Детки продолжали изображать четвероногих, сбежавших из ближайшего зверинца, когда на кухне появился Бен. Близилась пора обеда, и мой ненаглядный решил поддержать меня в нелегком деле кормежки нашего потомства. Фредди торжественно возвестил, что пожертвует для нас несколько минуток и задержится. Иными словами, проведет ревизию съестных припасов.
– Но я не люблю улиток! – раскричался Тэм.
В эту минуту на кухню прошаркал Джонас. Остатки волос на его голове стояли торчком, но выглядел он вполне пристойно в клетчатой фланелевой рубашке и мешковатых брюках неопределенного цвета.
– Улитки очень полезны для цветов! – сообщил он моему сыну, прежде чем расположиться за столом. – Это одна из тех премудростей, которую я собираюсь передать своему новому подручному…
– Это я! – Бен раскланялся, ни на секунду не прекращая что-то помешивать в глиняной миске. – Надеюсь, Джонас, ты наберешься терпения и не станешь пороть за тупость, которая нападает на меня всякий раз, как только отлучаюсь от плиты.
– А я?! – возмутился Фредди, выпрыгивая из кладовки с огромным окороком. – Жаль, что мы живем в современную эпоху. Разгуливая по лугам и размахивая косой, я был бы неотразим.
– Особенным успехом ты пользовался бы после того, как отчекрыжил бы себе нижние конечности, – съехидничала я, водворяя Эбби обратно за стол.
Наконец наше семейство заняло свои места, я рысцой обежала домочадцев, щедро оделяя салатом из миски, и уже через минуту все дружно жевали. Даже Джонас не ковырялся в тарелке, как обычно, а проворно орудовал вилкой. Между делом он читал лекцию о посадке фасоли. Я с радостью наблюдала, как поблескивают его глаза. Фредди время от времени вставлял свои соображения, как следует обращаться с бобовыми. Когда Джонас с Беном соберутся на первый урок садоводства, надо будет отвлечь драгоценного кузена, чтобы он не вертелся у них под ногами.
Должно быть, Фредди прочел мои мысли, поскольку не двинулся с места, когда Бен и Джонас направились к двери.
– Кузиночка, – нежно пропел он, – сколько тебе понадобится времени, чтобы привыкнуть к тому, что твой благоверный станет с утра до вечера торчать дома?
– У меня пока еще не было возможности как следует обдумать этот вопрос, – ответила я, драя физиономии деток. – Надеюсь, больших проблем у нас не возникнет, особенно, – я подбавила в голос яду, – если ты не станешь крутиться рядом, любезный кузен.
– Обо мне можешь не беспокоиться! – заверил Фредди, заглянув в масленку. – Я собираюсь покорить музыкальный Олимп! Скоро ты станешь счастливой родственницей рок-звезды.
– Да? – Я недоверчиво хмыкнула. – Ты хоть помнишь, где могила твоей подружки-гитары?
– Смейся, смейся! – обиженно буркнул Фредди, но мгновенно утешился, обнаружив нетронутый гренок.
Проснувшись сегодня утром, я вдруг вспомнила, что хотела произвести революцию в убранстве нашей с Беном спальни, но тут же с удивлением осознала, что тяга к переменам начисто выветрилась. Потертые диваны и поднадоевшие обои таят столько очарования и уюта, особенно когда жизнь вот-вот полетит вверх тормашками. Внезапно меня разобрало любопытство. Захотелось хоть одним глазочком взглянуть на жилища Трикси и миссис Крошкер.
– Фредди, – льстиво сказала я, – не хочешь поиграть с детками? Надо бы позвонить миссис Мэллой…
Фредди милостиво махнул рукой.
И на этот раз в доме Рокси никто не отозвался. Мое терпение лопнуло. А вдруг, пока я тут прохлаждалась, миссис Мэллой утонула в ведре воды?! Фредди с детьми ползал под столом, я покосилась на них и потянулась к куртке. В эту секунду садовая дверь распахнулась и в дом ввалился Бен, за ним следовал Том Эльфусс.
– Смотри, кто к нам пожаловал! – весело объявил мой ненаглядный. – Мистер Эльфусс надеялся, что Джонас даст совет, как привести сад в порядок, вот я и предложил ему присоединиться к нашему уроку.
– Прекрасно!
– По-моему, вам эта мысль понравилась… – Голос гостя звучал нервно, словно Том опасался, что его прогонят, швырнув вдогонку сапоги. – И еще я принес образцы обоев. Помните, о них мы тоже говорили? Так что если вас не затруднит…
Или он все же пришел выведать, что мне известно об убийствах?! Не сочтите меня злобной гадиной, но в наших краях если ты распеваешь в собственной ванной, то на следующее утро половина Читтертон-Феллс обсуждает твои вокальные данные. Я невинным голоском сообщила, что собираюсь прогуляться. Но скоро вернусь.
Бен вздернул бровь.
– К Рокси?
Фредди под столом навострил уши.
– Хм… – Я неопределенно помахала рукой и для пущей загадочности хихикнула.
Том Эльфусс, по сути, оставался чужаком, несмотря на нашу с ним задушевную беседу. Кто знает, какова истинная цель его визита?
– Фредди пообещал присмотреть за детьми, – сообщила я в пространство. Из-под стола донесся придушенный хрип. – Так что можете без помех постигать науку вершков-корешков.
– Нет! – раздался дружный визг. – Мы тоже хотим в сад!
Эбби выскочила из-под стола и прямиком устремилась к Тому Эльфуссу. Должна заметить, она не из тех общительных детей, что готовы лезть ко всем подряд, но, судя по всему, к крошечному Тому моя дочь успела проникнуться доверием. Я устыдилась своих подозрений. Нет, этот печальный гном не может быть хладнокровным убийцей, на счету которого уже три трупа. Пока три…
– Дорогая, ты поиграешь с мистером Эльфуссом в другой раз. – Я подхватила дочь, но та заупрямилась:
– Хочу сейчас!
– Да-да, сейчас! – поддакнул Тэм, появляясь из-под стола верхом на Фредди.
– Может, мама как-нибудь разрешит вам заглянуть ко мне в гости? – Удивительное дело, но неуверенная улыбка Тома Эльфусса вмиг усмирила детей. – Я был бы очень рад. Мне там так одиноко.
– Мы обязательно придем! – посулила я, закрывая дверь за ним и Беном.
– А он был на том собрании, где миссис Гигантс… внезапно скончалась? – спросил Фредди, принимая вертикальное положение.
– Да, – задумчиво ответила я.
В голове моей вновь теснилась куча вопросов и ни одного ответа. Я пыталась вспомнить, где оставила свою сумочку, в гостиной или в холле, когда раздался стук в дверь, на кухню ворвалась Наяда Шельмус и передо мной закружился водоворот из черной мини-юбки, кокетливого жакета и коротких волос с серебристым отливом.
– Я так боялась, что не застану тебя или что ты в спальне занимаешься любовью с Беном!
В голосе Наяды отчетливо слышалась истерика. Конечно, моя взбалмошная подруга всегда умела должным образом обставить свое появление на сцене, но сейчас я почувствовала, что ее тревога по крайней мере на две трети имеет под собой основание. Она мертвой хваткой вцепилась в мой локоть.
– Бен в саду…
– Я видела трех типов, ковырявшихся под деревом, но твоего благоверного среди них не признала, впрочем, ничего удивительного – мне сейчас не до мужчин! Даже Лео вылетел у меня из головы. Ты не поверишь, как он повел себя, когда я сообщила, чего мне стоила интрижка с этим болваном Джо Туллингсом! Как самый настоящий айсберг!
– Успокойся, Наяда. Сядь и отдышись.
– Легко тебе советовать! – Она плюхнулась на стул. – А меня подозревают в двойном убийстве! И пригрозили увольнением, если я еще раз опоздаю. Только не говори, что я сама виновата, раз связалась с женатым типом. А то я могу тебя убить и тогда с легким сердцем отправлюсь в каталажку.
– Полиция считает, что это ты убила Трикси Маккинли, а затем украла мой автомобиль и наехала на миссис Крошкер? – Я рухнула на соседний стул.
– Вот именно! Подозревают! Почему бы и нет, после того как Джо выложил полиции о наших с ним шашнях?! Я, мол, прознала про его связь с Трикси и прикончила эту дурочку в припадке ревности!
– Э-э-э…
– Лживая гадина! Ему ли не знать, что мне наплевать с высокой колокольни, с кем он там крутит амуры. Я и глаз-то на него положила только от скуки и желания досадить Лео! Ну ты сама знаешь, Элли… – Наяда поникла.
– А почему полиция не подозревает самого Джо или его болтливую супружницу? Фредди принес эту новость на хвосте из «Темной лошадки».
– Ну, они, конечно, тоже значатся в списке потенциальных убийц. – Наяда вонзила кроваво-красные ногти в замысловатую конструкцию на голове. – Джо и его крокодилица Мерилин! Но это не помешало чертову инспектору едва не выбить дверь в мою квартиру. Я как раз подкрашивала губы и не могла отвлечься на всякие пустяки. Этот громила ворвался ко мне и принялся выпытывать, где и с кем я провела прошлый вечер. Вот нахал! И представляешь, первый раз в жизни я вчера как последняя дура торчала дома, и доказать это невозможно. Даже с работы ушла пораньше, потому что жутко разболелась голова. А ведь раньше знать не знала никаких мигреней! Словом, пришла домой, выхлебала чашку чая и завалилась спать. Никто мне не звонил. Никто не заходил. Короче, была паинькой из паинек. И вот результат пристойного поведения – меня теперь подозревают во всех смертных грехах!
– Уверена, что ты напрасно волнуешься, – не слишком убедительно возразила я, хотя на месте Наяды уже строчила бы прощальные письма родным и близким. – Если тебя не было на месте преступления, то все в порядке. Тебя ведь там не было, правда?
– Какая же ты наивная, Элли! – Ангельские глаза Наяды наполнились слезами. – Откуда мне знать, что Джо не оставил пару прядей моих волос рядом с трупами? Или что Мерилин предусмотрительно не испачкала в крови жертв платок с моими инициалами? Если она знала о Трикси, то с тем же успехом могла знать и обо мне. В книгах убийцы часто так поступают. Правда, – Наяда немного приободрилась, – я вовсе не уверена, что Джо умеет читать. Элли, ты должна мне помочь!
– Как?
– Ну… не знаю. – Наяда вскочила и пробежалась по кухне.
Около мойки она обнаружила блюдо с вареной свеклой и с жадностью вонзила зубы в сочную мякоть. Багряный сок брызнул во все стороны.
– Вот это да! – ахнула Наяда. – Эта штука действительно похожа на кровь или я просто схожу с ума? – Она крутанула кран и смыла свекольную кровь с пальцев, после чего без сил привалилась к раковине. – Ты моя подруга, Элли! И я надеюсь, что вытащишь меня из этой переделки. Мне все равно, как ты это сделаешь. Можешь сама признаться в убийствах, если решишь, что так проще. Вот черт! – Наяда глянула на часы. – Пора бежать на автобус, если хочу вовремя успеть на работу, а то меня посадят в тюрьму за нищенство, а я слышала, что в этом заведении бедняков не жалуют.
– Перестань психовать, все утрясется.
– Надеюсь! – Титаническим усилием Наяда изобразила подобие улыбки. – Я заглянула к тебе, рассчитывая на дружескую поддержку, после того как мерзкий Лео мне в ней отказал. Ну и пошел он к черту! Не хочу больше видеть эту холодную гадину!
Я тупо смотрела на захлопнувшуюся дверь, раздумывая, позвонить Лайонелу или же… В голове моей сверкнула мысль. Выскочив в сад, я понеслась по дорожке.
– Наяда!
– Да? – Она развернулась столь стремительно, что мы едва не столкнулись.
– Окажи мне услугу!
– Какую? – Наяда быстро отодвинулась от меня на пару шагов.
– Ты ведь крутишься среди воротил недвижимости. Выясни, почему сестрицы Миллер, Кларисса Уитком и Том Эльфусс переехали в Читтертон-Феллс.
– Не понимаю, как это может мне помочь. – Наяда дернула плечом. – Но если для тебя это важно, тогда другое дело. Что ж, подсуну старику Уорду снотворного и пороюсь в его бумажонках.
Наяда упорхнула по гравиевой дорожке, а я вернулась в дом, преисполненная решимости отыскать свою сумочку и отправиться к Рокси, прежде чем мне помешает что-нибудь еще. Едва я извлекла потерю из-под дивана, как дверь распахнулась и в кухню прошествовала миссис Мэллой собственнои персоной, а по пятам за ней следовала Бетти Штырь.
– Куда это вы намылились, миссис Хаскелл? Да еще при полном параде!
И эту женщину я представляла себе мертвой! Надо признаться, мои туфли действительно были начищены, а платье – почти новым и отутюженным, но Рокси… Вот уж кто расфуфырен так расфуфырен! На костюме из пурпурной парчи с атласной отделкой сверкали пуговицы из горного хрусталя, а шляпка, венчавшая лаковую башню, была украшена тончайшей вуалью, подобающей даме в трауре. Миссис Штырь облачилась в удобное бесформенное платье, что вообще характерно для подружек Рокси Мэллой, но Бетти не казалась особой, придающей значение таким пустякам, как внешний вид. Да и какой смысл, ежели у тебя такой пронзительный взгляд и нос крючком.
– Вы что-то сделали со своими волосами, миссис X., – проницательно заметила Рокси, грохнув на стол свою неизменную сумку размером с картофельный мешок и содрав кружевные перчатки. – Небось укладку? Но мы с Бетти пришли не для того, чтобы поинтересоваться, уж не собираетесь ли вы позировать для обложки «Вог», как ваша кузина и моя невестка Ванесса. – Рокси постояла, покусывая фиолетово-пурпурную губу, и наконец кивнула Бетти Штырь. – Вы уже встречались на похоронах Гертруды, так что не стану разводить церемоний. Достаточно будет сказать, что Бетти – разумная женщина, поэтому, миссис X., я надеюсь, вы ее выслушаете с таким же вниманием, с каким бы выслушали меня.
– Очень приятно снова встретиться с вами, миссис Штырь, – церемонно сказала я, – и большое облегчение видеть вас в полном здравии, миссис Мэллой. Сегодня утром я дважды вам звонила и уже собиралась бежать к вам домой.
– Мы с Бетти встретились в кафе неподалеку от ее дома и приняли важное решение, миссис Хаскелл.
– Да?
– Мы хотим принять вас в почетные члены АДРЧФ. Вернее, – внесла Рокси поправку, прежде чем я успела прийти в себя, – мы считаем, что в сложившихся обстоятельствах это единственно правильное решение, поскольку, при всех ваших недостатках, вы из тех женщин, кто не боится совать нос куда не надо. А сейчас три носа определенно лучше, чем два.
– Спасибо. – Я предложила гостьям сесть. – Это имеет отношение к убийствам? Если так, то была ли миссис Гигантс первой жертвой?
– Что за вопрос! – фыркнула Рокси. – Вы меня удивляете! Уж не размягчились ли у вас мозги за то время, что я отсутствовала? Конечно, Гертруду убили! Бедняжка Трикси, несмотря на свои причуды, обладала умом острым, как кнопка. Так вот, похоже, она кое-что пронюхала и решила прижать убийцу нашей Гертруды к стенке. Думаю, не стоит использовать слово «шантаж», если речь идет о покойнице. – От ее тяжелого вздоха едва не раскололись хрустальные пуговицы на жакете. – Что тут говорить, Трикси была слишком уж охоча до денег.
– Но она же унаследовала немалую сумму от миссис Гигантс!
– Да, но Уинифред Крошкер собиралась посадить Трикси на диету, пока со сцены не исчезнет Джо Туллингс, – вмешалась Бетти Штырь. – Если бы Джо сначала убил Уинифред, я бы сказала, что полиция взяла верный след. Но такие типы не убирают с пути подружек, которые вот-вот начнут нести золотые яйца. Поссориться – да, но не больше.
– Тогда убийцей может оказаться его жена, – смекнула я, совершая пробежку по кухне с целью привести свои нервы в порядок. – Полиция допросила мою подругу Наяду Шельмус, которая тоже встречалась с Джо.
– Бедная невинная овечка! – Даже со склоненной головой миссис Мэллой исхитрилась бросить в мою сторону испепеляющий взгляд.
– Да, я не хочу, чтобы Наяде предъявили обвинение. – С грохотом водрузив чайник на плиту, я принялась шуровать в шкафу в поисках чашек и блюдец. – И если на то пошло, не желаю, чтобы Джо Туллингс, каким бы мерзким он ни был, ни тем более его жена оказались безвинно осужденными! Я вот все думаю… Первой жертвой в этой подлой игре, должно быть, стала миссис Гигантс. Может, ее убил человек, о котором она узнала нечто такое… что могло навсегда погубить его репутацию. А вдруг Трикси, которая за полчаса пересчитала все безделушки в доме, вычислила, почему умерла Гертруда Гигантс и кто повинен в ее смерти?..
– Трикси звонила мне позавчера вечером, – вставила Бетти Штырь. – Жаль, не помню дословно, что она говорила. Я в тот момент смотрела «Угадай, кто в окошке!», так что мне было не до болтовни. Но Трикси определенно пыталась мне что-то сказать. Вот только что…
– Дайте Бетти чашку чая, миссис X.! – распорядилась Рокси. – Может, жидкость смоет с ее мозгов пену.
– Вспомнила! – Бетти так и подпрыгнула. – Трикси говорила как раз про пену, по крайней мере мне так показалось. Правда, я слушала вполуха, потому что по телевизору началось самое интересное. А потом… потом Трикси вдруг рассмеялась и сказала… дайте подумать… что же она сказала?.. – Миссис Штырь нахмурила густые брови, кончик крючковатого носа задвигался, словно пытаясь расшевелить память. – Да! Точно! Трикси расхохоталась как помешанная и заорала так, что я едва не оглохла. «Пусть не золотой дождь, но пенни с неба посыплются! И уверена, старушка Гертруда была бы рада, если я доведу это дело до конца». Вот что она сказала. – Крючковатый нос поник, и Бетти обвела нас победоносным взглядом.
– Значит, о пене Трикси ничего не говорила, – нравоучительно заметила миссис Мэллой.
– Не говорила, – согласилась Бетти, но тут же встрепенулась: – Но ты-то о пене говорила!
– Вы не поинтересовались, что она имеет в виду? – спросила я, протягивая миссис Штырь чашку.
– Нет, так как она повесила трубку. Мне кажется, ей нравилось водить меня за нос. – Я тут же уставилась на примечательный нос миссис Штырь. – Но в одном я уверена, миссис Хаскелл. Если Трикси столько сказала мне, то Уинифред она наверняка выложила все. Они же были как мать и дочь.
– Может, Трикси пригласила миссис Крошкер зайти, – предположила я, – чтобы рассказать все с глазу на глаз.
– С нее сталось бы, – кивнула Рокси. – Несносную девчонку хлебом было не корми, дай поскрытничать. Нехорошо говорить плохо о покойнице, но могу представить, с каким удовольствием она выложила Уинифред, что не собирается полностью зависеть от денег Гертруды. У них с Уинифред постоянно происходили размолвки, как водится у мамаши с дочкой, но они всегда мирились через день-два.
– Многие замечали в Трикси лишь отрицательные черты. – Миссис Штырь извлекла из нагрудного кармана платок и гулко высморкалась. – Гораздо проще видеть людей лишь с определенной стороны, превознося до небес одних и малюя черным других. Но в большинстве из нас добро и зло перемешано, как в винегрете.
Миссис Мэллой хлебнула из чашки – на этот раз обошлось без попреков, что молока слишком мало или слишком много, – и отрубила:
– Суть в том, что никому не дозволено убивать наших друзей, даже если они время от времени совершают ошибки и решают заняться шантажом! Убивать грешно! Теперь вот что, миссис X., давайте-ка садитесь, а я зачитаю правила АДРЧФ, пропуская длинные слова, чтобы не смущать вас. После этого, ежели согласитесь посвятить себя телом и душой АДРЧФ, то есть будете с гордостью носить фартук и не пользоваться аэрозолями, то станете членом нашей организации до тех пор, пока убийцу не выведут на чистую воду.
– А как же молоточек? – забеспокоилась миссис Штырь. – Мы не можем открыть собрание, если кто-то для порядка не ударит по столу.
– Я думала, он у тебя! – коршуном набросилась на нее миссис Мэллой.
– Нет… – пролепетала Бетти, и ее нос снова зашевелился, на сей раз испуганно. – Его положили Гертруде в гроб, она ведь была нашим президентом.
– Да? Ладно, обойдемся скалкой. Не сомневаюсь, что миссис Хаскелл предоставит нам свою до того времени, пока мы не приобретем новый молоточек. И нет смысла спорить о том, кто будет стучать, Бетти! Вчера вечером я выбрала себя президентом. Только не вешай носа, тебе достались все остальные должности – вице-президента, казначея, секретаря и ответственной за бюджет. Сама подумай: мне достается лишь слава, а ты делаешь всю работу.
Я протянула нашему новоявленному президенту изрядно обшарпанную скалку.
– Мне бы хотелось знать, каким образом нам удастся раскрыть убийства. Что мы можем сделать такого, чего не может полиция?
– Отправиться убираться в те дома, где работала Гертруда! – Миссис Мэллой с такой силой саданула скалкой по столу, что вся посуда чуть не слетела на пол. – Вдруг мы обнаружим то, на что наткнулась Гертруда, копаясь в ящиках и шкафах?! Единственная сложность, миссис Хаскелл, – как вы объясните, что внезапно заделались домработницей?
Я осторожно поставила чашку на блюдце.
– Так получилось, что причина у меня имеется. Видите ли, сегодня утром Бен решил на время оставить ресторанный бизнес, а жители Читтертон-Феллс не спешат наперегонки приглашать меня в качестве оформителя. А кроме того, я могу заметно облегчить ваши труды. Чистящие средства домашнего приготовления от Абигайль Грантам!
Глава двенадцатая
Содержимое шкафов с постельным бельем следует перебрать, затем разложить на полках мешочки с лавандой.
В следующие выходные кухня в Мерлин-корте превратилась в самую настоящую химическую фабрику, пусть и миниатюрную. Бен утверждал, что изготовление политуры для мебели ему нравится гораздо больше, чем взбивание суфле. Джонас с Фредди, когда их не просили присмотреть за близнецами, тоже торчали на кухне, заглядывая мне через плечо. Да и миссис Мэллой с Бетти Штырь внесли свою лепту в труды на благо общества. Не то чтобы нам действительно требовалось четыре дюжины бутылок порошка для чистки серебра или галлоны средства против плесени, но промышленные масштабы производства позволяли мне чувствовать себя скорее главой предприятия, чем участницей самой крупной проделки по части уборки помещений всех времен и народов.
Бен не преминул побухтеть, услышав план Рокси Мэллой. Должна признаться, у меня самой зародились сомнения, когда немного утих восторг от вступления в ряды АДРЧФ. Но я намекнула Бену, что не смогу спать со спокойной совестью, если приговор за убийство получит невинная душа. Так что придется надеть передничек и помочь установить в этом мире справедливость. Вероятно, моего ненаглядного несколько озадачило заявление, что в тюрьму могут бросить Наяду Шельмус. Бен хотя и считал мою подругу несносной, но восхитительно несносной. Впрочем, трудно было найти мужчину, который придерживался иного мнения. И Бен согласился, что Наяде вряд ли придется по душе тюремная пища, а уж облачиться в те ужасные наряды, что шьют для заключенных таинственные модельеры, она точно не согласится. Словом, Наяде тюрьма противопоказана – она там сразу захандрит, а то и вовсе наложит на себя руки.
– Но мне все равно не нравится, что ты станешь копаться в чужих вещах, да еще без разрешения владельцев, – сказал он, когда мы ненадолго остались на кухне одни. – Особенно в вещах знакомых нам людей. Сэр и леди Помрой, полковник Лестер-Смит, Том Эльфусс… Кстати, этот забавный человечек, похоже, получил истинное удовольствие от возни в саду. Ты знаешь, Элли, он мне симпатичен.
Я лизнула этикетку, которую собиралась присобачить на очередную бутылку с порошком для чистки серебра. Косынка домработницы (я решила походить в своей новой униформе для тренировки) то и дело сползала на глаза, действуя мне на нервы.
– Ну естественно, Бен, разве ты можешь относиться к нему иначе! Ведь ты же спас Тому Эльфуссу жизнь. Так что твое подсознание теперь считает Тома своим ребеночком. Но бывают времена, когда нельзя позволить себе сентиментальность!
– И тебе будет все равно, если твой приятель полковник окажется виновным в тройном убийстве?
Бен повысил себя в должности, превратившись из фасовщика в сортировщика, и теперь старательно щупал разномастные бутылки, проверяя, насколько плотно закрыты крышки.
– Дорогой, полковнику Лестер-Смиту нечего скрывать, помимо крашеной шевелюры. Я достаточно хорошо его знаю, чтобы это утверждать. В любом случае, если он убийца, он не сможет жениться на Клариссе Уитком, а мне так хочется, чтобы им улыбнулось счастье! – Я мечтательно посмотрела на Бена.
– Элли, о Клариссе Уитком ты вообще мало что знаешь!
– Верно, но то, что знаю, мне нравится! – Я ловко пришлепнула еще одну этикетку и похвалила себя за проворство. – Она любит животных, преисполнена желания начать новую жизнь и советуется со мной в выборе губной помады! Разве этого мало? И еще Кларисса страшно застенчива, она умеет играть на фортепиано, но избегает афишировать свои способности. Она никогда не бывала в обществе, злобные родители держали ее дома.
– До какого возраста? До сорока пяти или пятидесяти?
– Это действительно выглядит довольно жестоко. Судя по словам Клариссы, нельзя сказать, чтобы родители плохо к ней относились, просто они целиком были поглощены друг другом.
– И единственной отдушиной в ее жизни был чердак, где стоял рояль! – провозгласил Бен. – Темными ночами в белой ночной рубашке она прокрадывалась туда и наигрывала скорбные мелодии, умоляя Боженьку поскорее прибрать маменьку с папенькой. – В порыве вдохновения Бен задел одну из бутылок, и вся шеренга повалилась. Мой ненаглядный вздохнул и навел порядок в строю. – Меня не удивит, если выяснится, что Кларисса тайком разбавляла сердечную микстуру своих родителей водой из-под крана и именно этот постыдный секрет выведала миссис Гигантс.
– Кларисса рассказала, что ее родители совершили двойное самоубийство.
– Какие предусмотрительные старички!
– Возможно, для подозрений и в самом деле есть почва, – вяло уступила я. – Не хочется думать плохо про Клариссу, однако ее нельзя сбрасывать со счетов. Равно как и Тома Эльфусса. В тот день, когда убили Трикси и миссис Крошкер, у нас состоялась беседа. То нелепое происшествие в море он объяснил как несчастный случай, но так ли это на самом деле? После разговора у меня возникло ощущение, будто Том всегда считал себя неудачником.
– Наверное, из-за своего маленького роста.
– У Тома Эльфусса хватает поводов, чтобы быть неуверенным в себе. Возьмем, к примеру, его уши. Они слишком торчат.
– А миссис Гигантс раздобыла доказательства, что Том Эльфусс оставляет после себя горы трупов? – вопросил Бен с еще большим скепсисом.
– Я этого не утверждаю. Но, по сути, мы его знаем не лучше, чем Клариссу или сестер Миллер. Кстати, сестрицы значатся в моем списке на первом месте. Барселона живет исключительно памятью о своей ненаглядной покойнице. Женева с виду уверенная в себе и сильная особа, но при такой сестрице легко можно спятить. Кроме того, она одержима мыслью, как прокормить безутешную, но прожорливую Барселону. А вдруг Женева выдавала за чистопородных псов потомство приблудной дворняжки, а миссис Гигантс, протирая пыль в псарне, обнаружила сей позорный факт? Должно быть, это некрасиво с моей стороны, Бен, но я предпочитаю подозревать чужаков. Я попросила Наяду Шельмус разузнать в своей конторе, почему все эти люди вдруг возжелали поселиться в Читтертон-Феллс.
Бен взъерошил черные кудри.
– Твои сомнения вполне понятны – все эти люди находились на месте преступления. Но убийцей мог оказаться кто-то со стороны.
– Джонас все время проторчал в саду и не видел, чтобы кто-нибудь зашел с улицы в кабинет или выходил из него.
– Вот тут ошибаешься. Ни за что не поверю, чтобы Джонас отказался от чашки чая.
– Вообще-то он ненадолго заходил в дом. Кроме того, убийца мог войти и через парадную дверь. Как Кларисса Уитком. Она сказала, что дверь была открыта, а на ее стук никто не отозвался. – Я замерла. – Но, Бен… есть кое-что еще…
– Что?
– Миссис Гигантс работала на всех, кто присутствовал на собрании, – медленно произнесла я, – на сестер Миллер, на сэра Роберта и леди Помрой, на Тома Эльфусса, на Клариссу Уитком и даже на полковника Лестер-Смита. Кроме них, по словам миссис Мэллой, клиентами Гертруды Гигантс были лишь прикованная к постели женщина девяноста с лишним лет и супружеская пара, которая три месяца назад укатила в Новую Зеландию. А от миссис Брюквус Гертруда ушла еще в начале года.
– А что случилось?
– Главная вегетарианка Чиггертон-Феллс сочла безнравственным, что в ее доме убирается чужой человек. Так что, дорогой, – вздохнула я, – круг подозреваемых довольно узок. И если учесть, что миссис Гигантс собиралась созвать внеочередной съезд АДРЧФ и сообщить нечто важное, – об этом, в частности, она хотела поговорить по телефону с Рокси Мэллой, – то становится очевидным, что ее беспокойство было связано с одним из клиентов. Перейдем теперь к Трикси Маккинли. Она не смогла уделить мне больше пары часов в неделю по той простой причине, что взяла на себя большую часть клиентов миссис Гигантс.
– И вот к чему это привело!
– Именно! Но мы с тобой постараемся не заниматься шантажом.
– Итак, надо обшарить пять домов! – Бен отодвинул меня от раковины, чтобы вымыть руки. – Я согласен принять участие в этом аморальном предприятии! Со мной дело пойдет быстрее, и я смогу применить грубую мужскую силу, если нас застукает тот, кто склонен хранить свои секреты. Хотя, должен сказать, маловероятно, что мы наткнемся на что-нибудь интересное. Любой сколько-нибудь сообразительный убийца давно бы уже избавился от улик, обнаруженных миссис Гигантс.
– Не обязательно. – Я кинула Бену посудное полотенце. – Вполне возможно, убийца не в силах расстаться с этим или просто слишком самонадеян и…
Я замолчала: на кухню ворвались миссис Мэллой и миссис Штырь. Первая всем своим видом выражала готовность построить нас в шеренги и маршем отправить на профсоюзное собрание, а вторая – легкое сожаление, что мы еще не обзавелись конвейером для нашего химического производства. Фредди предложил для этих целей использовать скейтборд, завалявшийся у него со времен благословенной юности, но идея не вызвала энтузиазма в рядах тружеников. И тогда мой драгоценный кузен взвалил на свои плечи нелегкую обязанность снабжать героев труда чаем. Попутно он разглагольствовал, что впереди нас ждет не жизнь, а малина: прикупим заводик с роботами, завалимся на диваны и будем покрикивать на железных работничков, чтоб шевелились порасторопнее. Металлолом станет выдавать продукцию, а мы займемся делом – рекламной политикой и стрижкой купонов. Вот и сейчас Фредди вопил, что пора подумать о будущем и закинуть удочку на телевидении. Исключительно чтобы сменить тему, я оповестила кузена, что Бен намерен помочь нам с уборкой, но меня тут же перебила разъяренная миссис Мэллой:
– Похоже, после того как вы стали почетным членом АДРЧФ, миссис X., у вас от успеха голова пошла кругом! Это ж надо – предложить своему муженьку присоединиться к нам! Да еще не спросясь у старейших членов! Отродясь не сталкивалась с такой наглостью! Бетти, немедленно вручи миссис Хаскелл официальное извещение об исключении! И чтобы никаких вежливых словечек!