Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Боевые станции

ModernLib.Net / Кэри Диана / Боевые станции - Чтение (стр. 17)
Автор: Кэри Диана
Жанр:

 

 


      – Мистер Сарда, немедленно доложите обстановку на мостик.
      Я была вне себя от радости. Скоро мы все опять соберемся вместе и будем друг другу еще нужнее. И, кроме того, капитан Кирк отказался больше применять сверхускоритель.
      – Пайпер, доложите, как далеко от нас находятся сейчас эти корабли.
      На сканере появились колонки цифр. Прищурившись, я ответила:
      – Около 0,6 световых лет.
      Наступившая тишина не принесла нам успокоения. Капитан взял управление на себя.
      – Спок, перебросьте мощность на импульсный двигатель для обеспечения максимальной скорости для выхода из этой зоны.
      – Хорошо, – ответил Спок. Он перешел к консоли инженерной службы и начал нажимать на кнопки столь быстро и непринужденно, словно играл партию в шахматы. Однако, я чувствовала, что за этим скрывается его глубокая внутренняя тревога.
      Я внимательно смотрела на экраны внешнего наблюдения. На одном перемещались три точки – крейсера клингонов. Они быстро приближались к нам. Детали их конструкции и вооружения были хорошо видны на других мониторах. На правом экране появился еще один корабль за ним другой.
      Я смотрела на них, словно загипнотизированная. Появились еще четыре новые точки.
      – Капитан, – пробормотала я. – Еще четыре корабля.
      Наши взгляды встретились.
      Его слова заглушило шипение турболифта. Появившийся Сарда сразу догадался по нашим лицам, в какое трудное положение мы попали.
      – Сарда, возьмите на себя контроль за нашим вооружением, – приказал капитан.
      Вулканец кивнул и молча отправился к своему пульту.
      Хотя капитан, конечно, знал, что трудно придумать что-либо эффективное при таком неравенстве сил, мы все же решили бороться за собственную жизнь до конца. Потому что наши жизни означали целостность и технологическое единство Федерации. А чтобы сохранить ее, мы были готовы пожертвовать и своими жизнями.
      Я наблюдала за сканером. Вслед за крейсерами клингонов четыре новые точки быстро увеличивались в размерах, на глазах превращаясь в блестящие жемчужины.
      – Скотти, мне срочно нужны фотонные заряды! – Кирк и не пытался скрыть своего волнения.
      – Они на подходе, сэр. Сейчас уже накоплено 78 процентов мощности.
      – Достаточно. Сарда, цель – эти новые корабли.
      – Цель взята.
      – Дистанция – 280 километров, – прохрипела, я. Черт побери, неужели это будет продолжаться бесконечно?
      – Всем оставаться наготове, – предупредил Кирк.
      На моем сканере четыре белые точки разделились, решив подойти к нам с разных сторон. Они шли с максимальной скоростью, на более близком расстоянии обнаружилась их дисковидная форма. В моем горле застрял крик.
      – Капитан, не открывать огонь! Это корабли Звездного Флота!
      Все глаза устремились на экран монитора.
      – Спок, подтвердите! – потребовал Кирк. Спок надел наушники и нажал кнопку консоли. Капитан не верил своим глазам.
      – Подтверждаю, сэр. Коммодор флота Лайл Крэйг на борту флагмана "Худ"…
      Капитан вскочил на ноги. Спок продолжал уже более уверенно:
      – Капитан Джеброу – на "Йорктауне", капитан Андреони – на "Экзетере", капитан Лонг – на миноносце "Маджестик". Коммодор Крэйг предлагает нам отдохнуть и посмотреть на их работу.
      Лицо Кирка светилось триумфом: наши корабли окружали нас со всех сторон, к удивлению крейсеров клингонов, Кирк прорычал:
      – Передайте им, что мы очень рады встрече, мистер Спок!
      Федерация планет решила на время оставить свои политические дрязги и приветствовала нас как победителей.
      Три крейсера клингонов встретились с четырьмя кораблями Федерации, и мы ощутили что-то похожее на удивление. "Маджестик" решил разобраться с неопознанным кораблем, который все еще продолжал охотиться на нас. Оба корабля клингонов внезапно зашли нам в тыл, решив использовать "Энтерпрайз" в качестве щита. Но это не ушло от внимания Кирка. Его резкие слова оторвали меня от экрана.
      – Пайпер, берите на себя капитанскую рубку. Установите курс: от кормы – минус 30 градусов. Мы должны освободить место для огня. Сарда, готовьте фотонные торпеды. Огонь!
      Я знала, что спокойно сидеть он все равно не будет. И если придется, то Джеймс Кирк сумеет выстрелить даже сосиской из фотонного аппарата.
      Фотонные вспышки отсекли корабль клингонов от нашего курса, и "Энтерпрайз" величественно покинул центр сражения. Клингоны благополучно удалились, получив свое и едва не столкнувшись с безымянным кораблем, тоже уходившим от нашего огня. Мы ощущали все ту же ненависть с их стороны, но уже на расстоянии.
      В самом верху монитора появился громадный желтоватый и беспрерывно мигающий диск, который вскоре занял весь экран. Массивные черные буквы-пластины на корпусе, гром дезинтеграторов не оставляли никаких сомнений. Это "Худ"!
      Вскоре защитные экраны окружили нас уже со всех сторон. "Худ" повернулся в сторону корабля клингонов, атаковавшего нас, и произвел такой ответный залп, что тот был вынужден спасаться бегством.
      Мы вырвались в свободный космос. Над нами шли "Худ" и "Йорктаун", с остальных сторон – другие корабли. Все крейсера Империи, выйдя на околосветосую скорость, исчезли из пределов нашей видимости.
      "Экзетер" продолжал пережевывать кости ромуланцев. И даже опасный неопознанный корабль, выстрелив три раза в "Йорктаун", понял, что имеет дело с целой армадой Звездного Флота, и решил ретироваться. "Маджестик" преследовал незнакомца, наступая ему на пятки.
      – Молодцы. – закричала я. Мы с Сардой обменялись продолжительным взглядом с противоположных сторон мостика. Он не скрывал своей радости.
      Вулканец расслабленно сел у панели контроля за вооружением, наблюдая за экраном и время от времени – за мной. Может быть, мне это показалось, а, возможно, и на самом деле, он улыбнулся.
      Кирк молча отдыхал в своем командирском кресле; в словах не было никакой нужды.
      Спок стоял возле коммуникатора, принимая сообщения.
      – Сэр, нас приветствует "Худ", – его голос приобрел почти харизматический лоск, что говорило о том, что все позади и что мы с честью выдержали все испытания.
      – Коммодор Крейг сообщает нам, что этот сектор космоса свободен. Он и посол Шамирьян ждут вашего ответа.
      Щеки Кирка округлились, на лице появилось подобие улыбки. Он нажал кнопку ответа.
      – Бен! Ты старый морской бродяга. Но ты всегда опаздываешь.
      – Джим, мы с тобой хорошо знаем, как непросто подготовиться к походу за несколько часов. Ты, конечно, прости меня, но мне кажется, что "Энтерпрайз" выходит из этой потасовки не совсем здоровым.
      – Не волнуйся за мой корабль, – добродушно ответил Кирк. – Главное, мы все на месте.
      – Я никогда не волновался за тебя, Джим.
      Вмешался еще один голос.
      – Джим, это Крэйг. Можешь не объяснять мне, как тебе удалось выстоять, находясь в самом центре драки. Ты произвел на меня такое впечатление, что я почувствовал себя твоим должником. С меня – новый костюм ко дню рождения.
      – Как раз именно этот костюм я должен тебе сам.
      – Ты можешь вычесть его из тех трех, которые тебе должен я. Что еще мы можем сделать для тебя, пока будем организовывать транспортировку "Энтерпрайза" на базу?
      – У нас возникли трудности медицинского плана, – сообщил ему Кирк. Нам требуется как можно больше медперсонала, ремонтная бригада и кое-кто на замену экипажа, пока идет восстановительный процесс у членов моей команды.
      – Ты получишь все это. Соедини меня с Леонардом. Я смогу связать его со своим корабельным медиком, чтобы они обговорили детали. В таких делах мы, капитан, смыслим мало.
      – Еще раз спасибо, Лайл.
      – Был рад помочь тебе, Джим. Крэйг заканчивает связь.
      Капитан вернулся в свое кресло, осмотрел мостик и повернулся к Споку.
      – Мистер Спок, включите, наконец, сигнал тревоги. И соедините наш лазарет с бортом "Худа".
      – С удовольствием, капитан. На мостик вернулось его обычное, мирное освещение.
 

***

 
      Уже через час под действием тяговых лучей "Энтерпрайз" шел на базу.
      Тянули нас "Йорктаун" и "Худ", а позади "Маджестик" буксировал моего "Короля". "Экзетер" решал вопросы безопасности в зоне космоса, через которую мы проходили. На четвертой базе Звездного Флота уже знали о нашем скором прибытии и готовили ремонтные доки. Настало время просто свободно вздохнуть.
      Что я и делала – просто дышала. И все еще не веря в нашу удачу, рассматривала красавцы корабли, тянувшие нас вперед. Когда рядом появился Кирк, я не сразу ощутила его присутствие.
      – Все в порядке, командир?
      – Хм… О да, конечно.
      Я не привыкла к таким словам, снова и снова ожидая каких-нибудь неприятностей.
      – Капитан…
      Он сузил глаза.
      – Я так и думал. В чем дело?
      – Сэр… Что теперь будет с Перенном? Я хочу сказать, что мы собираемся делать с этим вулканцем? Упрятать под стражу и забыть то, как он блестяще сработал? Ведь он очень помог нам.
      – Да, и я уверен что Судебная Палата примет все это во внимание. Я собираюсь подать прошение о том, чтобы он был наказан по законам своей родной планеты. Пусть решают сами вулканцы. Так будет справедливо. Как вы полагаете?
      На этот раз я облегченно вздохнула.
      – Я с вами совершенно согласна, сэр. Он еще несколько минут постоял рядом, и мы оба продолжали любоваться кораблями через главный портал.
      Наконец он спросил:
      – Что-нибудь еще?
      Я внимательно посмотрела на него. Взгляд капитана был серьезен и требовал прямого ответа. Каким образом он отгадывал все мои тайные мысли?
      Но Кирк и не пытался скрывать этого. Я посмотрела вдаль.
      – А этот неопознанный корабль…
      Капитан кивнул и спрятал руки за спину. Немного подумав, он ответил:
      – Неясное пятно на лице войны, Пайпер. К сожалению, не всегда получаешь удовольствие от новых сведений.
      В конце концов он понял меня, и я почувствовала некоторое облегчение.
      Сомнения, конечно, останутся, но это будут разделенные сомнения.
      Теперь остался один вопрос.
      – Сэр, как вам удалось разобраться с этими неприятностями в руководстве Звездного Флота?
      Он слегка усмехнулся и легонько постучал себя пальцем по виску.
      – Неприятность никогда не бывает крупной, если ее источником являешься ты сам. Все в порядке. И с вами тоже. Все обвинения против вас сняты в связи с изменившимися обстоятельствами.
      – Я никогда раньше не поднимала руку на этих ребят из Службы Безопасности, можете мне верить.
      Теперь он улыбнулся по-настоящему.
      – Все будет хорошо.
      Я покачала головой и вздохнула. Капитан смотрел на меня спокойными серыми глазами.
      – У нас на корабле предстоит большая уборка, – произнес он. Отправляйтесь в свою каюту и хорошенько отдохните.
      – В каюту, сэр? Но я полагала…
      – Официально вы все еще находитесь в моем подчинении, – он сделал паузу. – Не знаю, как "Банановая Республика", но "Энтерпрайз" пока остается вашим домом.
      Польщенная его комплиментом, я не знала, что еще сказать. В его обществе я чувствовала себя, действительно, как дома.
      – Я очень благодарна вам, сэр.
      Он слегка пожал плечами.
      – Это мы перед вами в долгу. А теперь нам пора отдохнуть.
      – Да, сэр. Слушаюсь.
      – Ах да, еще, Пайпер.
      – Да, сэр?
      – Близятся ежегодные трансатлантические парусные гонки, и мне понадобится экипаж. Заинтересовались?
      Я почувствовала, что от этих слов палуба "Энтерпрайза" закачалась, словно на морской волне.
      – Попробуйте только отправиться без меня.
      – И не собираюсь. Спокойной ночи, командир.
      Приятной погоды и попутного ветра, капитан.
 

Глава 13

 
      В судовом лазарете было шумно, как в зоопарке. Доктора, медсестры, санитары с кораблей эскорта готовили к отправке в свои лазареты наших больных и пострадавших. Работы хватало всем: лечение последствий отравления наркотиками – сложная задача. Часть команды была уже на своих ногах, другие оставались еще без сознания. Большинство же находилось в промежуточной группе. Сарда прибыл сюда, очевидно, по тем же соображениям, по каким появилась здесь и я, – после капитанского приказа срочно отдыхать.
      Скеннер еще лежал, но блеск уже начал возвращаться в его глаза.
      Острый язык механика, похоже, уже вернулся к жизни одним из первых.
      – Пайпер! Черт бы вас побрал! Как дела? Я осторожно коснулась пальца, которым он шутливо грозил мне.
      – Как здоровье?
      – У меня такое ощущение, что я умер. Я здесь как живой пример того, что не следует делать.
      Сарда ответил более определенно:
      – Мэрит считает, что он должен подняться уже завтра. Эта фраза показалась мне странной, пока я не догадалась: деле в том, что он раньше никогда не называл Мэрит по имени. Сарда изменялся в лучшую сторону.
      Скеннер схватил меня за рукав.
      – Интересно, какие ощущения бывают у носящих командирское звание?
      Я сделала шаг назад.
      – Нет, снова на это я не согласна! Ни под каким видом. Вы, очевидно, получите повышение, но с меня хватит! Я лучше подам рапорт об увольнении!
      – Хорошо, хорошо, забудем этот разговор.
      – Лучше и не вспоминайте эту тему, потому что, если я почувствую, что у руководства Звездного Флота появились очередные светлые мысли, мне сразу станет ясен источник их происхождения.
      – Все, все, я уже забыл, – он поднял руки вверх.
      К его счастью, неподалеку раздался громкий взрыв смеха выздоравливающих пациентов.
      – Что там происходит?
      – Ничего особенного, – смутился Скеннер. Я посмотрела на Сарду. Он неопределенно пожал плечами.
      – Мой друг, очевидно, повесил несколько голографических картин в коридоре для увеселения команды и более быстрого выздоровления. Я их еще не видел, но думаю, что этот прием довольно эффективен.
      – Вы хотите сказать, – начала я, – что у нас теперь есть овеществленное представление Скеннера об отдыхе? Что там изображено?
      Сценки из боевиков или космические баталии? Что?
      – Не скажу, – хотел он этого или нет, но его щеки покраснели.
      – Мне надо обязательно их увидеть.
      – Пайпер, уверяю вас, это скучно и неинтересно!
      – Хорошо. Я посмотрю и разберусь сама. Пошли, Сарда.
      Пробивая себе дорогу локтями, мы добрались до картин. Смех – лучшее лекарство. Так говорил Конфуций или кто-то другой. Они были правы, судя по тому, как краска возвращалась на бледные лица. Наконец я увидела причину столь сильного лечебного эффекта. Один из поклонников "Короля" был изображен пользующимся трикордером в самый неподходящий момент. На другом панно я увидела голографическую версию себя самой во время исполнения зажигательного танца. Некоторые части моего тела уже не закрывали ни вуаль, ни пытавшаяся ухватиться за нее рука Клингона!
      Голос Сарды перешел в шепот.
      – Пайпер, я не мог представить себе до этого, что вы такая… атлетически сложенная.
      – Скеннер!
 

***

 
      Наконец, на корабле снова воцарился покой, и я с удивлением для себя обнаружила, какая это приятная вещь. Моя каюта осталась такой же, какой она была в тот момент, когда я заходила туда в последний раз. Кровать Мэрит была тщательно заправлена, моя же – немного в беспорядке. Я так и не научилась как следует убирать свою постель.
      Теперь это, впрочем, не имело большого значения. Я планировала измять ее, еще больше. Я выключила все источники освещения, за исключением небольшой сигнальной лампочки под потолком. Приятная тьма, словно плащ, окружила меня. Голова моя отяжелела, и подушка сделалась для нее самым подходящим местом.
      Еще один глубокий вздох – и наступит сон. Но вдруг раздался звонок.
      Отвалите, ребята. Я выполняю приказ – спать.
      Дверь открылась автоматически на звук моего голоса.
      – Войдите.
      В проходе было темно, бледное освещение в коридоре стало выглядеть еще более слабым на фоне появившейся в дверях знакомой фигуры.
      – Командир Пайпер… Я вынуждена была сесть.
      – От это вы, мистер Скотт. Заходите, пожалуйста.
      Он вошел в мою темную келью.
      – Девочка моя… Я хотел бы сказать тебе пару слов.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17