– Нет, только Пайпер.
– А я сельский житель. И всегда останусь им. Вы быстро привыкнете к этому. Что-то случилось, и мы должны доложить о себе через сорок минут и быть готовыми к боевым действиям.
– Нет, непохоже. Я прав, Мэрит? Она покачала головой.
– Пока мы ничего не знаем. А для капитана Кирка это означает, что и он пока не в курсе всех деталей. В его правилах сразу же сообщить команде все подробности происходящего. Он полагает, что раз мы рискуем своими жизнями, те вправе знать все.
– Отправляемся? – не выдержал Скеннер. – Девочка, мы выбрались из Солнечной системы уже минут двадцать назад!
– Это «Энтерпрайз». Он всегда отличался гладким ходом.
Мэрит поднялась со своей койки.
– Полтора часа назад получено особое распоряжение командования Звездного Флота. Я находилась в корабельном лазарете, когда капитан позвонил Маккою и сообщил эту новость, а также назначил совещание старшего командного состава. Через десять минут все находившиеся в увольнении были доставлены на борт, и мы в их числе.
– Полчаса назад я лично подавал команду на обед. Нам следует поторопиться, если мы хотим перекусить, – посоветовал Скеннер.
Озира что-то прошипела в ответ, тем самым заставив всех вновь обратить на себя внимание. Скеннер кивнул и вдохновенно произнес:
– Говорите громче, Озира. Пусть она услышит ваш голос.
Телосиризаркред раздвинула свои челюсти пошире, но ее голос так и не достиг необходимой громкости, чтобы я могла его расслышать.
Дверь отворилась. Свет из коридора подчеркивал сумрак, царивший в нашей каюте. Мы все, как один, посмотрели в ту сторону. Вскоре Скеннер увеличил яркость освещения в нашей каюте, и мы смогли рассмотреть вошедшего. На нем была стандартная униформа золотисто-черного цвета с лейтенантскими погонами, однако ее обладатель явно ощущал себя словно на параде. Передвигался он более грациозно, чем большинство вулканцев, и его моложавые черты несли на себе отпечаток того величия, гордости светского льва, типичные для представителей его, народа, достигших почтенного возраста. Однако отчужденность и печаль тоже присутствовали в его облике.
Он был светлее, чем большинство вулканцев, с кем мне доводилось встречаться, и его глаза и волосы сияли подобно начищенной бронзе.
Он вошел в комнату. Его глаза теперь мы рассмотрели, что они янтарного цвета – удостоили всех нас лишь беглого взгляда. Вероятно, он очутился с нами в одной компании из-за очередной бюрократической оплошности. Вулканец сразу прошел к своей койке, лишь на секунду задержав глаза на мне. Мы обменялись малозначащим взглядом, он лишь беззвучно пошевелил губами и слегка изменился в лице. Сдержанность не покидала его.
Скеннер посмотрел на меня, а затем на вулканца.
– Я всегда тяжело переношу отсутствие дружеской поддержки. Пойдемте, Озира. А как вы, Пайпер?
– Я с вами, – вмешалась Мэрит, и я благодарно кивнула ей.
Вместе со Скеннером и Озирой она направилась в сторону общего для наших кают коридора. Вскоре они разошлись по своим комнатам, но Скеннер продолжал что-то болтать, являя всем свой акцент выходца из Кентукки.
Когда, наконец, закрылись все двери, мы остались с вулканцем наедине.
Правда, с таким же успехом я могла бы остаться и в одиночестве, Он сел возле своего стола, втянув голову в плечи и стараясь не встречаться со мной взглядом. Я догадалась, что сейчас ему не до медитации, и подошла поближе.
– Сарда, – обратилась я к нему, собираясь завести с ним разговор.
– Не вижу оснований для общения между нами. У нас давняя склонность к конфликтам друг с другом.
– И я уже от нее порядком устала. – Я попыталась заглянуть ему в глаза. – Неужели ваше учение не позволяет вам прощать?
Он удивленно повернулся ко мне, поднялся и дал понять, что он, несмотря ни на что, совершенно спокоен.
– Наша история богата не очень веселыми событиями. Однако пока ничего не изменилось. Способность прощать – это загадка общественной жизни, но она не в состоянии изменить сложившиеся обстоятельства.
– Вы отрицаете способность к прощению, но, однако, я чувствую, как вас снедает тоска. Если эмоции чужды вашей расе, то почему вы так меня ненавидите? Ведь я тоже признаю логику, – Я почувствовала, что попала в цель. В неприступности вулканца оказался изъян. Но через некоторое время ему все-таки удалось восстановить контроль над собой.
– Я… не испытываю к вам чувства ненависти, Пайпер, – ответил он, но мое имя прозвучало в его устах как титул или воинское звание. – Я не вижу особого смысла в продолжении нашей беседы.
И все же за прошедший по земным стандартам год это был наш первый разговор с Сардой. Я начала подумывать о том, что молчание, вероятно, лучше такой вот беседы и прикрыла веки, перестав терзать его самого и его репутацию. Ведь именно я могла быть той причиной, которая привела к его отчужденности от других представителей расы вулканцев, находящихся на службе в Звездном Флоте. А в довершение всего ему пришлось свыкнуться с мыслью о том, что я теперь буду его соседом по каюте, в то время, как право на одиночество и самоизоляцию всегда относилось к самым важным проявлениям свободы личности у вулканцев.
– Как хотите, – ответила я. Мне очень хотелось, чтобы мой голос прозвучал спокойно и уверенно.
Сарда молча ушел неизвестно куда.
– Запомните, – добавила я на прощанье, – вы оказываете себе и Звездному Флоту медвежью услугу тем, что зарываете в землю свой талант. У меня ведь и в мыслях не было обидеть вас, Сарда. Я лишь подумала, что вы хотели…
– Нет никакого смысла в том, чтобы повторять то, что мы знаем уже давно. Ваше вмешательство объяснимо, но все же у вас нет на него никаких прав.
– К тому же оно обходится вам довольно дорого. Я все понимаю.
Извините.
– Извинения и прощение характерно для рас, которые живут во власти эмоций. Но вулканцы к таковым не относятся. Трудности в обеспечении каютами скоро закончатся, для вас и для меня будет лучше не вступать в излишние контакты. Этот корабль достаточно велик. И мне бы хотелось, чтобы весь его экипаж оказался между мной и вами.
– Желаю приятного отдыха.
У двери раздался негромкий шум, затем появился Скеннер.
– Проходи, – просто ответила я.
– Здесь больше никого нет? За Скеннером вошли все остальные. Все, кроме Сарды.
Я кивнула.
– Спасибо за услугу.
– Да, но ничего особенно приятного. Конечно… и такое было тоже. Но все уже позади, и назад его не вернешь.
– Гм. Извините. Очень жаль слышать об этом. Я была благодарна Скеннеру за то, что он наконец замолчал.
– Почти.
– Это поможет всем нам, – решила Мэрит. – Всем необходимо время на акклиматизацию. Даже кандидатам в капитаны.
Я почувствовала, как отяжелели мои веки. Сейчас мне больше всего хотелось бы побыть одной. А для этого, вероятно, лучше офицерской кают-компании места не найти.
Мы направились к двери, но нам не суждено было добраться до столь благородной цели. Оглушительно прозвенел сигнал коммуникатора.
– Лейтенанту Пайпер немедленно прибыть на мостик. Ответьте мостику сразу же, лейтенант!
Глава 3
Двери прямого турболифта к мостику открылись прямо передо мной. Мои волосы были аккуратно собраны в пучок, униформа тщательно выглажена, спина стала прямой, а взгляд исполнился достоинства. Уверенным шагом я ступила на мостик «Энтерпрайза», обратив на себя внимание всего начальства.
Что ж, это было всего лишь приятной мечтой. Жаль, что в действительности все всегда получалось иначе.
На самом деле, выходя из лифта, я едва не споткнулась, мои вьющиеся локоны в беспорядке упали на плечи, я прерывисто дышала от бега по коридорам, а моя голова была переполнена страхами и вопросами без ответов.
И только вплотную столкнувшись с людьми в униформах, я вспомнила, что на мне все еще мой черный костюм, застегивающийся спереди на молнию, с капюшоном, короткими рукавами и едва закрывающий мои колени. Короче, совершенно внеуставной. Конечно, он оттенял все достоинства моей фигуры, но только не будущей должности и работоспособности вообще.
По инерции я врезалась в оградительную сетку. Выходит, не заметила и ее тоже.
– О… извините, – пробормотала я и уставилась на офицера, стоявшего напротив меня. Вначале я подумала, что передо мной Сарда. Но это был не он.
Я была знакома с несколькими вулканцами, но этот являлся самой известной фигурой из всех. Наяву он выглядел даже более величественным, чем на тех голограммах, которые мне довелось видеть. Его лицо сразу показалось мне похожим на компьютерный каталог всего того, что он пережил, включая эмоции. Элегическое спокойствие укрывалось за внешним безразличием и красноречиво указывало на скрытый огромный багаж знаний и совсем не присущую вулканцам надменность. Его глаза были похожи на отполированные до блеска стеклянные шары и содержали столько же тепла, сколько сдержанности, отражая недюжинный интеллект их владельца. Самодовольство вулканцев – моих коллег по учебе – начисто отсутствовало в нем. Я сразу почувствовала это.
Командир Спок. Интересно, услышу ли я когда-нибудь его голос?
Все находившиеся на мостике показались мне неправдоподобно высокими, когда я встала перед ними, пытаясь отдышаться. Это было для меня жестоким открытием, поскольку я привыкла смотреть прямо перед собой или сверху вниз, беседуя с другими. Самым низкорослым оказался капитан Кирк, но это я поняла не сразу, так как он был здесь самой важной персоной. Если бы я не знала его лучше, то подумала бы, что он тоже наполовину вулканец. В нем чувствовались та же гордость и внутренняя сила, тот же проницательный взгляд, как и у его компаньона, но, вместе с тем, все это выглядело чуточку наигранным или случайным.
Он жестом приветствовал меня и пригласил сесть.
– Вот сюда, лейтенант.
Я не поверила своим ушам. Неужели у него такой мягкий голос? Онемев, я подошла к нему. Что за черт?! Ведь я дрожу.
Всех остальных я заметила лишь боковым зрением. Команда мостика «Энтерпрайза» представляла собой целое созвездие известных личностей, но в эту минуту меня волновало только мое желание не упасть лицом в грязь.
– Лейтенант, – начал капитан, встретившись со мной взглядом, – что вам известно о «Звездной Империи»?
Я с трудом удержалась от желания недоуменно пожать плечами.
– Ничего, сэр. А следовало бы знать? Он повернул голову в сторону и, не выпуская меня из виду, сделал несколько шагов.
– Но я первый спросил вас.
В моем горле стало сухо, как в Сахаре.
– Сэр… я не совсем понимаю смысл вашего вопроса. Я никогда и ничего не слышала о корабле под таким названием. Потому что такового не существует.
– В последнем вы неправы. Мистер Спок тоже поднялся, присоединившись к нам.
– Это единственный в своем роде корабль, начало новой серии. Его создание было совсем недавно завершено на верфях Звездного Флота. Он представляет собой чисто военное сооружение, лишенное каких-либо излишеств для экипажа, характерных для кораблей патрульной службы, и имеет стандартную команду из пятисот человек персонала.
На мостике сразу же стало тихо.
Пять сотен…
– Лейтенант, – продолжил Кирк. Мне, наконец, удалось освободиться от гипнотизма голоса Спока.
– Но как это могло пройти незамеченным? Я провела около года в Центральной Службе Флота. Нельзя же спрятать целый корабль!
– Вы недооцениваете Секретную Службу Звездного Флота, лейтенант, монотонным голосом произнес Спок.
– Но кому это было нужно? И зачем?
– Как раз об это я и хотел спросить, – сказал Кирк. – Вам удалось почти вывести из строя имитационные компьютеры с помощью только своего устройства связи. Интересно, где вы могли научиться таким вещам?
Отлично. Мне только оставалось рассказать ему, что в этом мне помогли рассказы для детей. На этот раз я все же пожала плечами.
– Просто мне довелось прочитать о теоретических основах таких вещей, сэр.
– Может быть, вы при этом случайно узнали, что аналогичная методика используется террористами?
– Да, сэр. Конечно узнала. И врать на эту тему мне не хотелось.
Когда я встретилась с ним взглядом, попросив помочь разобраться в происходящем, между нами возникло необычное чувство взаимопонимания с полуслова. Я продолжила уже интимно тихим голосом:
– К чему все это? И зачем вам понадобилась я сама?
– Я надеялся, что вы сможете сами объяснить мне, какая связь существует между вашим биокодом и сигналами, посылаемыми «Звездной Империей»?
– Моим кодом? Здесь, наверное, какая-то ошибка.
Он замолчал и полузевнул или полувздохнул.
– Ухура, пожалуйста, повторите верификацию кода.
Невысокая негритянка начала, словно играя, быстро нажимать кнопки на клавиатуре.
– Идентификация передаваемого биокода. Она прислушалась и стала повторять услышанное ею вслух.
– Коды: типа крови 0+, костного мозга – Д-гипертип, злектроэнцефалограмма по каталогу – 2-420, позиции 10 и 11. В итоге это…
Под ее взглядом я чуть не растаяла.
– Вполне определенно, это лейтенант Пайпер, сэр.
– Только вы сможете прояснить для нас специальное сообщение, которое мы должны получить. – Кирк сразу бросился в атаку, блокируя мне все пути к отступлению. – Мне хотелось бы знать, почему дело обстоит именно так.
У меня перехватило дыхание. Я попыталась что-то сказать, затем сдержалась, сжала кулаки и снова возобновила свою попытку.
– Депеша, исходящая от нового корабля, – пробормотала я, почувствовав, что непроизвольно прищурилась. Это вошло у меня в привычку в ситуациях, когда мне предлагали отгадать загадку при явном недостатке входной информации. – Но почему… почему бы нам не обратиться в Центральную службу Информации и не задать им тот же вопрос?
– Они не знают.
– Но тогда кто же?
– Только те мятежники, которым удалось похитить «Звездную Империю».
– Украли? Целый корабль?
– Более того, единственный в своем роде. Нам приказано организовать их преследование, догнать и казнить негодяев. Нас, однако, смущает этот биокод и сведения о том, где «Звездная Империя» будет ожидать встречи с нами. Почему они предлагают нам руку и почему выбрали именно вас?
– Очевидно, – вмешался Спок, – они хотят вступить в переговоры и желают, чтобы лейтенант внимательно их выслушала.
– Я не могу даже предположить, при чем здесь я. Сэр, не знаю, что мне вам ответить. Вы должны мне верить, капитан, и если бы я знала… – от волнения у меня пересохло в горле, я не могла подобрать нужных слов.
– Вот именно то, что вам и следует сделать. Вы должны узнать. Спок, соберите моих офицеров в комнате для совещаний. Лейтенант Пайпер, пройдемте.
* * *
– «Звездная Империя» – прототип нового класса МК-Х1 дредноутов федерации. Как вы можете видеть на экранах ваших мониторов, это массивный корабль, примерно на 30% тяжелее стандартных кораблей такого назначения.
Имеет три двигателя-ускорителя, работающих в импульсном режиме, вынесенных во внешние гондолы. Четвертый такой же двигатель установлен прямо на корпусе, в задней его части. Такая конструкция была одобрена Адмиралтейством два года назад по земному исчислению времени, во время целой серии мятежей и стычек на границах Федерации с кораблями клингонов, после чего в иерархии последних произошел ряд перестановок и чисток.
Строительство корабля было закончено совсем недавно и проводилось все это время под контролем вице-адмирала Вэгана Риттенхауза. «Звездная Империя» в состоянии развить максимальное ускорение на три ступени больше, чем «Энтерпрайз», на ней имеется пять двойных фазерных батарей, четыре полных установки фотонных торпед, тройная система экранной защиты от оружия противника и целый склад новейших оружейных систем. Можно сказать, что нас значительно опередили.
Последнее замечание мистера Спока добавило еще больше серьезности характеру сообщенных им данных. Я огляделась, пытаясь отгадать, какое впечатление произвело все это на участников совещания, большинство среди которых составляли ведущие офицеры подразделений и мостика. Тут был и доктор Маккой, нахально развалившийся в своем кресле и рассеянно царапавший ногтем край стола, и главный инженер мистер Скотт, инструкции которого так часто цитировал при мне Брайан. Я совершенно не ожидала увидеть Монтгомери Скотта таким, каким он оказался на самом деле. Прежде всего я обратила внимание на его голосовые связки, от которых исходили столь необычные вибрации, что я даже приблизительно не могла предположить с какой планеты он родом. В его темных волосах уже пробивались светлые пряди, они оттенялись черными, как смоль, усами и парой глаз цвета гематита. Он слушал реплики и объяснения своих коллег со сдержанностью и вниманием, словно, хотя и был рад тому, что находится вне всеобщего внимания, но в любую минуту готов оказаться в его центре. Его инженерная профессия, судя по тому, как он рассматривал трехмерные изображения «Звездной Империи» на экране монитора, была для него не столько источником средств к существованию, сколько религией.
А Сарда – он тоже находился здесь – мечтал о том, чтобы отгородиться от меня другими членами экипажа корабля. Вулканец стоял за спиной своего начальства и ни разу не взглянул на меня. Очевидно, его повысили в должности до заместителя командира инженерной службы корабельного вооружения. Я же продолжала вспоминать наше общее прошлое.
– Пожалуйста, сообщите нам особенности текущей обстановки, мистер Спок. – обратился капитан к своему помощнику.
– Хорошо, сэр. В точке, соответствующей 15 000 часов, сегодня «Звездная Империя» вышла из космического дока, управляемая неизвестными лицами, которые, очевидно, получили все необходимые сведения с помощью весьма хитроумного шпионажа. Это исключительно дерзкое и тщательно спланированное предприятие, учитывая то, что проект сохранялся в глубокой тайне. Мы можем лишь предположить, что мятежники, решившие столь трудную задачу, сами имеют прямое отношение к Звездному Флоту.
– Неужели это вылазка военных? – вмешался Маккой. – Но ведь в ней нет никакого смысла, Спок.
– Это всего лишь одно из предположений, доктор. Но оно кажется нам наиболее вероятным, во всяком случае, по имеющимся у нас на теперешний момент данным. Незадолго до выхода «Звездной Империи» из системы командование Флота получило радиодепешу первой категории важности с биокодом лейтенанта Пайпер и спецификацией места, где «Энтерпрайз» мог бы встретиться с дредноутом. Можно предположить, что к тому моменту они сформулируют свои требования к нам, – невозмутимо ответил вулканец.
– Спасибо, Спок.
Компьютерные экраны погасли, и Кирк повернулся к нам.
– В точке этой будущей встречи к нам должен присоединиться миноносец Федерации «Помпеи» с вице-адмиралом Риттенхаузом на борту.
– Беспрецедентный случай, – не удержался Спок.
– Это его детище, – продолжил Кирк. – Если бы это был «Энтерпрайз»…
– Ты бы погнался за ним, не обращая внимания ни на какие препятствия, – дополнил за него Маккой. – Мне все это очень не нравится, Джим.
Попахивает вооруженным мятежом.
– Не будем пока делать скоропалительных выводов.
– Мысль пострелять наугад по порядком устаревшей мишени, имея под рукой пять фазерных батарей, не показалась бы мне слишком безумной.
Только после этого в разговор вступил мистер Скотт.
– В том, что происходит, есть свой смысл, сэр.
– Продолжайте, Скотти.
Он глубоко вздохнул:
– Тот, кто смог организовать кражу таких масштабов, является серьезным противником. Я, конечно, не хотел бы того, чтобы «Энтерпрайз» стал мишенью для таких субъектов, видимо, хорошо знакомых с тайнами Звездного Флота и к тому же завладевших столь мощной военной машиной.
Считаю, что нам не следует спешить и подходить к ним слишком близко, пока мы не выясним, чего можно от них ожидать.
– Понятно.
Кирк внимательно рассматривал окружавшие его лица, и я могла поклясться, что, несмотря на обстоятельства, он позволил себе улыбнуться.
– Мистер Спок, мне кажется, что вы хотели что-то добавить. Или я не прав? Спок сложил руки на груди.
– Вы проницательны, капитан. Я должен согласиться с мистером Скоттом.
Дредноут является чисто военным кораблем, лишенным лабораторий, исследовательских компьютеров и всего того, что может отвлечь от движения к поставленной цели. Я вынужден признать, что наши шансы на победу в бою с применением общепринятых средств равны нулю.
– Тогда, – объявил Кирк, – нам придется применять нестандартные способы.
– Снова? – протяжно произнес Маккой. Все глаза уставились в его сторону, поэтому он продолжил свои пояснения, о которых в противном случае так бы никто и не узнал.
– Все это попахивает жульничеством, Джим, – пожаловался он. Суперкорабль Звездного Флота украден личностями, которые, как мы предполагаем, являются террористами или шпионами. Но одновременно мы знаем, что они относятся к персоналу, состоящему на службе в федерации. Мы не представляем, зачем им понадобился этот корабль. Чтобы продать его клингонам? Неужели они собираются атаковать нас? Или держать в заложниках целую галактику? Возникает вопрос: собираемся ли мы вступать в схватку с кораблем, раза в четыре превосходящим нас по вооружению, или же мы собираемся стать тем куском сахара, который вы пока держите у себя в кармане в надежде на то, что они клюнут на сладкое?
– Изложите ваши соображения, Маккой, – произнес Кирк.
– Я хочу обратить ваше внимание на несколько случайных совпадений.
Случайно корабль оказывается похищенным именно в тот день, когда мы собирались зайти в космический док; случайно мы оказались единственным тяжелым крейсером в этом секторе космоса, да и сами мы случайно были вовлечены в космические тренировочные сборы. В первый раз за год капитан Кирк остался дома, и это было им хорошо известно. Или, может быть, они планировали, что Риттенхауз попытается использовать «Энтерпрайз» в качестве своего флагмана? Сам «Энтерпрайз» или и тебя, Джим, вместе с ним?
Или все это просто цепь случайностей. Спок, ведь вы никогда не верили в возможность случайных совпадений, не так ли?
Мистер Спок вздохнул и с раздражением произнес:
– Ваш подход позволяет использовать исходные факторы, но вы не учитываете того, что ни один элемент такого уравнения сам по себе ничего не решает. Мы должны не только выявить последовательность событий, приведшую к краже «Звездной Империи», но также оценить их в отдельности и предложить план действий для бескровного решения возникшей проблемы.
– Если бы половина вашего мозга не представляла собой цепи из проводников, то вы бы наверняка предложили нам обнаружить неполадки и устранить их.
– Именно это я и говорил. А вы, как обычно, настаиваете на упрощенном решении сложных проблем.
Внезапно я почувствовала охватившее меня волнение. Почему они так нападают друг на друга? Действительно ли ситуация настолько серьезна, что даже вулканцы потеряли свою обычную невозмутимость?
– А вы сами разве не извергаете из себя одни голые афоризмы? спросил Маккой.
– Я буду ужасно удивлен, доктор, если вы однажды оставите свою практику зондировать совершенно очевидные вещи.
– Мистер Спок, – раздраженно обратился к нему Скотт, – вы должны согласиться, что в его словах есть определенная доля логики.
Маккой лениво откинулся на спинку кресла.
– Возможно, это было лишь совпадением, Скотти. Как и все, что случилось. Одна большая неизбежная случайность.
Он умело избежал встречи с неодобрительным взглядом Спока.
Похоже, что ничто из того, что произошло, не было сюрпризом для Кирка. На его лице сохранялась имитация военной помпезности, но в сочетании с периодическим забавным, даже веселым выражением, хотя, конечно, мнением этих людей он всегда дорожил. Я продолжала ждать от него какого-либо решения, но вместо этого он просто сидел и слушал, поощряя дискуссию всякий раз, когда чувствовал, что она выдыхается. Это кое-что говорило о его методах. Не все, конечно, но кое-что.
Он повернулся и встретился с едва заметной усмешкой Скотта.
– Что вы можете сказать нам о технологии, Скотти? Что известно о дредноуте лично вам?
– Ну… – Скотт пожал плечами, выразив этим свое мнение. – Пока мы не можем считать его огромной хлопушкой, поскольку не знаем, кто ее украл, каковы ее скрытые возможности и опасность для нас.
– Ваше мнение, Спок?
– Я согласен, – бесстрастно ответил вулканец. – Опасность этого корабля для нас прямо пропорциональна степени профессионализма тех, кто его похитил.
– Логично, – согласился в свою очередь Кирк, сохраняя хитроватое выражение на лице. – Мы можем предположить, что корабль был украден целой командой, которая в состоянии полноценно управлять им.
– Нет, сэр, – вмешался Спок. – Его команда насчитывает около пяти сотен военных и штатских, и маловероятно, чтобы такая большая группа одновременно решилась на предательство, причем в одном и том же космическом доке, и никто ничего не знал об этом. Вероятность такого события ничтожно мала…
– Она такая же, как и у вас, когда вы отвечаете нам, называя цифры, но не указывая на число знаков после запятой, – огрызнулся Маккой. – Я думаю, что мы попали в ловушку.
Спок упрямо настаивал на своем.
– Очевидно то, капитан, что кто бы ни украл корабль, они наверняка знают о его огневой мощи, а сейчас, возможно, учатся эффективно пользоваться ею, если не умели до сих пор.
– А что из этих сведений известно нам? Спок повернулся в сторону.
– Мистер Зулу?
За этим человеком прятался Сарда. Его шеф был выходцем с Земли, точнее, с ее Востока, и его можно было назвать самым приятным из всех присутствующих, судя по тем временам, когда мы вместе сидели в Академии на семинарах по теме «Управление кораблем и космическое вооружение». Там нас учили правилам управления кораблем в условиях обстрела фазерными лучами и фотонными торпедами. Военное искусство, конечно, являлось его коньком.
Очевидно, он и здесь находился в качестве специалиста по таким вопросам.
Вот уже пять месяцев под его началом служил Сарда.
– Я заказал схему наступательного и оборонительного вооружения «Звездной Империи». Она до сих пор относится к секретам первой категории важности, поэтому придется некоторое время подождать, но мы обязательно получим ее до того, как подойдем к точке встречи с этим кораблем.
– Нам хватит времени, чтобы в ней разобраться, Зулу?
Зулу не продемонстрировал абсолютной уверенности.
– Будем надеяться.
– И все это приводит нас, – медленно, с расстановкой произнес Кирк, к… нашему лейтенанту Пайпер.
Я почувствовала, как от моего лица отхлынула кровь.
– И каково же ваше мнение обо всем этом? Где здесь наиболее важное звено?
Я не знала, что сказать в ответ.
– Скверное дело.
Мистер Скотт и Зулу захихикали. Ухура несколько раз моргнула за их спинами. Спок удивленно поднял брови. Это же сделал и Маккой. Сарда встал на носки. Я, наверное, сказала глупость? Или, наоборот, попала своей репликой в самую точку?
Капитан пристально посмотрел на меня. Наши взгляды слились в единую волну взаимопонимания. Видимо это произошло на самом деле, а не показалось мне, потому что затем он выпрямился и произнес:
– Мы обязательно что-нибудь придумаем. Обязательно.
– Капитан, – произнес Спок, – сложившаяся ситуация не поддается оценке, во всяком случае до тех пор, пока нам не станут известны личности террористов.
Маккой наклонился вперед.
– Но вы только что сказали, Спок, что они, вероятно, знают, как управлять кораблем и его вооружением.
– Я сказал: «предположительно». Это слово и истина – не одно и то же.
Кирк опять загадочно ухмыльнулся, глядя на лица своих друзей, а затем вновь стал абсолютно серьезен. Его глаза ни на мгновение не выпускали меня из виду.
– Пока все, леди и джентльмены. Готовьтесь к боевым действиям.