Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Крейнс-Вью (№1) - Поцеловать осиное гнездо

ModernLib.Net / Современная проза / Кэрролл Джонатан / Поцеловать осиное гнездо - Чтение (стр. 15)
Автор: Кэрролл Джонатан
Жанр: Современная проза
Серия: Крейнс-Вью

 

 


Месячный счет клуба стендовой стрельбы, где не устают рассказывать, какой вы чудесный стрелок. Что еще? Оплаченные по «Мастер-кард» квитанции за авиабилет в Лос-Анджелес и обратно с прибытием туда за день до того, как там был застрелен известный нам всем кинопродюсер. В основном всякие мелочи, но вы знаете, как они дополняют друг друга. Особенно если у вас есть подозрения… Потом я нашел кое-что существенное, отчего многое встало на свои места. Счет из «Сайлент раннинг сервис» в Нью-Йорке. Известная фирма. Особенно если ты полицейский и знаком с такими вещами, как обслуживание богатых и знаменитых параноиков. Среди прочего компания продает аппаратуру для незаконного прослушивания телефонов. Поэтому я послал одного паренька взглянуть на телефон Сэма — бац! Угадайте, что обнаружилось? Ребятки, зачем это вы прослушиваете телефон Сэма? И я решил, что вы с ними заодно.

Прежде чем Дюран успел ответить, я вставил свой вопрос:

— Джон Лепойнт. Вам знакомо это имя?

Он посмотрел на меня, но не пошевелился и ничего не сказал.

— Он сидел в одной камере с вашим сыном в Синг-Синге.

— Нет, это не он. С ним вместе сидел насильник по имени Бобо Клефф.

— Клеффа за две недели до смерти Эдварда перевели в другую камеру, и на его место поселили Лепойнта. Я говорил с ним. Он сказал, что за два дня до смерти Эдвард признался в убийстве Паулины. Он сказал, что они с Паулиной поругались из-за вас. Она говорила, что вы пытались ее соблазнить, и… он ударил ее. Он убил ее… Но вы же знали это, верно? Знали, Эдвард? Все эти годы вы знали: ваш сын убил свою жену — из-за того, что вы пытались ее трахнуть. Просто и ясно. Он убивает Паулину, а вы тридцать лет спустя убиваете Веронику и Дэвида Кадмуса только для того, чтобы ваш сын выглядел невиновным. Но он был виновен! Да, Эдвард убил ее! Он ударил ее, столкнул в реку, где она утонула, и убежал. Вот истинная история, старый ублюдок! Вот о чем говорится в моей книге. Ты хотел историю о нем? Что ж, получай. Полная, презренная правда…

Я хотел сказать еще, но горло сжало, и я заплакал. Обо всех них — и от собственного изнеможения. Обо всех умерших.

— Ты убивал и других? Одну в Миссури, другую в… — Я махнул рукой и не смог закончить фразу.

Дюран сделал оскорбленное лицо:

— Больше я никого не убивал! Вы имеете в виду газетные вырезки, которые я показал в тот день? Я годами выискивал похожие убийства. Просеивал и отбирал. Между этими тремя было столько сходства, будто совершены по одному шаблону! Хорошее, надежное свидетельство. Мне было нужно убедить вас, Сэм. И мне это удалось. — Он старался не выразить на лице своих чувств, но я видел, что он сдерживает улыбку.

Фрэнни подтолкнул меня локтем:

— Расскажи ему, что еще говорил Лепойнт.

Дюран, не обращая внимания на Маккейба, смотрел на меня. В комнате были только его глаза.

Раздраженный таким невниманием. Маккейб выпалил:

— Что ж, тогда расскажу я. Лепойнт сказал, что ваш сын не повесился. Его убил один из людей Гордона Кадмуса.

Дюран издал вой, от которого я до сих пор холодею, стоит лишь вспомнить. Собачий вой угрызений совести, очищения, невообразимой муки и благодарности, которых он жаждал тридцать лет. Комната не могла вместить этого звука. Когда он замолк, в комнате повисла тишина — полная, абсолютная тишина. Дюран закашлялся, и когда поднес руки ко рту, на них и на халат упало несколько капель крови. Никто из нас не пошевелился.

Когда старик снова обрел дар речи, его голос напоминал скрип коньков по льду.

— Я знал! Я все время знал это! Я знал, что вы раскопаете это, Сэм.

— Зачем вы убили Веронику, Эдвард?

И снова в его голосе послышалось негодование:

— Потому что она представляла собой угрозу! Угрозу всему! Каждый раз, когда она входила в вашу жизнь, все останавливалось. Работа не шла! Когда она соврала, что связалась с убийцей, я понял, что это конец. Она становилась опасной, и кто знал, чего ожидать от нее дальше?

— А Дэвида Кадмуса? — тихо и спокойно спросил Фрэнни. Он прижимал к подбородку пробку от шампанского.

Дюран смотрел только на меня:

— Поначалу убийство Кадмуса было лишь частью плана, чтобы заставить вас взяться за книгу. Но потом, что вы только что сказали? Это правильно. Око за око, Сэм. Грехи отца. «Cave ignoscas». Бойся прощать. Я всегда знал, что Гордон Кадмус имел отношение ко всему этому. Потому-то я и стал хорошим юристом. Инстинкт . — На лице его отразилось торжество. — Не пора ли поесть? Ведь у нас столько вкусного.

— И все? Вам больше нечего сказать? Вы убили двоих людей только ради того, чтобы я написал эту вонючую книгу?

Он с жалостью посмотрел на меня:

— Это не книга, Сэм. Это мое искупление. Пусть это не та книга, на которую я надеялся, но хотя бы узнать после всех этих лет, что Эдвард не покончил с собой… Это чудесно.

Он встал, схватился за свою подставку и медленно поковылял на кухню. Впервые за ароматом цветов я различил вкусный запах еды. Дюран крикнул через плечо:

— Выпейте бокал шампанского, Фрэнни. Я через минуту вернусь.

Я смотрел на носки своих туфель. Слышалось сердитое дыхание одной из собак. Слышалось, как Дюран на кухне двигает кастрюли.

— Ты слышал этот крик, Сэм? Я же говорил, что старик убьет тебя, узнай он, что ты пишешь. Потому-то я и велел тебе закончить книгу и сдать в издательство, прежде чем показывать ему. Теперь он ничего не сможет сделать. — Фрэнни налил себе и отпил. — Терпеть не могу шампанского. Когда пьешь, чувство такое же, будто ногу отсидел.

Эпилог

Почти шепотом я спросил:

— Зачем ты соврал ему? Лепойнт же не говорил, что Эдварда убил Гордон Кадмус! Он говорил, что тот покончил с собой.

Фрэнни покрутил в ладонях пустой бокал.

— Да, но это сработало. Мы получили признание. А больше мы все равно ничего не могли бы с ним сделать. Он еле жив, его не арестовать. К тому же мне очень хотелось увидеть выражение его лица, когда он возьмет твою книгу и прочтет в ней правду. Сюрприз!

— Cave ignoscas. Маккейб фыркнул.

— Да, верно. Cave ignoscas, сукин сын.

В дверях снова появился Дюран в ярких желто-красных кухонных рукавицах. Он сиял. И это была не улыбка маньяка. Это была улыбка человека, верящего, что его уже ничего не касается, так как он познал истину, и та сделала его свободным.

— И что дальше, Фрэнни? Вы собираетесь меня арестовать? Вряд ли я доживу до предъявления обвинения.

— Знаю. Что дальше, Эдвард? Вы умрете и попадете в ад.

— Да. Но сначала давайте поужинаем.

Уже почти два года у меня проблемы со сном. Кошмары тут ни при чем, потому что обычно мне ничего не снится. После смерти Вероники какая-то часть моего тела, или психики, или еще чего-то неизвестного постоянно бодрствует. Не знаю, отчего, и предполагаю, что если пойти к психоаналитику, он мог бы ответить. Возможно, это помогло бы, но я не обращался за такой помощью, поскольку, возможно, психоаналитик только еще больше все запутает, а это уже была бы настоящая катастрофа.

Так что я за ночь пять раз просыпаюсь и смотрю в потолок. Ничего. Я привык к этому. До недавнего времени я так напряженно работал до глубокой ночи, что в постель ложился в полном изнеможении, и мне удавалось урвать несколько часов нормального сна, прежде чем гремлины начинали меня будить.

Но теперь с работой было покончено, и последнюю неделю я почти ничего не делал, а только бродил по дому и подолгу смотрел в разные окна. В тот вечер я лег рано и провалился в сон на сто саженей, когда до меня донесся голос. Мягкий и настойчивый, он пробился сквозь ткань сна и, протянув огромную руку, вытащил меня на поверхность. Наверху я не сразу осознал, что рядом со мной в постели кто-то есть и осторожно трясет меня за плечо. Голос был женский, но в первые секунды, еще не совсем проснувшись, я боролся с этой мыслью, думая: «Женщина? Какая женщина? Здесь, в этой постели не было никакой женщины с тех пор…» И вот это сработало. Поскольку на ничейной земле между сном и бодрствованием все возможно, я внезапно открыл глаза и подумал: «Вероника? Вероника здесь, в моей постели?»

Рывком повернув голову на подушке, я увидел знакомое лицо, но не Вероникино, и на мгновение мое сердце упало, вспомнив все.

— Папа, проснись! Вставай!

Касс была так близко, что я ощущал тепло ее тела. Я вдохнул ее духи, ее, и только ее запах. Я был совершенно сбит с толку, потому что уже много лет она не забиралась ко мне в постель.

— Касс? Что? В чем дело?

— Я прочитала ее папа. Я только что дочитала твою книгу!

— Я даже не знал, что ты здесь.

— Я пришла сама. Ох, папа, почему ты мне не говорил, что ты пишешь? Я увидела ее у тебя на столе и не могла поверить. Не могла поверить в это.

— Еще никто не знает. Я закончил несколько дней назад. Хотел дать ей полежать, чтобы потом еще раз просмотреть. — Я потянулся к ночному столику за сигаретами.

Касс нахмурилась.

— Ты говорил мне, что собираешься бросить.

Я уронил сигарету на пол.

— Теперь придется. Я заключил с собой соглашение, что могу курить, лишь пока не закончу книгу. Теперь у меня нет такого оправдания. — Я повернулся, чтобы лучше ее видеть. Мне было нужно увидеть ее первую реакцию на мой вопрос: — И что ты думаешь? Тебе понравилось?

— Еще бы! Это лучшая из твоих книг. В этом никаких сомнений. Но она так отличается от остальных. Совсем не похожа на остальные твои книги. Она… простая, ты понимаешь, что я хочу сказать? Ничего напрасного, ничего показного. Просто история жизни этой женщины, и ты так плавно переходишь от главы к главе, что получается один красиво закругленный… шар. Никакой шелухи. Только эта яркая и странная жизнь. Ты понял ее, папа. Ты действительно все понял.

— Я думал, этого достаточно.

— Мне нужно перечитать еще раз. Медленно, потому что я просто проглотила ее и наверняка многое упустила. Но…

— Но что?

— Но мне хотелось узнать, что будет дальше. Это так глупо звучит, правда?

— Там я и пропадал, когда в последнее время выбирался из дому. Проводил поиски. Никогда за всю жизнь я столько не работал. Теперь я специалист мирового класса по жизни Вероники Лейк.

— Она так любила твое творчество. Теперь бы она гордилась. Ты написал ее биографию. Это твоя лучшая книга, папа. Абсолютно лучшая.

Касс придвинулась поближе и положила мои руки себе на плечи. Мы молча лежали вместе. Несомненно, мы оба, каждый по-своему, думали о Веронике.

Утро и вся остальная жизнь были далеко. А пока было хорошо просто лежать и думать о жизни, которая, как ослепительная сигнальная ракета в ночи, мелькнула и улетела прочь по своей неповторимой траектории в небо, и вот ее уже нет.

Примечания

Из «Ритуала чтения друг другу» Уильяма Стаффорда — Уильям Стаффорд (1914 — 1993) — американский поэт, автор 50 сборников стихов и пяти книг прозы, лауреат Национальной книжной премии США, поэт-лауреат штата Орегон. Принадлежал к тому же поэтическому поколению, что и Делмор Шварц (1913 — 1966), Джон Берриман (1914 — 1972), Роберт Лоуэлл (1917 — 1977), и, подобно последнему, являлся пацифистом-отказником в годы Второй мировой войны. Цитируемое стихотворение, одно из самых известных во всем корпусе творчества Стаффорда, взято из его первого сборника «К западу от вашего города» (1960).

… вид у меня был, наверное, как у Питера Лорри в «М» … — Питер Лорри (наст, имя Ласло Лёвенштайн, 1904-1964) — американский актер венгерского происхождения и характерной круглолицей внешности, играл преимущественно злодеев; прославился исполнением роли маньяка-убийцы в фильме Фрица Ланга «М» (1931).

Вероника Лейк. <…> Да, вот такое имя . — Вероника Лейк (наст, имя Констанс Франсес Мари Окльман, 1919 — 1973) — миниатюрная платиновая блондинка, звезда Голливуда 1940-х. Снималась в фильмах «Путешествия Салливана» (1941), «Я женился на ведьме» (1942, реж. Рене Клер), «Стеклянный ключ» (1942, по роману Дэшиела Хэммета), «Синий георгин» (1946), «Ураган Слэттери» (1951), «Пир плоти» (1970). В 50 — 60-х почти не снималась, неоднократно арестовывалась за нарушение общественного порядка в пьяном виде, какое-то время даже работала барменшей. Умерла от гепатита.

Кларк Гейбл (1901 — 1960) — знаменитый американский киноактер, идеал мужественности и романтизма. Наиболее известная роль — Ретт Батлер в «Унесенных ветром» (1939).

Сэм-обманщик! Фараонов-то куда задевал? — Имеется в виду Sam the Sham and the Pharaohs («Обманщик Сэм и Фараоны») — техасская группа шестидесятых годов, исполнявшая преимущественно рок-н-ролльные стандарты и текущие хиты. «Обманщик Сэм» (настоящее имя Доминго Самудио) с 1970 г. занимался сольной карьерой, а также снимался в кино. На саундтреке Рая Кудера к фильму Тони Ричардсона «Граница» (1981, с Джеком Никол соном и Харви Кейтелем) исполнял песни на испанском.

… рабочий кабинет превратился в комнату 101 из «1984» . — В антиутопии Джорджа Оруэлла «1984» (1949) комната 101 является камерой пыток, самым страшным местом в тюрьме.

Ужинали мы все вместе перед телевизором, смотря Уолтера Кронкайта или «Перри Мейсона» . — Уолтер Кронкайт (р. 1916) — самый знаменитый американский телеведущий, вел вечернюю программу новостей в 1962 — 1981 гг.

«Перри Мейсон» (1957 — 1966) — телесериал по мотивам произведений Эрла Стенли Гарднера об адвокате Перри Мейсоне, главную роль исполнял Раймонд Бёрр; второй сериал («Новый Перри Мейсон», 1973 — 1974), уже цветной и с другим исполнителем главной роли, был гораздо менее удачным.

В драмкружке ставили «Вестсайдскую историю». Грим был ужасен, все актеры напоминали семейку Аддамсов . — «Вестсайдская история» (1957) — знаменитый мюзикл Леонарда Бернстайна, современный, нью-йоркский, римейк «Ромео и Джульетты», с заменой кланов Монтекки и Капулетти на соперничающие уличные банды; через четыре года последовала не менее знаменитая экранизация. Семейка Аддамсов — персонажи карикатур Чарльза Аддамса (1912 — 1988), послуживших основой для популярного телесериала середины шестидесятых годов и двух фильмов Барри Зоненфельда начала девяностых («Семейка Аддамс» и «Ценности семейки Аддамс»).

… вместе сHollies запел «BusStop» . — Британская бит-группа Hollies существует с 1963 г. и до сих пор; сингл «Bus Stop» был выпущен ими в июне 1966 г.

«Прибой и дерн» — Surf and turf — жаркое из креветок, омаров и говядины, стандартное блюдо в меню большинства американских ресторанов.

Либерачи, Влодзил Валентине (1909 — 1987) — американский пианист и эстрадный актер, знаменитый своей виртуозностью и экстравагантностью.

«Хелло, Долли!» (1964) — популярнейший мюзикл Джерри Германа по мотивам пьесы Торнтона Уайлдера «Сваха» (1955), основанной, в свою очередь, на его же ранней пьесе «Йонкерсский купец» (1938); в экранизации 1969 г. главные роли исполняли Барбра Стрейзанд и Уолтер Маттау.

Фред Астер (наст, имя Фредерик Аустерлиц, 1899 — 1987) — знаменитый американский танцор и актер, прославившийся как на сцене, так и в кинематографе; его частой партнершей была Джинджер Роджерс. Обычно снимался в комедийных мюзиклах, из которых наиболее известен «Цилиндр» (1936) на музыку Ирвинга Берлина.

«GQ» (Gentlemen's Quarterly) — ежеквартальный журнал для мужчин.

Энди Гарсия (наст, имя Андрее Артуро Гарсия Менендес, р. 1956) — звезда Голливуда; ведет нехарактерно замкнутый образ жизни, избегая шумихи и проходных ролей. Снимался в фильмах «Неприкасаемые» (1987, реж. Брайан де Пальма), «Черный дождь» (1989, реж. Ридли Скотт), «Крестный отец-3» (1990, реж. Фрэнсис Коппола), «Когда мужчина любит женщину» (1994), «Чем заняться мертвецу в Денвере» (1995), «На Манхэттен опускается ночь» (1997, реж. Сидни Люмет), «Одиннадцать друзей Оушена» (2001, реж. Стивен Содерберг).

… очках в тяжелой черной оправе, как у Кларка Кента . — Кларк Кент — скромный репортер, под личиной которого скрывается Супермен. Комикс «Супермен», выпускавшийся с 1938 г. Джерри Сигелом и Джо Шастером, возник по отдаленным мотивам повести Филиппа Уайли «Гладиатор» (1930) и породил множество продолжений — в мультипликации, кинематографе и т. д.

Бобовый город — этим прозвищем Бостон обязан тому обстоятельству, что излюбленным местным блюдом в XVII — XVIII вв. была бобовая похлебка на патоке. Бостон являлся центром ромовой промышленности, и поскольку патока — это побочный продукт производства рома из сахарного тростника, патоки в Бостоне было — хоть залейся.

Жорж Батай (1897 — 1965) — французский философ и писатель, утверждавший суверенитет воли, отрицавший любые предустановленные нормы человеческого поведения. Его романы и повести — «История глаза» (1928), «Госпожа Эдварда» (1941) и др. — наполнены шокирующими картинами эротического опыта, приводящего к саморазрушению.

«Знаменитые монстры кинематографа» — Famous Monsters of Filmland — журнал, учрежденный в 1958 г. известным фэном и коллекционером Форестом Дж. Аккерманом (р. 1916) и посвященный классическому «кино ужасов». К слову сказать, его супруга Уэндейн Аккерман (1912-1990) в начале семидесятых перевела на английский «Трудно быть богом» Стругацких — правда, не с русского, а с немецкого.

… одну из автобиографий Джека Паара . — Джек Паар (р. 1918) — американский телеведущий, известный своим юмором и непредсказуемостью; фактически основатель жанра вечернего ток-шоу («Tonight Show», 1957-1962). Прозванный «слоном в собственной посудной лавке», постоянно конфликтовал с начальством и другими телеведущими. Карьеру начинал на радио, снялся в нескольких фильмах — например, в «Любовном гнездышке» (1951) с Мерилин Монро. Выпустил несколько книг на автобиографическом материале: «Честное слово!» (1960), «Моя сабля погнута» (1961), «Трое на зубной щетке» (1965), «P. S. Джек Паар» (1983).

Бетти Фриден (урожд. Голдстайн, р. 1921) — американская феминистка, прославившаяся популярно-социологической книгой «Тайна женского пола» (1963), где описывала современную женщину как жертву системы ложных ценностей, вынужденную искать самореализации лишь опосредованно, через детей и мужа.

Энрико Ферми (1901 — 1954) — итальянский физик, с 1938 г. — в США. Один из основоположников квантовой электродинамики, первооткрыватель искусственной радиоактивности, обусловленной нейтронами, и явления замедления нейтронов; за теорию, объясняющую это замедление, получил Нобелевскую премию по физике (1938). Выдвинул идею получения новых (трансурановых) элементов в результате облучения урана нейтронами; его именем назван сотый элемент таблицы Менделеева — фермий. Доказал возможность осуществления цепной ядерной реакции деления урана, построил первый ядерный реактор и осуществил его запуск (2 декабря 1942 г.).

Жак Превер (1900 — 1977) — французский писатель и поэт, близкий к сюрреалистам, автор сценариев к ряду фильмов Жана Ренуара и Марселя Карне — «Преступление господина Ланжа» (1937), «Дети райка» (1943), «Набережная туманов» (1945) и др. Песни на его стихи исполняли Жюльет Греко, Ив Монтан и другие шансонье.

… такие ископаемые древности, как «Золотой рыцарь» Хоуп Мунц … — роман 1949 г., посвященный завоеванию Британии норманнами в 1066 г., последнему королю англосаксов Гарольду и Вильгельму Завоевателю, битве при Гастингсе и т. д. Байер вспоминает события середины 1960-х, т. е. роман сам по себе не такая уж «ископаемая древность», и речь скорее о той имитирующей архаику стилистике, в которой он написан.

Уэйн Бут (р. 1921) — видный американский критик, автор книг «Стилистика прозы» (1961) и «С кем поведешься…» (1988); в настоящее время исследует стилистику религиозного дискуса. Его первая — и до сих пор наиболее влиятельная — книга была посвящена тому, как литературный текст формирует оптимальную для своего восприятия аудиторию и как сама по себе техника повествования может нести моральную нагрузку.

Норман О. Браун (1913-2002) — известный американский ученый, работавший на стыке истории, литературоведения, психологии, социологии, теологии. В своем первом исследовании «Вор Гермес» (1947) предложил социологическое (едва ли не марксистское) обоснование классической мифологии. Его работа «Жизнь против смерти: Психоаналитический смысл истории» (1959) стала настольной книгой у поколения 60-х и имела два продолжения: «Тело любви» (1966) и «Апокалипсис и/или метаморфоза» (1991).

Ливис, Фрэнк Раймонд (1895-1978) — известный английский литературный критик, практиковал социологический подход в рамках парадигмы модерна (жесткое отделение культуры элитарной от массовой). Его жена Квини Дороти Ливис (1906-1981) также была литературным критиком.

«Гурматт» — gourmutt — слово, составленное из gourmet (гурман) и mutt (болван).

Джефф Страйкер (р. 1962) — звезда «голубого» порно с десятидюймовым «аппаратом»; впрочем, снимался и в нескольких гетеро-порнофильмах.

… руки, достойные примерно Пучеглаза и Блуто вместе взятых . — Пучеглаз и Блуто — герои (вернее, герой и антигерой) американского мультсериала (250 серий, 1933 — 1950), отличавшиеся непропорционально огромными руками. Причем исполинскую силу морячок Пучеглаз обретал, поев консервированного шпината.

Где вы познакомились? — В Нью-Йорке на концерте «Массированного Наступления». Я не понял, была это рок-группа или военный оркестр … — Строго говоря, творчество Massive Attack относится не вполне к рок-музыке, а к наиболее человечной и в то же время прогрессивной разновидности современной электроники — трип-хопу. Существующее с конца восьмидесятых бристольское трио выпустило к настоящему времени всего четыре альбома: «Blue Lines» (1991), «Protection» (1994), «Mezzanine» (1998), «100th Window» (2003).

Малькольм Икс (наст, имя Малькольм Литтл, 1925 — 1965) — лидер «Черных мусульман», экстремистской организации борцов за права негров; убит во время своей проповеди.

«Виллидж пипл» — Village People — вокально-танцевальный диско-проект, существующий с 1977 г. и, с короткими перерывами, до сих пор.

Говорят, истина делает человека свободным … — Ср.: «… и познаете истину, и истина сделает вас свободными» (Иоанна 8:32).

Вот почему тот тупица убил Джеффри Дамера . — Джеффри Дамер (1960-1994) — маньяк-убийца из Милуоки, штат Висконсин; убит в тюрьме другим психопатом — Кристофером Скарвером.

Ветвь Давидова — техасская ультраправая религиозная секта, возглавлявшаяся Дэвидом Корешем; базировалась под городом Уэйко. 23 февраля 1993 г. ФБР, имея информацию о хранящихся у «корешистов» автоматах и гранатометах, начало осаду; на 51-й день, 19 апреля, был предпринят штурм, в результате которого возник пожар — то ли из-за неосторожности штурмующих, то ли по самоубийственной инициативе самих сектантов, — и 75 человек погибли в огне, спаслись же только девять. Причины и обстоятельства этого инцидента выясняются до сих пор; оставшиеся в живых члены секты предъявили многомиллионный иск правительству США. Во вторую годовщину трагедии, 19 апреля 1995 г., член одной из ультраправых организаций Тимоти Маквей, бывший бортстрелок БМП, устроил взрыв в федеральном здании Оклахома-сити, «потому что пепел Уэйко стучал в его сердце».

Джим Джонс (1931-1978) — лидер секты «Народный храм», провозгласивший себя мессией и приведший своих последователей к массовому самоубийству в т. н. Джонстауне — поселении лагерного типа в джунглях Гайаны; погибли 913 человек.

Дин Мартин (наст, имя Дино Крочетти, 1917 — 1995) — популярный певец и эстрадный комик, один из трех «великих баритонов» наряду Синатрой и Сэмми Дэвисом-мл.

Крошка Лулу — героиня серии комиксов (1935 — 1948) Марджори Гендерсон Бюлль, а также массы последующих мультфильмов, новых комиксов и т. д., которые выходят до сих пор.

Йосемити-Сэм — раздражительный коротышка-ковбой в огромной шляпе и с длинными висячими рыжими усами, герой нескольких десятков мультфильмов (1945-1964), как правило, также с участием кролика Багса Банни.

Гертруда Стайн (1874 — 1946) — знаменитая американская писательница-модернистка, большую часть жизни провела в Париже; она и ее брат Лео были в числе первых коллекционеров, заинтересовавшихся кубистами. В своих наиболее радикальных произведениях стремилась отразить характерный для кубизма фрагментарно-абстрактный подход. Видный американский критик Лесли Фидлер, говоря в своей знаменитой работе «Любовь и смерть в американском романе» (1960) о «разжижении» экспериментального приема, низведении его с элитарного уровня на самый что ни на есть массовый, выстраивал для примера следующий ряд: Гертруда Стайн — Шервуд Андерсон — Эрнест Хемингуэй — Дэшиел Хэмметт — Микки Спиллейн.

«Пензансские пираты» (1879) — комическая опера Уильяма Гильберта и Артура Салливана. В 1981 г. была успешно восстановлена на Бродвее (772 представления), в 1983 г. последовала киноверсия.

«Человек с тысячью лиц» (1957) — художественно-биографический фильм Джозефа Певни, посвященный Лону Чейни (Алонсо Чейни, 1883-1930), знаменитому характерному актеру немого кинематографа США; его сын Лон Чейни-мл. (Крейтон Чейни, 1907 — 1973) также снимался в кино, преимущественно в фильмах ужасов.

Кэри Грант (наст, имя Арчибальд Александр Лич, 1904-1986) — звезда Голливуда, герой-любовник; снялся в четырех фильмах Хичкока: «Подозрение» (1941, с Джоан Фонтейн), «Дурная слава» (1946, с Ингрид Бергман), «Поймать вора» (1955, с Грейс Келли) и «К северу через северо-запад» (1959, с Евой Мари Сейнт).

Людвиг Болъцман (1844 — 1906) — австрийский физик, один из основателей статистической физики и физической кинетики. Дал (1872) статистическое обоснование второго начала термодинамики. Также занимался философскими вопросами естествознания. В последние годы жизни страдал манией преследования, покончил с собой.

Потсдамская конференция — конференция глав правительств держав — победительниц во Второй мировой войне, проходила 17 июля — 2 августа 1945 г. По ее итогам Трумэн, Сталин и Эттли (заменивший с 28 июля Черчилля) подписали договор о демилитаризации и денацификации Германии, разделе ее на четыре зоны оккупации и т. д.

Костюм от Пола Стюарта … — Первый магазин консервативно-деловой одежды Paul Stuart был открыт в Нью-Йорке в 1938 г. человеком по имени Ральф Остров, который назвал его так в честь своего сына (Paul Stuart Ostrove); обратите внимание на любопытное совпадение: героиню романа, который вы читаете, зовут Paulina Ostrova.

Доктор Спок — Бенджамен Маклейн Спок (1903 — 1998) — американский педиатр и антивоенный активист, автор знаменитой книги «Здравый смысл: Ребенок и уход за ним» (1946), переведенной на 40 с лишним языков и разошедшейся тиражом 50 миллионов экземпляров.

Дэвид Рисман (1909-2002) — известный американский психолог, педагог и социолог, автор бестселлеров «Одинокая толпа» (1950), «Академическая революция» (1968) и др. ; более 20 лет вел в Гарварде курс «Американский характер и структура общества».

Маргарет Мид (1901-1978) — знаменитый американский антрополог, активистка пацифистского, экологического и др. движений; посмертно удостоена Президентской медали свободы (высшая государственная награда США в мирное время). По результатам своей первой экспедиции (на остров Тау архипелага Самоа, 1925-1926) опубликовала сенсационный материал об отсутствии в архаичной культуре специфических конфликтов подросткового возраста, из чего следовало, что проблемы молодежи в цивилизованном мире имеют чисто социальные источники. В 1931-1933 гг. на основе сравнительного изучения трех племен Новой Гвинеи выдвинула гипотезу о зависимости сексуального поведения от принципов культуры, т. е. об относительности норм сексуального поведения, чем оказала значительное влияние на идеологию феминизма. Тяготела к релятивизации критериев культурной нормы вплоть до отказа от дихотомии «цивилизованное — примитивное» как европоцентристского предрассудка. На русском языке выходила ее книга «Культура и мир детства» (М., 1988).

Босуэлл, Джеймс (1740-1795) — друг и биограф знаменитого английского критика и лексикографа Сэмюэля Джонсона (1709-1784), автор «Жизни Сэмюэля Джонсона» (1791).

Леон Эдель (1907 — 1997) — американский биограф, удостоенный в 1963 г. Пулитцеровской премии и Национальной книжной премии США за фрагменты биографии Генри Джеймса (5 томов, 1953-1972). Эта его работа явилась настолько влиятельной, что была учреждена премия Леона Эделя — за лучшие исследования о Генри Джеймсе.

Анри Труайя (наст, имя Лев Тарасов, р. 1911) — французский писатель, историк и биограф русского происхождения; многие из его книг посвящены русским правителям (Иван Грозный, Петр I, Екатерина II, Александр II, Николай II) и пр. знаменитостям (Лев Толстой, Максим Горький). Лауреат Гонкуровской премии 1938 г.

Ричард Эллманн (1918-1987) — американский критик и биограф, специалист по ирландской литературе. Автор книги «Четверо дублинцев: Оскар Уайльд, Джеймс Джойс, У. Б. Йейтс, Сэмюэль Беккет» (1986) и множества биографий этих четверых героев по отдельности.

Эпик Ппесков (р. 1924) — голливудский продюсер австрийского происхождения, основатель и глава корпорации «Орион пикчерз».

А дальше — тишина . — «Дальше — тишина» — так в переводе М. Лозинского звучала последняя реплика Гамлета перед смертью. У Пастернака зд. было: «Дальнейшее — молчанье».

Пол Стренд (1890-1976) — видный американский фотограф, кинооператор и (после визита в СССР в 1935 г. и знакомства с Эйзенштейном) режиссер-документалист. В начале 1950-х гг., с разгулом маккартизма, перебрался во Францию.

Бунраку — самый крупный кукольный театр Японии, назван по имени организатора и постановщика первых спектаклей Уэмура Бунракукэн (1737 — 1810). Открыт в 1872 г. в Осаке, на вывеске было написано «Дозволенный правительством кукольный театр Бунраку». Куклы изготавливаются в 1/2 — 2/3 человеческого роста, и каждую куклу обычно ведут три оператора в черных балахонах, невидимые на фоне черного задника: один оператор, самый опытный, управляет головой и правой рукой куклы, второй — левой рукой, третий — ногами.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16