Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Луна Хадриана (Властелины космоса - 1)

ModernLib.Net / Хольбайн Вольфганг / Луна Хадриана (Властелины космоса - 1) - Чтение (стр. 5)
Автор: Хольбайн Вольфганг
Жанр:

 

 


      Зеленоватая точка тем временем, после того как компьютеры смогли идентифицировать корабль и воспроизвести его внешний вид, превратилась в то, чем и была в действительности, - в занимавшую несколько километров, напоминавшую гигантскую паутину конструкцию. Это и был тот самый контейнеровоз, вызвавший переполох на борту "Фимбула". Мэйлор несколько секунд задумчиво смотрел на этого гиганта, но предпочитал не заблуждаться на его счет. Эти компьютерные воспроизведения были палкой о двух концах, поскольку по ним можно было судить лишь о том, как должен был выглядеть тот или иной корабль, но никак не о том, как о действительно выглядел.
      Взгляд на колонку цифр в левой части экрана говорил о том, что до этого "Скряги" оставалось еще добрых двести пятьдесят тысяч миль.
      Мэйлор горячо надеялся, что экипаж контейнеровоза все же отзовется. Это был их единственный шанс через шесть минут остаться в живых. В конце концов, у него есть приказ. И он не станет ни секунды медлить с его выполнением. И никакой он но убийца, а солдат, хотя к его ремеслу относились и убийства. Но даже это обстоятельство ни в коей мере не говорило о том, что он выполнял свою работу с радостью. Напротив, мысль о том, что он будет вынужден открыть огонь по кучке каких-то штатских, у которых просто не хватило мозгов определить, в ту систему их занесло или нет, приносила ему почти физические страдания. Он вопросительно посмотрел на офицера связи, но тот покачал головой.
      - Ответа до сих пор нет, - доложил он.
      Изображение на мониторе изменилось. Компьютер успел получить новые данные от службы слежения и изменил вид корабля. Среди обширного переплетения стальных конструкций, занимавших до девяноста процентов массы этого транспорта, виднелось несколько десятков контейнеров. Корабль был загружен больше чем наполовину.
      - Что в этих контейнерах? - спросил Мэйлор.
      Человек, сидевший за пультом, уже произвел необходимые замеры. Он покачал головой.
      - Судя по данным приборов, они пусты, - сказал он.
      - Может быть, они вооружены?
      И снова тот покачал головой. Впрочем, иного и ожидать не приходилось. Обычно никаких вооружений на контейнеровозах не имелось, Но дело в том, что этот корабль был не совсем обычным.
      - Во всяком случае, на нем нет таких вооружений, наличие которых можно было бы определить, - добавил навигатор. - Если у них и есть на борту оружие, оно не в боеготовом состоянии и не может применяться против нас.
      Оттуда, где находилась Йокандра, донесся тихий, сдавленный смешок.
      - Ну так что, командир? - спросила она. - Что вы сейчас мыслите предпринять - перед лицом такого грозного противника? Стрельнете по ним стомегатонной торпедой, или же хватит бортового залпа лазерных пушек?
      Мэйлор подчеркнуто медленно повернул голову и несколько секунд смотрел на навигаторшу пронизывающим взглядом.
      - Я буду следовать моим приказам,- спокойно ответил он. - А они оговаривают, что я должен дать предупредительный залп, а если они и на это не сочтут необходимым реагировать, то я обязан уничтожить их.
      - И это вам доставит удовольствие, а? - с оттенком презрения спросила Йокандра.
      - Нет, - все так же спокойно ответил Мэйлор. - Отнюдь. А вам?
      Навигаторша недоуменно заморгала.
      - Что вы хотите этим сказать? - недоверчиво спросила она.
      - То, что говорю,- ответил Мэйлор. - Если уж вам так не по душе убийство, то у меня возникает вопрос, почему же вы вообще выбрали именно военный корабль для прохождения службы?
      Глаза Йокандры сузились. Мэйлор заметил, как ее тело под бурнусом напряглось, казалось, она готова броситься на него. Но он не дал ей возможности завести здесь дискуссию, снова сосредоточившись на экране. Дистанция между "Скрягой" и "Фимбулом" составляла сейчас ровно сто тысяч миль, "Фимбул", не дожидаясь особого приказа, начал торможение, чтобы его скорость сравнялась со скоростью контейнеровоза, а затем он смог бы перейти на параллельный курс.
      - Изучение цели завершено, - доложил стрелок. - Семнадцать точек-мишеней для уничтожения установлены и в прицелах. Траектория лазерной пушки для предупредительного выстрела удалена от контейнеровоза на четыреста метров.
      Мэйлор поймал вопросительный взгляд первого офицера.
      - Готовность один?
      Мэйлор отрицательно покачал головой. Держать силовые поля и оружие в полной готовности перед лицом этого корабля было просто разбазариванием энергии. Хотя эти контейнеровозы были самыми настоящими гигантами (коэффициент теплового расширения их несущих конструкций иногда достигал величин, сравнимых с теми, какими обладают небольшие астероиды), состояли они, в основном, из причалов, куда подходили тягачи, чтобы разгрузить контейнеры. Сам корабль вместе с тяговым двигателем и помещениями команды не достигал и трех десятков метров в длину. В случае необходимости такой корабль, как "Фимбул", мог бы без малейшего ущерба для себя просто протаранить их и размолоть своим силовым полем.
      Мэйлор снова обратился к офицеру связи.
      - Все еще нет ответа? - осведомился он.
      - Нет, - офицер отрицательно покачал головой, не отрывая взора от приборов. - Я попытаюсь еще раз. На всех частотах.
      - А может быть, их аппаратура связи барахлит? - предположила Йокандра.
      Мэйлор несколько секунд обдумывал, чем продиктованы ее слова - добрыми намерениями или нет, и решил, что все же добрыми. Дело в том, что ухватиться за руку, которую тебе подают от души, не было в его представлении проявлением слабости, несмотря на весь его субординационный фанатизм.
      - Возможно, - не очень уверенно произнес он. - Будем надеяться, что, на худой конец, в порядке их камеры, они-то уж сумеют зафиксировать предупредительный выстрел. А потом уже не понадобится ни нашего оборудования связи, ни их.
      Йокандра непонимающе развела руками.
      - Я не понимаю вас, командир,- произнесла она, доказав лишний раз ему, что он не ошибся в оценке ее. - Ведь это же крохотный кораблик. Даже если он снизу доверху забит этими фагонами - искусственными камикадзе, он и в этом случае не мог бы представлять для нас опасности. Почему бы его просто не взять на абордаж? А может быть, там на борту люди, которые нуждаются в помощи.
      - Ваша забота о них достойна всяческого уважения, но мне бы все же хотелось напомнить вам, что приказы, которые я получаю и выполняю, предусматривают иные действия, - ответил Мэйлор в таком тоне, что даже ей стало понятно, что он не собирается дальше обсуждать эту тему.
      Казалось, время замедляло свой ход по морс их приближения к этому гиганту-контейнеровозу. Изображение на мониторе с каждой минутой обрастало все новыми и новыми деталями. Компьютерное изображение уже почти приблизилось к действительности в том, что касалось величины корабля и численности грузовых контейнеров у причалов бухт, но что происходило на борту, до сих пор оставалось неизвестным. Этот "Скряга" представлял собой утиль: некоторые бухты и причалы были разрушены, по-видимому метеорами или космическим мусором, но большинство пришло в негодность просто от времени, По меньшей мере, два из восьми спусковых аппаратов были повреждены, а оставшиеся держались на краске да на честном слове владельцев. Поэтому гипотеза Йокандры о неисправном оборудовании связи у них на борту выглядела теперь довольно убедительно. Что же касается Мэйлора, то у него было особое мнение на этот счет, Ему уже приходилось видеть, как взрываются белые карлики. Оставаясь внешне совершенно невозмутимым, но внутренне содрогаясь от нетерпения, он ждал, пока "Фимбул" по скорости полностью сравняется с контейнеровозом.
      - Расстояние пять тысяч километров, - доложил офицер, сидевший за пультом управления. - Скорости обоих кораблей сравнялись. Константа!
      - И до сих пор ничего нет? - в очередной раз поинтересовался Мэйлор.
      В ответ он в который уж раз получил покачивание головой; помедлив еще секунду, он наконец сказал:
      - Хорошо, тогда попытаемся поступить по-другому. Дать предупредительный выстрел!
      Мгновение спустя в пространстве возник яркий, очень четкий луч света, протянувшийся от одной из лазерных пушок "Фимбула" и чуть не задевавший пилотскую кабину контейнеровоза. Он трижды исчезал и вновь появлялся, длительность каждого залпа равнялась двум-трем секундам.
      - Они не реагируют! - комментировал это офицер связи.
      Мэйлор покачал головой. Предупредительные выстрелы были весьма ясным по своей сути напоминанием. Тот, кто сидел за пультом первого пилота, никак не мог не заметить их А за пультом этим должен же кто-то сидеть. Ведь прошло всего несколько минут с тех пор, как этот "Скряга" выбрался из гиперпространства. Даже в том случае, если связь отказала по причине неисправности оборудования, имелось достаточно возможностей, чтобы дать ответ. Например, азбукой Морзе, при помощи наружных прожекторов.
      - Ну так что?- спросила Йокандра. У нес пересохло во рту.
      Впрочем, она знала ответ заранее.
      Сжатые губы Мэйлора походили на нитку. Он понял, что до сих пор гнал от себя мысль о том, что все же придется отдать приказ о том, чтобы уничтожить этот корабль. Но должна же команда "Скряги" понимать, что ее ожидает. Они ведь не могут всерьез уверовать в то, что им удастся проскользнуть незамеченными, просто прикинувшись глухими, слепыми и немыми!
      Мэйлор понимал и то, что с решением больше медлить нельзя. Его приказы были составлены так, что исключали всякую возможность двоякого их толкования.
      - Докладывает пульт дальнего слежения! - раздался возбужденный голос офицера-навигатора уже во второй раз. Его пальцы заплясали на клавиатуре, чтобы выдать полученную информацию на экран. - Второй корабль. Удаленность - четыре тысячи пятьсот миль. Приближение быстрое.
      Брови Мэйлора удивленно поползли вверх. Первой его мыслью было короткое ругательство, второй - вопрос, кто же здесь мог быть еще, а третьей - понимание того, что четыре тысячи пятьсот миль - это почти рядом. В особенности, если этот второй корабль - агрессор.
      Чуть наклонившись, он стал пристально вглядываться в экран, на котором теперь был уже не транспорт, а другой корабль, немного поменьше, массивный диск матово-серебристого цвета, весь усеянный дугообразными изгибами. Картина эта сомнений не вызывала. Тяжелый крейсерский корабль, точно такой же, как и "Фимбул". Родной братишка, так сказать. Но было абсолютно неясно, кто находится на борту этого корабля. Многие фракции теперь имели на вооружении корабли, построенные еще в годы расцвета Империи.
      - Готовн... - начал было Мэйлор, но его тут же перебил офицер связи.
      - Это один из наших! - громко крикнул он. - Идентификация проходит!
      - Один из наших? - переспросил ошарашенный Мэйлор. Теперь он уже не счел необходимым скрывать свое изумление.
      Офицер кивнул.
      - Хотя идентификация чуть разборчива, но все же положительная. Это сардайкинский крейсерский корабль. Они называют себя и приветствуют нас.
      - Может быть, все же объявить готовность номер один? - обратился к Мэйлору первый офицер. Командир напряженно размышлял. С одной стороны, стало легче на душе от мысли, что этот крейсер принадлежал сардайкинам. С другой - это никак не объясняло, почему он здесь и почему на полном ходу шел встречным курсом, будто желая врезаться в них.
      - Удаление? - запросил он.
      - Тысяча пятьсот миль,- ответил офицер-навигатор, - Приближается. Они начинают торможение.
      - Установите связь с его командиром! - приказал Мэйлор, стараясь не смотреть на первого офицера, все еще с тошнотворно-просительным лицом ожидавшего приказа объявить полную готовность.
      - Не отвечают, - доложили ему. - Они лишь продолжают передавать идентификационный код.
      Мэйлор с ожесточением уставился на увеличивающееся изображение тарелки на экране монитора, мысли его неслись наперегонки. Приказ предписывал действовать без колебаний и однозначно: он давно должен был открыть огонь. Но ведь там находился корабль сардайкинов, а не какой-нибудь пират или фагон.
      - Вы уверены, что это кто-то из наших? - еще раз спросил он.
      - На сто процентов, - без запинки ответил первый офицер. - Теперь их код идентификации не перепутаешь ни с каким другим.
      Мэйлор решил ограничиться "готовностью 2" до тех пор, пока они не выяснят, кто это. Если перейти в "готовность 1", предусматривавшую включение всех видов оружия, силовых полей и компьютера управления боем, который обеспечивает ведение космического боя с реакцией, недоступной человеку, то все эти мероприятия, несомненно, будут замечены тут же и на другом корабле, и, вполне вероятно, там их сочтут за подготовку к атаке, а тогда...
      Это было фатальной ошибкой, из тех, что совершают лишь раз в жизни.
      - Боже мой! - во весь голос завопил офицер-навигатор. - Они же перешли в "готовность 1"! Это... это атака!
      Помещение командной рубки прорезал резкий, вибрирующий звук, это был сигнал боевого компьютера о том, что корабль брали на прицел.
      - Готовность один! - скомандовал Мэйлор и вскочил на ноги. - Огонь без команды!
      Но было уже поздно, и он понимал это. И вдруг время враз остановилось. Он видел, как рука первого офицера легла на кнопку тревоги, но одновременно с этим на корпусе корабля-противника что-то ослепительно и страшно блеснуло синим и ярко-белым, и через секунду "Фимбул" сотряс страшный удар, словно по нему огрели обухом исполинского топора. И тут же тройное силовое поле пронизало множество синих сполохов с танцевавшими внутри них беловатыми, похожими на миниатюрные вулканчики вспышками. Реакторы ядерного синтеза на "Фимбуле" взревели, чтобы добавить энергии для подпитки силовых полей, но два верхних слоя уже пали под натиском лазерных орудий, а третий продержался лишь на пару секунд дольше и лопнул, подобно мыльному пузырю.
      - Торпедная атака! - в последнюю секунду смог предупредить офицер-навигатор, стремясь перекричать шум и рев вгрызавшихся в обшивку крейсера лазерных лучей, а в следующую секунду торпеды достигли "Фимбула".
      И наступил конец света.
      Глава 3 О СУЩНОСТИ РЕВОЛЮЦИИ
      Их стихийное восстание завершилось именно там, где и ожидалось, перед бронированной плитой, блокировавшей доступ к грузовому подъемнику и одновременно единственному выходу, вообще имевшемуся в этом секторе штольни. Отодвигали плиту лишь дважды в день - к началу и к концу смены. Несмотря на это, толпа заключенных после своей первой победы над роботом сразу же устремилась именно туда, как будто плиту собирались открыть специально для нее, вдобавок укрепив сбоку украшенную цветочками табличку с надписью: "Участников первого в истории восстания заключенных просят проходить здесь! К свободе - сюда! Осторожно, ступенька!"
      Седрик и Шерил чуть задержались и, вооружившись лучеметом, обошли все входы в штольню, желая убедиться, что нигде больше не оставалось ни надзирателей, ни роботов. Как выяснилось, судьба благоволила к ним.
      Когда они вернулись к бронированным воротам, группа заключенных уже отказалась от своей первоначальной, заведомо обреченной на провал
      попытки взломать их при помощи кувалд и лопат. Их можно было хоть неделю что есть силы молотить чем угодно без риска оставить на гладкой поверхности даже малейшую царапину. Седрик знал, что эта плита из брони, прошедшей многократную закалку, и толщиной в добрых пять сантиметров с успехом выдержала бы Даже прямое попадание из лазерного орудия. Контрольное поле сенсора, настроенного на узор капиллярных линий ладони руки надзирателя (в данном случае Шмиддера), естественно, давно было отключено людьми из пункта контроля - сразу же после того, как они увидели, что робот уничтожен. Поэтому первоначальный план Седрика перехитрить сенсор ворот, приставив к нему кисть отрубленной руки Шмиддера, стал невыполним. Таким образом, любая попытка отодвинуть плиту изнутри исключалась.
      Седрик догадывался, что эти бронированные ворота лишь одни в целой системе герметических дверей, при помощи которых практически любой участок рудника мог быть в случае необходимости надежно изолирован. Официально это подавалось как необходимая предосторожность на случай возникновения непредвиденных обстоятельств (например, если на каком-либо участке вдруг возникнет пробоина, через которую в шахту мог устремиться метан атмосферы Луны Хадриана). Ну а реальная причина, конечно же, состояла в том, что это позволяло блестяще решить проблему любого бунта заключенных, которых в случае чего можно было просто запереть и дожидаться, пока они не задохнутся.
      - Проклятье! - выругалась Шерил, которая, вероятно, пришла к тому же неутешительному
      выводу. - Крофту остается лишь дождаться, пока не иссякнет воздух.
      - Вряд ли, - высказал свое мнение Седрик. - У Крофта наверняка есть возможность куда быстрее разделаться с нами, нежели дожидаться, пока они задохнутся.
      Поверх головы Шерил он взглянул на почерневшие от копоти лица заключенных. По ним было видно, что в массе их ширилось чувство безысходности, сознание того, что их восстание, едва начавшись каких-то полчаса назад, уже было обречено. Седрика удивляло лишь то, что до сих пор против них ничего не предпринималось. Видимо, там, наверху, в пункте управления, что-то было не так: либо весь персонал базы в полном составе завалился спать, либо же Крофт со своим офицерьем замышлял какую-нибудь утонченную гадость.
      И тут, как бы в подтверждение его мыслей, внезапно погас свет и наступила совершеннейшая, кромешная тьма.
      Несколько человек испуганно завопили. Седрик, похолодев, понял, что вот-вот начнется паника.
      - Тихо! Спокойствие! - как можно громче крикнул Седрик, стараясь перекричать гул голосов. - Никаких причин для паники нет! Они всего лишь вырубили свет, ничего страшного! Только и всего!
      "Только и всего, - пронеслось у него в голове. - Видимо, в качестве следующего шага предусмотрено отключение системы подачи кислорода А что же потом? Подадут сюда какой-нибудь усыпляющий газ? Или сразу отравляющий?"
      Странным образом эти слова все же подействовали на толпу. Гомон голосов утих, этим людям явно был нужен кто-то, кто вслух произнес бы то, что они страстно желали услышать. А заверение в том, что для паники нет никаких причин, видимо, как раз было тем вариантом лжи, в котором они нуждались более всего.
      - Обождите здесь, - добавил он. - Б помещении для надзирателей должны остаться лампы, я сейчас принесу их.
      Повернувшись, Седрик стал продвигаться вперед во тьме, выставив руки перед собой. Небольшое помещение, где коротал время Шмиддер, располагалось метрах в ста, может быть, в двухстах отсюда, как помнилось Седрику, в конце концов, не зря же он в течение двух лет день за днем по утрам и вечерам проходил мимо нее.
      Не пройдя и пяти метров, Седрик вдруг почувствовал, что его руки наткнулись на что-то. Ощупав, он убедился, что это нечто, округлое и мягкое, располагалось под комбинезоном, и в следующее мгновение его щеку обожгла затрещина. Да это же Шерил, черт возьми! Он даже с каким-то восхищением отметил, что даже в темноте эта женщина не способна промахнуться.
      - Тебе что, в башку ничего умнее не пришло? - прошипела она.
      - Не дури! Ты думаешь, я специально? Несколько секунд царила тишина.
      - Да, - послышался затем раздраженный ответ Шерил.
      Услышав это, Седрик, буркнув что-то невнятное, попытался наугад обойти Шерил и двигаться дальше. Он почувствовал, что она идет за ним, и сокрушенно покачал головой, пребывая в полной уверенности, что в этой темноте она его не видит. Бог и пойми этих женщин! Сначала вмажут тебе по физиономии и тут же готовы побежать за тобой по пятам.
      - Может быть, самое время всерьез задуматься над тем, как мы станем выбираться отсюда, - прошипела Шерил.
      - К чему? - лаконично ответил он вопросом на вопрос. - Дело в том, что нет ни малейших шансов. Наилучшим было бы, если бы мы все уложили друг друга при помощи лучемета. Это было бы простейшим решением и, вероятно, самым безболезненным.
      - Но тогда почему бы тебе по показать пример и не сделать это первым? - огрызнулась она.
      Шерил принадлежала к тому типу людей, которые скрывают свою нервозность под грубостью и стремлением все делать наперекор! Но эту ее черту Седрик заметил еще год назад.
      - Я не собираюсь выслушивать, как ты разводишь здесь пессимизм, продолжала она.
      Седрик решил никак не реагировать на это, продолжая пристально вглядываться во тьму, в которой они передвигались по туннелю.
      - Я рассматриваю наше положение не с точки зрения пессимизма, а реально, - ответил он спустя некоторое время. - И если это положение черным-черно, то я ничего не могу поделать.
      - Очень остроумно! - прокомментировала его ответ Шерил. - Просто верх остроумия.
      - Это верх реализма, - поправил ее Седрик. Он вымученно улыбнулся во тьму. - Но ты же ведь и сама не веришь в то, что мы сможем выбраться отсюда. Или все же на что-то надеешься? Не забывай, всю эту базу строили сардайкины, а уж если наши за что-нибудь берутся, то делают все основательно, туг уж ничего не скажешь.
      Система безопасности этой станции и впрямь представляла собой чудо совершенства. Все секторы рудника работали абсолютно автономно. Практически, за исключением разве что переговорных устройств, здесь не имелось никакой связи ни с внешним миром, ни с другим рудником. Система была простой в той же мере, в какой и надежной, поскольку здесь отсутствовал транспорт, а это гарантировало, что восстание заключенных, возникни оно паче чаяния, никак не сможет распространиться. И даже если предположить, что бунт все-таки произойдет и заключенным удастся взять в свои руки целый сектор, то и в этом случае они тоже будут изолированы, Побег отсюда исключался на все сто процентов. Это было бы равносильно попытке пешком отправиться в соседнюю звездную систему. Дело в том, что на Луне Хадриана не имелось ни одного корабля. Отправка добытого бирания осуществлялась полностью автоматизированными транспортерами, приземлявшимися здесь ровно раз в четыре месяца и после погрузки на них контейнеров немедленно стартовавшими. Поскольку ни транспортный корабль, перевозивший контейнеры, ни сами контейнеры не имели команды, а управлялись автоматически, незачем было тратиться на то, чтобы оборудовать их поглотителями динамических ударов и перегрузок и подобной дорогостоящей ерундой, которая служила бы для того, чтобы сохранять жизнь на борту людям. И каждый пассажир-нелегал через пять секунд оказался бы уже пассажиром-мертвецом, поскольку был обречен быть раздавленным силой перегрузок. Кроме того, транспорт этот неизменно сопровождал тяжелый крейсерский корабль, который располагал на борту оружием, позволявшим ему сровнять эту станцию с землей в мгновение ока.
      Седрик поймал себя на том, что мысль эта вызвала у него непонятное, даже абсурдное здесь и сейчас, чувство гордости. В конце концов, это же были его соотечественники, именно они и выдумали эту прекраснейшую и надежнейшую систему безопасности, и не только изобрели, но и установили ее здесь, воплотили в жизнь. Уже лишь благодаря этому она была просто обречена на совершенство. Короче говоря, их бунт не имел ни малейших перспектив.
      Нет, Седрик не страшился смерти - он был готов умереть в любую секунду. Когда он был терминатором-сардайкином, смерть неотступно следовала за ним, став даже в некотором роде частью его жизни. Он прекрасно понимал, что дни его сочтены, стоило ему услышать свой приговор. Но мысль о том, чтобы погибнуть при таких смехотворных обстоятельствах, переполняла его злобой.
      А ведь действительно все было очень смешно! Но вот только смерть не принадлежала к числу тех явлений, которые способны были вызвать у него смех.
      Так, пребывая в молчании, они добрались до служебного помещения Шмиддера. Дверь стояла открытой настежь. После недолгих поисков Седрику удалось нащупать что-то, что по форме своей походило на карманный фонарь. Вблизи во тьме что-то зашуршало, и, включив фонарик, Седрик понял, что это. Здесь расположилась небольшая группа заключенных, которые решили удалиться от остальных восставших и воспользоваться продуктовым рационом Шмиддера: им показалось, что в данный момент для них не было ничего важнее, как лишь набить брюхо. Вначале это взбесило Седрика, но когда свет фонаря выхватил из темноты их изможденные, исхудавшие лица, от его злости и следа не осталось. Да и кто он был такой, чтобы предъявлять какие-то требования к людям, которые скорее всего и были-то не в своем уме? Пусть хоть наедятся вдоволь перед смертью...
      Скользнув лучом фонаря по погасший экранам компьютера, он окончательно убедился в том, что центральная станция решила отключиться от них, Обыскав шкафчики, Шерил обнаружила еще два фонаря, после чего они вернулись к бронированной плите ворот.
      Б скупом свете фонарика Седрик огляделся. Их небольшая группа была довольно пестрой по своему составу. Шерил и он были единственными представителями сардайкинов, кроме того, здесь присутствовали еще двое партизан, четверо кибертеков и трое йойодинов. Что касалось троих последних, то наличие их здесь внушало Седрику беспокойство. До сей поры представители этой фракции воспринимались им как некая книга за семью печатями. Ему было известно, что они возникли после развала Империи в 3798 году из объединения прежних земных трестов, таких как "Скамура инкорпорейтед", "Тошиба Мифуне" Стайл Корпорейшн" и "Транс Сони Релэйшн", и во главе их стоял Суморо Йойодине, по имени которого они и называли себя. Всем принадлежавшим к этой фракции было свойственно соблюдать некий весьма строгий и совершенно недоступный пониманию непосвященных кодекс чести. И поэтому Седрика весьма удивило, если не сказать ошеломило, присутствие здесь, в руднике, этих "йойо", как их презрительно называли, поскольку он, как и почти любой сардайкин, был абсолютно уверен в том, что их пресловутый кодекс чести воспрещал им пребывание в рабах в любом качестве. Тем более, он был удивлен, помня и о том, что йойодины, если не видели никакого выхода для себя и не желали подчиниться чужой поле, предпочитали пойти на почетную смерть, совершив акт "сеппуку".
      Из всех шести существующих блоков здесь не было лишь представителей "Гильдии наемников" и фагонов. Что касалось наемников, то их отсутствие его нисколько не удивило. Поскольку почти все группировки время от времени прибегали к помощи "Гильдии наемников", пленных среди представителей этой группы практически не брали, что давало повод для всякого рода догадок о судьбе тех, кто не возвращался из боев. Что же происходило с пленными фагонами, Седрик не знал. Он не исключал, что они, вследствие своей особой биологической разновидности, просто не были приспособлены для работ по добыче бирания. Может быть, потому, что излучение непредсказуемо воздействовало на их созданные в результате генетических ухищрений организмы и способно было вызвать еще более жуткие изменения в них, нежели то, что осуществлялось в генетических питомниках фагонов. И Седрика явно не ободряла мысль о возможной схватке с кем-нибудь из этих ужасных существ.
      Вообще, кроме собравшихся здесь, в этом секторе штольни работало по меньшей мере еще столько же узников. Но большинство из них попрятались кто куда мог в надежде, что это сохранит им жизнь в случае принятия наверху соответствующих мер, некоторые же продолжали монотонно долбить породу - это были те, кого бираний своими смертоносными лучами уже лишил рассудка. Но надеждам на то, что им сохранят жизнь, суждено было так и остаться надеждами. Седрик просто представить себе не мог, что такому человеку, как Крофт, могла прийти в голову даже мысль о пощаде - скорее всего, ему просто было незнакомо само это слово.
      - Что же нам теперь делать? Как же нам теперь быть? - обратился к Седрику один из кибертеков. Он спрашивал об этом так, будто Седрик один мог знать ответы на подобные вопросы. "Жить, пока нам будет хватать воздуха", чуть было не выпалил Седрик, но сказать этого он по вполне понятным причинам не мог. Сейчас с нем вдруг стала пробуждаться та жажда деятельности, которая всегда выделяла его даже в среде терминаторов-сардайкинов.
      Одна половина его разума, с холодной логикой анализируя положение, в котором они оказались, хоть и не могла предложить ничего такого, что могло бы приблизить хоть на миллиметр их свободу, но все же способна была увидеть единственно разумное, что можно было сейчас предпринять. В первую очередь нужно было пережить следующие секунды, минуты и, может быть, даже часы. А что будет дальше, время покажет. Невольно Седрик Сайпер встал перед необходимостью вспомнить тот совет, который дал ему в бытность его в учениках Дэйли Лама, когда делал из него терминатора: "Кто желает умостить дорогу, должен укладывать камень за камнем!" А Седрик теперь собирался действовать именно так!
      - Теперь нам всем следует отойти от этих ворот подальше, - объяснил он. - То, что мы сидим здесь, нам все равно ничего не даст.
      - Зачем уходить? - вмешался кто-то. Ведь это единственный путь отсюда наверх. Почему мы должны уходить отсюда? Это самое глупое, что можно сделать.
      Седрик, повернувшись к тому, кто говорил, кивнул, на первый взгляд могло показаться, что он соглашался с ним.
      - Правильно, - сказал он. - Это единственный выход отсюда. Но ты не считаешь всерьез, что Крофт проявит но отношению к нам доброту и пошлет за нами подъемник, чтобы мы с комфортом могли подняться наверх? Он поступит как раз наоборот и в первую очередь пошлет сюда парочку роботов. И не тех роботов-надсмотрщиков, одного из которых нам удалось прикончить, а бронированных, вооруженных до зубов штурмовых роботов. Понимаете, штурмовиков!
      Молчание.
      - И тот, кто останется здесь, когда они явятся сюда, - продолжил Седрик,- может считать себя мертвецом.
      С удовлетворением Седрик отметил, что слова эти все-же оказали воздействие. Его коллсги-за-ключонныс стояли понурив головы. Седрик спросил себя, почему, собственно, он все это говорит. Ведь все эти люди наверняка будут ему скорее обузой, нежели подмогой, и, если судить обо всем трезво, то же относилось и к Шерил.
      Когда Седрик вместе с несколькими заключенными, решившими последовать его совету, стал отходить от ворот, дорогу ему загородил некто, Человек этот был ростом ниже Седрика, коренастый, с черными как смоль, волосами, заплетенными в косичку. Это был Тайфан - один из йойодинов.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15