины получится прыжок, насколько расступятся перед ним заросли куманики и как далеко сможет отскочить юркнувший в них кролик; осознавал твердость земли под собой, догадывался, где она будет мягче, а где каменистее, и поджидал момента, когда кролик окажется на том самом месте, где его будет легче всего схватить. Он даже не особенно задумывался над подобными деталями, просто все это сидело у него в теле - в подошвах его ног, в ладонях рук, в его глазах и ушах. Было, что называется, в крови. И вот этот момент наконец настал, когда кролик вдруг насторожился, дернул носом, вдыхая окружающий воздух, однако и мальчик тут же услышал какой-то новый звук - это был шорох тяжело ступающих далеко у него за спиной человеческих ног. Хрипло дыша, человек этот шел по тропе, причем Кролик сразу понял, что это был кто-то не из их племени. Он вспомнил про лежавшее в кустах тело Землеедки, услышал, как человек надолго остановился рядом с тем местом, и понял, что он нашел его. И в очередной раз вспомнил про то, что сам уже слишком засиделся в своей засаде. А потом увидел, как ноги человека прошаркали мимо него, неуверенно ступая по извивающейся вдоль края утеса тропе. От кролика же, проворно юркнувшего в гущу зарослей, осталось одно лишь воспоминание. Ему было слышно, как ноги приблизились к самому краю утеса, после чего вернулись назад, чтобы пойти прежним путем. Теперь он совершенно отчетливо чувствовал запах этого человека; более того, он прекрасно помнил этот запах, ибо уже успел узнать, что именно так пахнет смерть - ведь не кто иной, как он сам совсем недавно своим собственным ножом убил этого человека. И все же сейчас он почему-то снова шел по тропе. Дрожа всем телом, Кролик вжался в гущу зарослей, пожалуй, впервые в жизни почувствовав самый настоящий страх, тогда как ходячий призрак тем временем начал медленно спускаться с горы. * * * Сквозь волны пульсирующей боли Клэр наблюдала за тем, как высокая, покрытая бесчисленными шрамами женщина опустилась на колени перед Стивеном и стала всматриваться в его глаза, словно бы изучала, легонько и по-животному любопытно встряхивая головой. Как кошка какая. Ей было ясно, что оба близнеца и мальчик с бельмом на глазу смотрят на мужчину в ожидании его инструкций, готовые к тому, что в любой момент может последовать разрешение, и тогда они снова набросятся на нее, станут, как и прежде, пинать ее ногами, рвать своими острыми, грязными ногтями. Она совершенно отчетливо видела их рты и ощущала, какая грозная сила таится за их оскалом. Все это она прекрасно понимала. Однако мужчина также смотрел на Стивена, словно совершенно не замечая их присутствия. Кроме того, она продолжала слышать, как плачет Эми. Потом увидела, как на гребень одного из лежавших у края костра валунов заполз крупный таракан и тут же с легким хрустом свалился вниз, подладившись на его обжигающем пламени. Но главное ее внимание было обращено все же на женщину. Было в ее облике нечто такое, чего явно недоставало остальным обитателям пещеры. Это Клэр ощущала с особой силой. Некое особо опасное естество, целостность, благодаря которой она, подобно тигрице или пантере, добывала себе пропитание - полнейшая концентрация чисто животной энергии, мощной и неделимой. Женщина склонилась чуть ниже. Клэр заметила, что Стивен не решался даже встретиться с ней взглядом. - Младенец, - проговорила она. В слове этом отчетливо прозвучала ярость, кровь, и Клэр почувствовала это, словно внезапно налетевший порыв холодного ветра. Стивен озадаченно посмотрел на нее. - Ее, - спокойно произнесла женщина, указывая рукой в дальний конец пещеры. Наконец до него дошло. - Я не знаю, - ответил он. И она увидела, как испугался он собственного незнания. Ненадолго отведя взгляд от женщины, Стивен словно бы о чем-то задумался, а затем снова посмотрел на нее. Все это время глаза женщины ни разу не моргнули, не шевельнулись, тогда как сам он скользил взглядом по костру, потолку, на мгновение задержался на фигурах близнецов, потом на мальчике с бельмом, и даже - впрочем, лишь на долю секунды - на Клэр. Однако, когда он снова посмотрел на женщину, Клэр мгновенно почувствовала, что он уже что-то надумал, принял какое-то решение; теперь он уже осмеливался встретиться с ней взглядом, пусть даже совсем мимолетным. Ей и раньше приходилось замечать подобный взгляд. И она даже не могла с уверенностью сказать, кого из них - Стивена или женщины - ей следует опасаться больше. Потом Стивен снова посмотрел на мальчиков, на их открытые, ухмыляющиеся рты, и сказал: - Я правда не знаю. Но, думаю, вы сможете его найти. А затем перевел взгляд на Клэр и добавил: - Ей не нравится, когда ее кусают. 00.25. Клэр ошеломленно смотрела на Стивена. Ведь этот человек когда-то был ее мужем. Они же столько раз занимались с ним любовью, и это было так хорошо, по крайней мере, какое-то время ей это нравилось. Вместе с ним они зачали ребенка и даже подумывали о том, не завести ли второго. Катались на лыжах в Вермонте и проводили уик-энды на берегу моря. Ей не нравится, когда ее кусают. Клэр отчетливо расслышала, как Стивен сказал это, однако ей все еще казалось невероятным, что он на самом деле произнес эти слова - неимоверно спокойным и столь же серьезным тоном, как если бы речь шла вовсе не о человеческих жизнях - ее самой и Люка; как будто он просто высказывал деловому клиенту собственное суждение по интересующей того проблеме и именно к подобному выводу он пришел, проанализировав различные варианты, именно таким оказалось его решение. - У вас есть все необходимое, - сказал он, кивнув в сторону мальчиков. - Прямо здесь. Так вот, значит, какой ты на самом деле, - подумала Клэр. Где-то под слоем внезапно охватившей ее паники уже зрела лютая ненависть к этому человеку. Ну что ж, сукин сын, ты и в самом деле слишком хорошо меня знаешь, чертовски хорошо. И меня саму знаешь, и верно оценил сложившуюся ситуацию. Но главное даже в другом, просто у тебя нет души, и ты сможешь предать кого и что угодно. Стивен явно понимал, что Люк остался где-то снаружи, в данный момент прятался в каком-нибудь укромном месте и был единственным, кого им так и не удалось схватить. Понимал он и то, что Клэр никогда не бросила бы ребенка Эми на произвол судьбы. Таким образом, получалось, что младенец остался с Люком, и Клэр, возможно, знала, где именно они прятались. Теперь же он предлагал этим дикарям найти Мелиссу при помощи Люка, а Люка - при помощи ее. Он предлагал им боль. В результате его предательства должна была наступить боль. А еще - предательства собственного сына. Ей не нравится, когда ее кусают. Простая констатация факта. До нелепости простого и банального. В общем-то весьма справедливого в своей земной, повседневной, почти элементарной и потому чудовищной простоте. Клэр действительно страшно не нравилось, когда ее щекочут или прикасаются к подошвам ног; не любила вкуса свежего лука, дождливых зимних дней, запаха виски или бензина. Что было, то было - достоверные факты из паспорта ее личности. Эми знала об этом. Дэвид знал об этом. Люк знал об этом. Этот же копнул глубже, воспользовался знанием, которым она поделилась с ним и еще несколькими другими мужчинами и которое в определенном смысле обозначало физические пределы ее морального мужества и способности противостоять страху. Это был уже не просто лук или какое-то виски. Это было сродни кошмару, ибо проникало в самые глубины ее понимания своего естества. А он продал ее, рассказал им об этом, причем сделал это так запросто, словно его спросили о цвете ее волос. Кто же хуже из них двоих? - подумала Клэр. - Который? Мужнина, выдающий секреты, или женщина, готовая использовать их в собственных интересах? А то, что эта женщина обязательно воспользуется полученными сведениями, не вызывало у нее ни малейших сомнений. Сейчас женщина смотрела на мальчиков а ведь первым о них обмолвился именно Стивен. Они пинали ее, но, слава Богу, всего лишь босыми ногами - было больно, но, к счастью, никаких серьезных увечий они ей так и не причинили. Да и боль была намного слабее, чем та, которую испытал мужчина, когда она несколько раз с силой пнула его, да так, что он стал кататься по полу, стонать и умолять их прекратить. Мальчишки подчинились, отошли от нее к стене, после чего пацан с бельмом на глазу принялся копаться в куче всякого хлама и наконец извлек из нее две пары зазубренных железок - как вскоре выяснилось, это были самодельные искусственные зубы, грубо вырезанные из старых банок из-под содовой воды. Поднеся свою пару ко рту, он просунул закругленный край железки между верхней губой и десной верхней челюсти, отчего со стороны могло показаться, будто изо рта у него и в самом деле растут острые металлические зубы. Затем снова подошли к ней и, чуть наклонившись, широко распахнули рты, поблескивая стекающей на подбородки слюной. Теперь они ждали сигнала; ждали, когда мужчина разрешит им действовать. Женщина также приблизилась к Клэр и, слегка наклонившись, резким рывком подсунутых под мышки огрубелых шершавых рук поставила ее на ноги, причем сделала это с такой легкостью, словно то было не живое тело из плоти и крови, а какой-то пустой мешок, после чего с силой подтолкнула к стене. - Говори, - сказала женщина. Ее взгляд впился в лицо Клэр, изо рта пахнуло тухлым мясом, а гладкий шрам почти засветился на фоне бледной кожи. Позади нее, в тени, встал мужчина. Сейчас он улыбался. Ау него-то какие зубы, - подумала Клэр. - Коричнево-черные, гнилые, остро заточенные. Дети подступили ближе. Она почувствовала, что помещение пещеры начинает плыть у нее перед глазами, поры ее собственного тела словно распахиваются, исторгая наружу все свое содержимое, а желудок выворачивается наизнанку, как после слишком обильной выпивки. Клэр знала, что пройдет еще мгновение, и ее обязательно стошнит, причем прямо на стоявшую перед ней женщину, после чего та, конечно же, ее убьет. Впрочем, может, оно и к лучшему, - подумала она. - Не придется ни о чем им рассказывать, не надо будет вообще произносить ни слова. - Говори, - повторила женщина. Клэр увидела зубы, поблескивающий светлый шрам и вдруг осознала, что неспособна произнести ни слова, даже если и захотела бы. Вот пространство пещеры соскользнуло в пучину белого света, а сама она оказалась на мокром тротуаре плохо освещенной улицы на окраине Бостона. Теперь ей было всего десять лет. Начинало темнеть, а она шла в гости к своей кузине Барбаре, чтобы поиграть с ней и с ее друзьями в прятки.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
|