– Рад с вами познакомиться, мисс Стюарт. – Мужчина галантно склонился к ее руке. – Гвидо Ферелли. Тереза считает, что ваша подруга поправляется, но Марио пожелал, чтобы я это подтвердил.
Марио уже спешил навстречу гостю.
– Как поживаете, Гвидо? – сказал он по-итальянски и тут же перешел на английский: – Но мы должны говорить по-английски, Харриетт только начала изучать итальянский.
Гвидо Ферелли оказался очень приятным человеком, и, как показалось Хэтти, они с Марио были не столько врачом и пациентом, сколько друзьями. Гвидо признался, что с удовольствием уехал из города, и, когда Марио пригласил его остаться на обед, с радостью принял приглашение.
– Я пойду предупрежу Терезу, – вызвалась Хэтти. – Джоан соблюдает ваши предписания, но вы, наверное, хотите сначала поговорить с сиделкой.
– Спасибо, Харриетт. Если не трудно, по дороге загляни в кухню, попроси Розу подать кофе, – сказал Марио.
Кое-как объяснив Розе, чего хочет Марио, Хэтти поспешила наверх к подруге. Джоан она застала сидящей в кресле, Тереза в это время меняла постельное белье.
– Тереза, приехал доктор Ферелли, – с порога сообщила запыхавшаяся Хэтти. – Он собирается осмотреть Джоан, но сначала хочет поговорить с вами.
Тереза поспешила вниз. Джоан заволновалась.
– По крайней мере, теперь мне не будет так стыдно, а то в прошлый раз, когда он приходил, я была вся липкая от пота, со слипшимися волосами... брр. Между прочим, он довольно симпатичный, правда, Хэтти?
– Очень хорошо, что он тебе понравился, потому что он остается на обед.
– Что же мне надеть... – растерянно залепетала Джоан, – впрочем, неважно, я нес равно выгляжу не лучшим образом.
– Может, доктор еще не разрешит тебе спускаться к общему обеду, – пошутила Хэтти.
Однако Гвидо Ферелли, осмотрев пациентку в присутствии Терезы и Хэтти, нашел ее состояние удовлетворительным, хотя и велел Джоан не перенапрягаться и побольше отдыхать. И горячо одобрил решение остаться на вилле еще на неделю.
– Марио мне говорил, что вы собирались и субботу улетать домой, но я считаю, что это было бы преждевременно. Очень хорошо, что вы задержитесь еще на неделю, за это время вы окончательно поправитесь, и тогда перелег не нанесет вреда вашему ослабленному болезнью здоровью. Терезу мы можем отпустить к другим пациентам, в ее услугах вы больше не нуждаетесь, но присутствие вашей мамы будет очень кстати.
Перед обедом все четверо собрались во дворе. Говорили в основном Джоан и Гвидо, Хэтти сидела рядом с Марио, иногда вставляя словечко в разговор, но большей частью просто наслаждаясь тихим вечером и близостью любимого.
С извилистой дороги, ведущей к вилле, донесся звук еще какого-то автомобиля, на большой скорости к дому подъехал «ламборджини» и резко остановился. Водитель проворно выскочил из машины и быстро зашагал к ним. Марио с улыбкой поднялся навстречу новому гостю.
– Добрый вечер, надеюсь, я не опоздал к обеду? – услышала Хэтти знакомый мужской голос.
11
Фредо Пачини обнял брата, расцеловал Хэтти в обе щеки, поздоровался за руку с доктором Ферелли и повернулся к Джоан. Включив свое обаяние на полную мощность, он ослепительно улыбнулся и потребовал, чтобы его представили.
Хэтти вдруг стало немного жаль доктора. Рядом с Фредо он сразу как-то сник, особенно когда увидел, как действует на его пациентку обаяние Фредо.
Из дома деловито вышла Роза. Увидев Фредо, она остановилась как вкопанная, схватилась за сердце, нахмурилась и обрушила на него поток явно сердитых слов. Фредо шагнул к экономке, тепло обнял ее, и женщина смягчилась, доброе лицо осветилось любящей улыбкой. Сказав, что ему нужно умыться и переодеться с дороги, Фредо ушел в дом вместе с Розой, обнимая ее за плечи.
– Ты знал, что Фредо приедет? – спросила Хэтти.
– Нет. – Марио небрежно пожал плечами. – Но в этом нет ничего удивительного, он всегда является без предупреждения. Обычно Роза читает ему целую лекцию по этому поводу, как сейчас, а потом прощает и кормит по-королевски.
– Интересно, а тебя она когда-нибудь отчитывает? – полюбопытствовала Хэтти.
– Никогда. – Марио важно выпятил грудь. – Я, видишь ли, очень добродетелен.
– И скромен к тому же, – улыбнулась Хэтти. Она повернулась к Гвидо Ферелли, чтобы вовлечь его в разговор.
Фредо вернулся, и Роза пригласила всех к столу. Фредо помог Джоан встать и галантно предложил ей руку. Доктору ничего не оставалось, как идти за ними с Хэтти и Марио. Со свадьбы Бет Фредо уехал в подавленном настроении, но, судя по всему, за прошедшие несколько дней оправился от горя. За обедом Фредо сообщил, что только сегодня прилетел из Лондона.
– И прочел записку от Софии с просьбой позвонить, – продолжал он, бросая многозначительный взгляд на брата. – Я, конечно, позвонил. Оказывается, София уезжала в гости к подруге, но вернулась, потому что узнала от Луиджи, что на вилле гости.
– Она не пыталась напроситься к тебе в попутчицы? – сухо поинтересовался Марио, разливая вино.
Фредо рассмеялся.
– Она только что вернулась домой после недельного отсутствия, конечно, Луиджи хочет, чтобы первую ночь после возвращения жена провела дома. Но, можешь не сомневаться, завтра наша сестрица непременно примчится, может быть, даже до завтрака.
Фредо пояснил Джоан, что София очень живо интересуется жизнью братьев и мечтает увидеть обоих счастливо женатыми.
– Моя сестра по отношению ко мне ведет себя так же, – с улыбкой заметила Джоан.
– А вы хотите завести семью? – спросил у нее Гвидо.
– Хочу, и, наверное, когда-нибудь это произойдет, – ответила она небрежно.
– Вам нужно есть побольше, или вы никогда не поправитесь, – заботливо сказал Гвидо, указывая глазами на почти не тронутую тарелку Джоан.
– Я хочу оставить в желудке место для сладкого, – пошутила Джоан и попросила Марио перевести ее слова Розе. – Она такая добрая, я не хотела бы ее обидеть.
– Не переживайте на этот счет, можете есть столько, сколько вам хочется, – заверил Марио.
– А по-моему, лучше выпить еще вина, – вставил Фредо.
– Нет, вина ей пить не следует, – решительно воспротивился Гвидо. – Пока моя пациентка принимает лекарства, спиртное противопоказано. Только минеральная вода.
Роза подала окорок, запеченный с лимоном, розмарином и чесноком, затем наступил черед пюре из каштанов и взбитых сливок. Фредо развлекал собравшихся забавными историями из своей жизни, Джоан шутила и смеялась наравне со всеми, но болезнь брата свое, и через некоторое время она начала уставать. Гвидо Фе-релли заметил это первым и с плохо скрытым удовлетворением воспользовался возможностью продемонстрировать перед Фредо свой авторитет врача, даже если в результате ему самому придется лишиться общества Джоан.
Как только подали кофе, он деловито объявил:
– Мисс Джоан, вам пора ложиться спать.
– Как, в такую рань? – запротестовал было Фредо, но, перехватив взгляд старшего брата, вскинул руки, признавая поражение. – Не смею спорить, Гвидо, Джоан ваша пациентка, вам виднее.
– Вот именно, – холодно согласился доктор. – Мисс Джоан, если вы хотите к концу следующей недели окончательно встать на ноги, нам нужно побольше отдыхать.
Джоан тут же поднялась из-за стола.
– Вы правы, доктор. – Ома улыбнулась и подала ему руку. – Я вам очень благодарна за заботу. Фредо, была очень рада с вами познакомиться.
– Взаимно. – Фредо поцеловал ей руку, выпрямился и лучезарно улыбнулся. – Но вы еще будете иметь удовольствие пообщаться со мной утром, я остаюсь на вилле ночевать.
Подруги ушли, оставив после себя, как подозревала Хэтти, неловкое молчание. У лестницы она спросила:
– Скажи, Джоан, как ты на самом деле себя чувствуешь? Ты уверена, что в состоянии подняться самостоятельно? Может, мне сбегать за подмогой? Уверена, тебе с радостью придут на помощь даже не один, а два благородный рыцаря. Кстати, кого из них ты предпочитаешь?
Джоан рассмеялась – и тут же пожалела об этом, почувствовав боль в груди. Ее снова одолел кашель, только когда приступ закончился, она смогла выговорить:
– Я могу подняться сама... если мы будем двигаться в черепашьем темпе.
Они преодолели всего несколько ступенек, когда им навстречу бросилась Тереза.
– Уже поздно, – укоризненно сказала сиделка. – Я, конечно, не посмела вмешиваться, поскольку с вами был доктор Ферелли, но, по-моему, вам давно пора было лечь спать.
– Извините, Тереза. – Джоан виновато улыбнулась. – Мне действительно следовало лечь раньше, но уж очень не хотелось уходить. – Она повернулась к Хэтти. – Возвращайся к мужчинам, дальше мы с Терезой сами дойдем.
Хэтти пожелала подруге спокойной ночи и ушла. Вернувшись во внутренний двор, она застала там только братьев Пачини. При ее появлении оба встали, Марио объяснил, что Гвидо пришлось уехать по делам.
– Кажется, я испортил ему вечер, – заметил Фредо, впрочем, без малейших признаков раскаяния в голосе.
Становилось прохладно, и Марио предложил перебраться в салон. Хэтти села на диван, Марио устроился рядом с ней и взял за руку. Фредо предложил выпить еще вина, но Хэтти отказалась. Марио поднес ее руку к губам и торжественно произнес:
– Фредо, я просил Харриетт стать моей женой.
В первый момент Фредо выглядел ошеломленным, но затем его глаза радостно блеснули, он подошел к Хэтти и расцеловал ее в обе щеки.
– Отличная новость! Судя по торжествующему виду моего братца, вы приняли предложение.
Хэтти кивнула.
– Вам, наверное, кажется, что все это слишком неожиданно... Вы одобряете наше решение?
Фредо сел напротив них в кресло и, усмехаясь, поднял руку, словно благословляя молодых.
– Если Марио счастлив, то, конечно, одобряю. Думаю, моему брату повезло. Но, признаться, я не очень удивлен. Немало очаровательных дам безуспешно пытались завоевать его сердце, но, стоило ему однажды увидеть вашу фотографию, и... – Фредо щелкнул пальцами, – он попался.
В это время зазвонил телефон, Марио извинился и ушел в кабинет. Оставшись наедине с Хэтти, Фредо наклонился к ней и торопливо прошептал:
– Хэтти, на моего брата очень сильно повлияла смерть жены. Возможно, ОН нам этого не рассказывал, да мы и в семье об этом не ГОВОРИЛИ, но после смерти Лючии он был сам не свой и нескоро пришел в себя, Я бы не хотел, чтобы ему снова пришлось страдать, ВЫ меня понимаете? То есть, Хэтти, я хочу спросить, вы уверены в своих чувствах, ведь вы лишь не давно познакомились?
– Уверена. – Хэтти твердо посмотрела ему в глаза. – Я не могла и представить, ЧТО со мной произойдет нечто подобное. Это как в сказке.
У Фредо явно отлегло от сердца. Он снова откинулся на спинку кресла.
– Ну что ж, в таком случае, добро пожаловать в нашу семью! – Он помолчал, выпил вина и спросил: – А ваши... наши родные знают?
Понимая, что в первую очередь он имеет в виду Бет, Хэтти замотала головой.
– Нет, мне пока самой нужно время привыкнуть к этой мысли.
– Естественно.
Вернулся Марио.
– Полагаю, звонила София? – со снисходительной улыбкой осведомился Фредо.
– Нет, управляющий отелем. Возникли кое-какие проблемы, требующие моего присутствия. – Он улыбнулся Хэтти с выражением покорности судьбе. – Дорогая, к сожалению, завтра утром мне придется на несколько часов тебя оставить, но я постараюсь вернуться как можно быстрее.
12
Доктор Ферелли был прав: поздние посиделки были пока Джоан не по силам. Утром она проснулась позже обычного. Хэтти позавтракала с братьями, затем оба уехали во Флоренцию, каждый на своей машине.
– Любовь моя, тебе бы тоже нужно отдохнуть, – сказал Марио, как только Фредо уехал. – Постараюсь вернуться к полудню.
– Я буду без тебя скучать, – прошептала Хэтти, провожая его до машины.
Марио привлек ее к себе, крепко обнял и, почти касаясь губами ее губ, сказал:
– Очень рад это слышать.
Он поцеловал Хэтти, сел в машину и уехал. Хэтти махала ему рукой до тех пор, пока машина не скрылась из виду. Во двор вышла Тереза.
– Джоан после завтрака снова уснула. Вчерашний вечер ее очень утомил, она явно переоценила свои силы. Доктор Ферелли просил меня побыть с ней до приезда ее матери.
Хэтти поблагодарила сиделку и устроилась с книжкой в тени на скамейке, где они не раз сидели с Марио. Хэтти хотелось побыть некоторое время одной, чтобы без помех подумать над событиями последних дней. На примере Бет Хэтти уже убедилась, что любовь с первого взгляда на самом деле существует, это не выдумка поэтов, но никогда, даже в самых смелых мечтах она не представляла, что подобное может случиться с ней. Прежде, в тех редких случаях, когда она пыталась представить своего будущего мужа, воображение рисовало ей спокойного, уверенного и вместе с тем нежного мужчину, который станет ей хорошим супругом и отцом ее детей. Но с той самой минуты, когда она впервые увидела Марио Пачини, все изменилось.
Хэтти так глубоко погрузилась в свои мыс ли, что не заметила, как подошла Роза. Экономка тронула ее за плечо, и она от неожиданности вздрогнула. Роза жестами объяснила, что ее просят к телефону.
– Марио? – с надеждой спросила Хэтти.
Роза покачала головой.
– Синьора Витали. София.
Хэтти вошла в дом и сняла трубку аппарата, стоявшего на мраморном столике в вестибюле.
Она немного волновалась, и ей пришлось прочистить горло, прежде чем ответить.
– Это София Витали, сестра Марио. А вы – Харриетт? – спросил приятный женский голос с сильным итальянским акцентом.
– Да.
– Роза сказала, что Марио уехал во Флоренцию и вы там одна. Надеюсь, я вас ни от чего не оторвала?
– Нет, что вы, я очень рада, что вы позвонили. Фредо говорил, что вы, возможно, сегодня приедете на виллу.
– Как раз поэтому я и звоню. Я очень хотела бы с вами встретиться, но я знаю, что ваша подруга больна. Ей не помешает, если я приеду к ланчу?
– Нет, конечно, – совершенно искренне ответила Хэтти. – Мы обе будем рады вас видеть. Вы приедете с детьми?
София рассмеялась низким смехом, удивительно похожим на смех Фредо.
– Нет, они сейчас в школе, вы увидитесь с ними как-нибудь в другой раз. Передайте, пожалуйста, Розе, что я буду в полдень. Чао.
Хэтти пошла в кухню и кое-как с помощью мимики и жестов объяснилась с Розой, затем» поднялась к подруге. Больная уже встала с постели и оделась. Когда Хэтти вошла в комнату, Джоан расчесывала волосы перед зеркалом.
– Что, скучаешь без Марио?
– Скучаю, – призналась Хэтти. – Но нам предстоит развлечение: на ланч приезжает София, сестра Марио и Фредо. – Она с неудовольствием оглядела себя в зеркале. – Все-таки зря я подстриглась так коротко.
– Что ты говоришь, у тебя очень модная прическа! Иди чисть перышки, а я буду потихоньку спускаться вниз. – Перехватив встревоженный взгляд подруги, Джоан усмехнулась. – Не волнуйся, Тереза разрешила.
– Сегодня ты действительно выглядишь гораздо лучше, чем вчера вечером. Наверное, вчера у тебя было слишком много впечатлений, особенно когда объявился Фредо.
– Возможно. Он очень отличается от своего старшего брата.
– Еще бы! – с гордостью подтвердила Хэтти. – Марио уникален.
К встрече с сестрой Марио Хэтти готовилась с особым тщанием, полагая, что София Витали олицетворяет собой итальянский шик. Хэтти остановила выбор на скромном, но элегантном наряде: черных льняных брюках и шелковой блузке. Переодевшись, она долго расчесывала волосы, пока те не заблестели.
– Класс! – таков был вердикт Джоан, когда Хэтти предстала перед ней. – Ты как будто побывала в салоне красоты.
– Спасибо на добром слове. – Хэтти досадливо поморщилась. – Это глупо, но я нервничаю.
– Сколько лет Софии?
– Она младше братьев, так что ей, наверное, двадцать с чем-то.
Хэтти огляделась и увидела Марию, юную помощницу экономки. Девушка катила сервировочный столик, на котором стояли кувшин и несколько стаканов.
– Спасибо, Мария.
– Мне уже надоела минеральная вода, я умоляла Терезу для разнообразия позволить мне что-нибудь другое. Слава Богу, в кувшине, кажется, свежий лимонад.
Вскоре они услышали звук подъезжающей машины. Хэтти встала, внутренне готовясь к встрече с сестрой Марио. Из-за стены кипарисов появился длинный белый автомобиль. Из него вышла женщина и стремительно зашагала к ним, снимая на хочу темные очки.
– Вы – Харриетт. – София Витали обняла Хэтти за плечи и поцеловала в щеку.
София была очень похожа на Фредо. В ее улыбке чувствовалась неподдельная теплота, и Хэтти с первой минуты невольно прониклась к молодой женщине симпатией. Предчувствие не обмануло Хэтти: София оказалась дамой светской и элегантной: ее бежевое платье поражало той простотой, которая отличает творения знаменитых кутюрье, блестящие темные волосы были великолепно подстрижены и тщательно уложены, а в украшениях София ограничилась парой колец и изящными золотыми часами-браслетом.
– София, познакомьтесь с моей подругой Джоан Кейтс.
Джоан встала, подала Софии руку и вежливо поздоровалась.
– Прошу вас, садитесь, – быстро сказала София, пожав Джоан руку и поцеловав ее в бледную щеку. – Какая жалость, что вы заболели в отпуске.
– Но зато мне посчастливилось попасть на эту виллу, синьора Витали.
– Зовите меня Софией.
– Не хотите ли лимонаду? – предложила Хэтти.
У нее мелькнула мысль, что, вероятно, следовало позвать Розу и попросить подать кофе, но она не хотела вести себя слишком уж по-хозяйски в доме, в котором София выросла. София с удовольствием выпила лимонад. Небрежно бросив изящную и, несомненно, очень дорогую сумочку на стол, она села рядом с Хэтти, оставив диван в полном распоряжении Джоан.
– Советую вам прилечь, дорогая, вы очень бледны.
– У нас был очень интересный вечер, – сообщила Хэтти, с улыбкой покосившись на подругу. ~ Доктор Ферелли заглянул проведать пациентку и остался на обед...
– И к вам еще присоединился Фредо, – подхватила София. – Я знала, что он приедет. Но вы ведь, кажется, с ним знакомы, Харриетт... – Она замялась. – Вас все так называют?
– Нет, – ответила за подругу Джоан, – только Марио, для всех остальных она просто Хэтти.
Почему-то Софию это известие обрадовало.
– В таком случае, я буду звать вас Хэтти. Так вот, Хэтти, я поняла, что вы познакомились с Фредо раньше, чем с Марио.
– Да, несколько месяцев назад, когда Фредо был в Англии, я обедала с ним и с моей сестрой.
София возвела глаза к небу.
– Еще бы мне этого не знать! Фредо вернулся домой в ужасном состоянии! – Она наклонилась поближе к Хэтти и заговорщицки прошептала: – Признаться, я удивилась, что он принял приглашение на свадьбу. А позже мне стало известно, что Марио тоже оказался в числе гостей. Ваша сестра счастлива?
– Да, очень. Сейчас у них с Джеффом медовый месяц.
– Вам нравится ее муж?
– Да, он очень хороший человек и давно любит Бет.
– Ну что ж, я желаю вашей сестре счастья, – София повернулась к Джоан. – А у вас, дорогая, есть друг?
Джоан слегка опешила.
– Э-э... пока нет.
Дальнейшие расспросы были прерваны появлением Розы. София порывисто вскочила, обняла экономку и довольно долго с ней разговаривала, прежде чем снова обратить свое внимание на двух англичанок.
– Прошу меня извинить, но Роза всегда требует подробного отчета о моих сыновьях. Кстати, она сказала, что ланч готов, мы можем идти в дом.
За ланчем, состоящим из салата и воздушного омлета со спаржей, София с удовольствием рассказывала о своих сыновьях, Тони и Сантино.
– Они очаровашки, хотя иногда от них ужасно устаешь! К счастью, у меня есть хорошая помощница. Да и вообще после того, как они пошли в школу, мне стало гораздо легче. – София посмотрела на часы. – Мне нужно быть дома к их возвращению из школы. – София округлила глаза. – Как же я за неделю соскучилась по мужу и детям! Луиджи уверяет, что тоже скучал без меня.
Хэтти охотно в это верила. София Витали оказалась не только красивой и элегантной, но к тому же очень милой, живой. Было нетрудно представить, что муж с нетерпением ждал ее возвращения.
Однако первой стол покинула Джоан.
– Прошу меня извинить, София, – сказала она, – но мне нужно пойти прилечь, а то, боюсь, Тереза рассердится. Рада была с вами познакомиться.
Прощаясь с Джоан, София пригласила ее приехать в Лукку, когда ей будет удобно. Оставшись вдвоем, Хэтти и София взяли поднос с кофе и перебрались во внутренний двор.
– Вы надолго к нам? – поинтересовалась София, разливая кофе.
Хэтти отметила, что сестра Марио довольно непринужденно взяла на себя роль хозяйки.
– Я пробуду до воскресенья. Я собиралась улететь даже раньше, в субботу, но мне выходить на работу только в понедельник, так что...
– Так что Марио уговорил вас остаться, – закончила София. – Кем вы работаете, дорогая?
Хэтти рассказала ей о своей работе. В обществе сестры Марио она чувствовала себя удивительно непринужденно. Наконец София посмотрела на часы и встала.
– К сожалению, мне пора. – Она посерьезнела. – Но прежде, чем уехать, я должна вам кое-что сказать.
Хэтти насторожилась.
– Вы знаете, – теребя часики, начала София, – что после смерти жены у Марио... не было серьезных отношений ни с одной женщиной?
– Да, он мне говорил. – Хэтти едва заметно улыбнулась, испытав облегчение. – И Фредо сказал то же самое.
София досадливо поморщилась.
– Ну вот, значит, я ПОВТОРЯЮ то, что вы слышали уже два раза. Хэтти, я не хочу вмешиваться в вашу личную жизнь, НО после ТРАГЕДИИ с Лючией мы все очень переживали за Марио. Я его очень люблю и хочу, чтобы он счастлив.
– Я тоже, – заверила Хэтти. – Поверьте, я не собираюсь причинять боль вашему брату. —Помолчав, она добавила со счастливой улыбкой: – Открою вам маленькую тайну, которой все равно недолго оставаться тайной. Марио просил меня стать его женой, и я согласилась.
Совершенно по-детски взвизгнув от радости, София бросилась обнимать Xэтти.
– Потрясающе! Великолепно! Я так рада! Поскорее поеду обрадую Луиджи. Вы с Марио обязательно должны приехать завтра к нам на обед, я ему сегодня позвоню. Боже правый, как я за него рада! И за вас тоже, дорогая!
Уезжая, София то и дело оглядывалась и махала Хэтти рукой, пока машина не скрылась из виду.
Оставшись одна, Хэтти задумалась. Реакция Софии и Фредо на известие о ее помолвке с Марио Хэтти, конечно, очень обрадована, но теперь ей предстоит сообщить новость родителям. Хэтти никогда еще не приглашала мужчину в Фоксхолл, однако Марио они приняли очень хорошо, и это обнадеживало. Возможно, им не очень понравится, что одна из дочерей уедет от них так далеко, в Италию, но Хэтти не сомневалась, что родители дадут ей свое благословение.
– Отчего ты такая серьезная? – насмешливо спросил знакомый голос.
Хэтти вздрогнула от неожиданности, но в следующее мгновение вскочила и бросилась в объятия Марио.
– Ты вернулся рано!
– Конечно, я не собирался задерживаться дольше, чем необходимо, ведь сегодня особенный день.
Хэтти потерлась щекой о его щеку.
– С тех пор, как я с тобой познакомилась, для меня каждый день особенный. Чем сегодняшний отличается от других?
Марио немного отстранил ее от себя, заглянул в лицо и шутливо нахмурился.
– Как, ты забыла? Сегодня исполнилась ровно неделя с тех пор, как я впервые увидел тебя во плоти!
– И реальность меня не разочаровала, – прошептал Марио, дыша ей в ухо. Он повернул Хэтти к себе лицом, чтобы снова поцеловать, и вдруг заметил, что она плачет.
– Ты плачешь, Харриетт, почему?
– Это от счастья, – прошептала она, улыбаясь сквозь слезы. – Ты замечательный, и я очень тебя люблю. Даже не верится, что прошла всего неделя. Сейчас мне кажется, что моя настоящая жизнь началась только после встречи с тобой.
Марио усадил ее рядом с собой на скамью и обнял за плечи.
– Харриетт, ты не представляешь, как приятно мужчине слышать такие слова от любимой женщины.
– Но это правда, – пробормотала Хэтти, шмыгая носом.
. – По такому случаю у меня есть для тебя подарок.
Хэтти заворожено смотрела, как он достал из кармана коробочку, открывает ее и вынимает изящное кольцо, сияющее россыпью небольших бриллиантов. Марио поцеловал палец Хэтти и надел на него кольцо.
– Пока это просто подарок, а не обручальное кольцо, потому что официально мы еще не помолвлены. Если хочешь, можешь носить его на другой руке. Когда твой отец даст согласие на наш брак, я куплю тебе другое кольцо, мы выберем его вместе. Тебе нравится? Господи, ты опять плачешь!
Хэтти обняла его за шею и поцеловала, не обращая внимания на слезы, струящиеся по ее щекам, и размазавшуюся тушь.
– Дорогой, мне очень нравится! Я люблю тебя. Сегодня мне очень тебя не хватило. Марио, я хочу, чтобы ты полетел в Англию вместе со мной.
– Я тоже хочу, но пока, к сожалению, это невозможно. Надеюсь, я смогу освободиться примерно через неделю и тогда сразу же прилечу, обещаю.
Посмотрев поверх плеча Хэтти, Марио увидел Джоан, мнущуюся на пороге. Он улыбнулся.
– Идите сюда, присоединяйтесь к нам.
– Прошу прощения, не хотела вам мешать, но я услышала, что Хэтти всхлипывает. Что случилось?
Хэтти улыбнулась и снова громко шмыгнула носом.
– Смотри, – она вытянула вперед руку, – что мне подарил Марио.
– И ты плачешь? – Джоан покачала головой. – Ну и ну! Да если бы мне кто-то подарил такое кольцо, я скакала бы от радости!
Марио протянул ей небольшой сверток.
– Джоан, кольца я вам не привез, но, может быть, вам понравится вот это.
Джоан в ужасе расширила глаза.
– Марио, мне не нужны подарки, вы и так слишком много для меня сделали!
Но, вспомнив о хороших манерах, Джоан все-таки поблагодарила за подарок и стала его разворачивать. От ее смущения не осталось и следа, когда она обнаружила в пакете витаминный чай из лекарственных трав.
– Здорово, как раз то, что мне нужно!
Все трое устроились в тени деревьев, и Хэтти рассказала о встрече с Софией.
– Она собиралась позже позвонить и пригласить нас завтра на обед, но, мне кажется, нехорошо бросать миссис Кейтс в первый же вечер после ее приезда на виллу. Марио, может, ты пригласишь Софию и ее мужа сюда? И, конечно, Фредо.
– Не стоит менять планы ради меня, – вмешалась Джоан. – Маме тоже не понравится, если ее приезд причинит вам неудобства.
Марио улыбнулся.
– Харриетт права, я позвоню Софии и приглашу ее к нам. И заодно скажу, что ее желание сбывается, – я снова женюсь.
– Я ей уже сказала, – виновато призналась Хэтти. – Надеюсь, ты не против?
– Против? Наоборот, я рад.
– А Розе не тяжело будет снова готовить обед для большой компании?
Марио расхохотался.
– Она будет счастлива приготовить для нас настоящий праздничный обед, когда я скажу, что мы отмечаем не только приезд матери Джоан, но и нашу помолвку.
Марио не ошибся. Поговорив по телефону с сестрой, он отправился к Розе. Узнав новость, экономка поспешила во двор и со слезами на глазах бросилась обнимать Хэтти и выражать свою радость словами, которые не нуждались в переводе.
Джоан вскоре ушла к себе, сославшись на усталость. Благодаря тактичности подруги Хэтти получила возможность провести вечер наедине с Марио. Устроившись на двухместном диванчике в маленькой гостиной, они обсуждали планы на будущее.
– Надеюсь, твои родные воспримут нашу новость так же хорошо, как мои, – хрипло проговорил Марио, прижимая Хэтти к себе.
– Я в этом не сомневаюсь. – Она повернула голову и посмотрела ему в глаза. – Но даже если случится невероятное и они будут против, моего решения ничто не изменит.
– Любимая! – Марио без слов выразил свою благодарность долгим поцелуем. – Конечно, я рад это слышать, но все же надеюсь, что твои родители нас благословят. Они оба мне очень нравятся. И Салли славная девчушка.
Хэтти усмехнулась.
– Салли конечно же захочет стать подружкой невесты. Но... – она нахмурилась и снова посмотрела ему в глаза. – Марио, может быть, на этот раз ты не захочешь венчаться?
– Ты хочешь сказать, что я уже один раз венчался? – Марио медленно покачал головой. – Теперь все будет по-другому, я хочу, чтобы мы обвенчались в маленькой церкви в вашем городке, там, где венчались Элизабет и Джефф. Думаю, твоим родителям эта мысль придется по душе.
– Конечно. – Она вопросительно посмотрела на него. – Когда ты хочешь сыграть свадьбу?
– Я хочу? Если бы это зависело только от меня, свадьба состоялась бы завтра!
Марио поцеловал ее с такой страстью, что у Хэтти не осталось ни малейших сомнений в искренности его слов. На некоторое время разговор прервался, обоих охватило острое желание, которое в более благоприятных условиях они обязательно утолили бы, но на вилле им приходилось помнить и о других.
– Это мука, я так долго не выдержу, – прохрипел Марио, отрываясь от Хэтти. – Харриетт, если ты меня любишь, ради всего святого, поскорее выходи за меня замуж! Ты мне нужна.
До глубины души потрясенная его мольбой, , Хэтти прижала его голову к своей груди и прошептала:
– Марио, в воскресенье мы остановимся в твоих апартаментах в отеле?
Он выпрямился, его прищуренные глаза победно сверкнули.
– Нет.
– Тогда где же?
– София предложила нам переночевать в ее доме в Лукке. Они всей семьей уезжают в гости к родителям Луиджи и вернутся только в воскресенье утром, перед самым нашим отъездом в аэропорт. Устраивает тебя такой вариант?
Хэтти покраснела и пробормотала:
– Ты сам знаешь, что устраивает. Марио прерывисто вздохнул.
– София очень гордится своей комнатой для гостей. Я несколько раз там ночевал, но всегда один. На этот раз...