Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Девушки по вызову

Автор: Кестлер Артур
Жанр: Современная проза
Аннотация:

«Девушки по вызову» — отнюдь не то, что подсказывает первая ассоциация: так, в шутку, прозвали группу ученых, кочующих с конгресса на конгресс, но, как известно, в каждой шутке есть доля правды… Этот роман, названный автором «трагикомедией с прологом и эпилогом» — по сути, философская притча-триптих, где первая и последняя части («Недоразумение» и «Химеры»), казалось бы, никак не связанные ни со второй, основной частью, ни между собой, создают изысканное обрамление, расставляя все нужные акценты.

  • Читать книгу на сайте (312 Кб)
  •  

     

     

Девушки по вызову, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (183 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (140 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (136 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (138 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    ирина комментирует книгу «Баллада о гибкой пуле [=Баллада о блуждающей пуле]» (Кинг Стивен):

    Стивен Кинг всегда на высоте. из мелочи сделает интересную загадку

    Королев Вениамин комментирует книгу «Алиса и заколдованный король» (Булычев Кир):

    Булычев ты супер

    rst комментирует книгу «Не спешу» (Лукьяненко Сергей Васильевич):

    Не книга - просто унылое го*но!

    Люси комментирует книгу «Торопун-Карапун и тайны моего детства» (Балл Георгий):

    книга из моего чудесного детства!!! Это волшебная книга, она превращает вас снова в любопытного, искреннего ребёнка...

    Анон комментирует книгу «Сумерки» (Майер Стефани):

    Книги - дерьмо. Как и фильмы. Вашу мать, сказать, что Майер надругалась над самой идей классических вампиров - значит не сказать ничего. Блестящие на солнце вампиры, ха! Как можно это читать? Как можно вот этим дерьмом восхищаться? А в особенности я не понимаю, как можно сравнивать вот этот вот мусор с книгами Энн Райс и Барбары Хембли. И те, и те были мною прочитаны, и подобное сравнение просто оскорбление в сторону данных авторов. И надо заметить, сравнение всех этих книг идет не в пользу Майер. Далеко не в ее пользу. Отвратительный язык написания, как в переводе, так и в оригинале. Никакой мотивации - почему, почему все влюбляются в главную героиню?! Why?! Я мог бы еще много написать об этой в высшей степени отвратительной вещи, но, пожалуй, не буду. Это займет много времени. Да и сомневаюсь, что хоть кто-нибудь из целевой аудитории книжонок Майер осилит написанное мною хотя бы до половины. Поэтому - я просто оставлю свое мнение здесь.

    Мария комментирует книгу «Операция «Медный кувшин»» (Вильмонт Екатерина Николаевна):

    Мне тоже очень понравилось, вот только я не поняла в чем конец???

    Анка комментирует книгу «Анна Каренина» (Толстой Лев Николаевич):

    Мозги тебе в помощь... если конечно они у тебя есть.


    Информация для правообладателей