Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Алиса в стране чудес (перевод Palek)

Автор: Кэрролл Льюис
Жанр: Любовь и эротика
Аннотация:

молитва наркуши Предисловие переводчика Сразу предупреждаю, что перевод стебный, с ненормативной лексикой. Искренних любителей Льюиса Кэрола и нелюбителей матерных выражений, просьба воздержаться от прочтения текста. Поскольку в переводе очень много отсебятины, я сначала хотел и название перевести как "Алиса в стране глюков", но подумал, что тогда потенциальный читатель будет считать, что это новое (мое) произведение по мотивам Л. Кэрола. По это все же перевод. Поэтому название я оставил прежним. Хотя я уверен, что "чудеса" в этой книге были навеяны автору не без участия галюциогенных веществ. ...

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Ирина комментирует книгу «Сердце горца» (Хауэлл Ханна):

Обожаю книги Ханны Хауэлл:написано увлекательно, с юмором.

Галина комментирует книгу «Месть Бешеного» (Доценко Виктор):

книга супер!!! мне очень нравится читала уже много раз!!!

Галина комментирует книгу «Большие контракты» (Константин Александрович Бакшт):

Чудесная книга! Совершенно случайно нашла в Интернете автора по каким-то ссылкам совсем недавно и купила эту книгу. Жаль что только сейчас набрела на такую прелесть! Сначала прочитала залпом, потом ужасно удивилась, что автор живет в Москве, ведет семинары, у него свой бизнес. Язык изложения невероятно прост, информация воспринимается легко. Думаю, было бы интересно перевести это чудо на иностранный язык, но жаль потерять при переводе чувство юмора автора. Огромное спасибо автору за действительно талантливую работу -книгу "Большие контракты".

Марина комментирует книгу «Создания света – создания тьмы» (Желязны Роджер):

Тут книги в любом формате)

Екатерина комментирует книгу «Темные аллеи» (Бунин Иван Алексеевич):

Поностью согласна с вами Солнце, что может быть лучше этой фразы из произведения - " Всё проходит, да не всё забывается"

Прохожий комментирует книгу «Собачье сердце» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Татьяна, почитайте Михаила Зощенко, не может не понравиться, и так же актуально спустя почти сто лет.

Алексей комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

когда интересно выйдет 4 сезон фильма , не могу дождатся чем закончится сериал

Андрей Васильевич комментирует книгу «Цена победы» (Садов Сергей):

Фу, копираст!


Информация для правообладателей